updated: ticket #10001 - romanian translation. thanks to Danny3
[xbmc:xbmc-antiquated.git] / language / Romanian / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
2 <!-- Translated by Daniel Alămiță, based on english strings version 33072 -->
3 <strings>
4   <string id="0">Programe</string>
5   <string id="1">Imagini</string>
6   <string id="2">Muzică</string>
7   <string id="3">Filme</string>
8   <string id="4">Ghid TV</string>
9   <string id="5">Setări</string>
10   <string id="6">SVN XBMC</string>
11   <string id="7">Gestionar de fișiere</string>
12   <string id="8">Meteo</string>
13   <string id="9">centru media xbmc</string>
14
15   <string id="11">Luni</string>
16   <string id="12">Marți</string>
17   <string id="13">Miercuri</string>
18   <string id="14">Joi</string>
19   <string id="15">Vineri</string>
20   <string id="16">Sâmbătă</string>
21   <string id="17">Duminică</string>
22
23   <string id="21">Ianuarie</string>
24   <string id="22">Februarie</string>
25   <string id="23">Martie</string>
26   <string id="24">Aprilie</string>
27   <string id="25">Mai</string>
28   <string id="26">Iunie</string>
29   <string id="27">Iulie</string>
30   <string id="28">August</string>
31   <string id="29">Septembrie</string>
32   <string id="30">Octombrie</string>
33   <string id="31">Noiembrie</string>
34   <string id="32">Decembrie</string>
35
36   <string id="41">Lun</string>
37   <string id="42">Mar</string>
38   <string id="43">Mie</string>
39   <string id="44">Joi</string>
40   <string id="45">Vin</string>
41   <string id="46">Sâm</string>
42   <string id="47">Dum</string>
43
44   <string id="51">Ian</string>
45   <string id="52">Feb</string>
46   <string id="53">Mar</string>
47   <string id="54">Apr</string>
48   <string id="55">Mai</string>
49   <string id="56">Iun</string>
50   <string id="57">Iul</string>
51   <string id="58">Aug</string>
52   <string id="59">Sep</string>
53   <string id="60">Oct</string>
54   <string id="61">Nov</string>
55   <string id="62">Dec</string>
56
57   <string id="98">Vizualizare: Automat</string>
58   <string id="99">Vizualizare: Automat mare</string>
59   <string id="100">Vizualizare: Pictograme</string>
60   <string id="101">Vizualizare: Listă</string>
61   <string id="102">Scanare</string>
62   <string id="103">Sortează după: Nume</string>
63   <string id="104">Sortează după: Dată</string>
64   <string id="105">Sortează după: Dimensiune</string>
65   <string id="106">Nu</string>
66   <string id="107">Da</string>
67   <string id="108">Start diapozitive</string>
68   <string id="109">Creează thumbs</string>
69   <string id="110">Creează miniaturi</string>
70   <string id="111">Scurtături</string>
71   <string id="112">Pauză</string>
72
73   <string id="115">Copiază</string>
74   <string id="116">Mută</string>
75   <string id="117">Șterge</string>
76   <string id="118">Redenumește</string>
77   <string id="119">Dosar nou</string>
78   <string id="120">Confirmare copiere fișier</string>
79   <string id="121">Confirmare mutare fișier</string>
80   <string id="122">Confirmare ștergere fișier?</string>
81   <string id="123">Copiați aceste fișiere?</string>
82   <string id="124">Mutați aceste fișiere?</string>
83   <string id="125">Ștergeți aceste fișiere? - Ștergerea fișierelor nu poate fi anulată!</string>
84   <string id="126">Stare</string>
85   <string id="127">Obiecte</string>
86   <string id="128">Generale</string>
87   <string id="129">Prezentare diapozitive</string>
88   <string id="130">Informații sistem</string>
89   <string id="131">Ecran</string>
90   <string id="132">Albume</string>
91   <string id="133">Artiști</string>
92   <string id="134">Cântece</string>
93   <string id="135">Genuri</string>
94   <string id="136">Liste de redare</string>
95   <string id="137">Căută</string>
96   <string id="138">Informații sistem</string>
97   <string id="139">Temperaturi:</string>
98   <string id="140">CPU:</string>
99   <string id="141">GPU:</string>
100   <string id="142">Oră:</string>
101   <string id="143">Curent:</string>
102   <string id="144">Versiune:</string>
103   <string id="145">Rețea:</string>
104   <string id="146">Tip:</string>
105   <string id="147">Static</string>
106   <string id="148">DHCP</string>
107   <string id="149">Adresă MAC</string>
108   <string id="150">Adresă IP</string>
109   <string id="151">Legătură:</string>
110   <string id="152">Half duplex</string>
111   <string id="153">Full duplex</string>
112   <string id="154">Stocare</string>
113   <string id="155">Drive</string>
114   <string id="156">Liberă</string>
115   <string id="157">Video</string>
116   <string id="158">Memorie liberă</string>
117   <string id="159">Fără legărură</string>
118   <string id="160">liberi</string>
119   <string id="161">Indisponibil</string>
120   <string id="162">Compartiment disc deschis</string>
121   <string id="163">Se citește</string>
122   <string id="164">Niciun disc</string>
123   <string id="165">Disc prezent</string>
124   <string id="166">Costum</string>
125   <string id="167"></string>
126   <string id="168"></string>
127   <string id="169">Rezoluție</string>
128   <string id="170">Ajustează rată reîmprospătare ecran pentru potrivire cu video</string>
129   <string id="171"></string>
130
131   <string id="172">Dată de lansare</string>
132   <string id="173">Afișează filmele 4:3 ca</string>
133
134   <string id="175">Tonuri</string>
135   <string id="176">Stiluri</string>
136
137   <string id="179">Cântec</string>
138   <string id="180">Durată</string>
139   <string id="181">Selectează album</string>
140   <string id="182">Piste</string>
141   <string id="183">Prezentare</string>
142   <string id="184">Reîmprospătează</string>
143   <string id="185">Căutare album</string>
144   <string id="186">OK</string>
145   <string id="187">Nu a fost găsit niciun album!</string>
146   <string id="188">Selectează toate</string>
147   <string id="189">Se scanează informațiile media</string>
148   <string id="190">Salvează</string>
149   <string id="191">Amestecă</string>
150   <string id="192">Eliberează</string>
151   <string id="193">Scanează</string>
152   <string id="194">Se caută...</string>
153   <string id="195">Nu s-au găsit informații!</string>
154   <string id="196">Selectează film:</string>
155   <string id="197">Se cer %s informații</string>
156   <string id="198">Se descarcă detalii film</string>
157
158   <string id="202">Citat</string>
159   <string id="203">Scurtă descriere:</string>
160
161   <string id="205">Voturi</string>
162   <string id="206">Distribuție</string>
163   <string id="207">Intrigă</string>
164   <string id="208">Redă</string>
165   <string id="209">Următor</string>
166   <string id="210">Anterior</string>
167   <string id="213">Calibrare interfață utilizator...</string>
168   <string id="214">Calibrare video...</string>
169   <string id="215">Atenuare</string>
170   <string id="216">Grad de mărire</string>
171   <string id="217">Raport pixel</string>
172   <string id="218">Unitate DVD</string>
173   <string id="219">Inserați discul</string>
174   <string id="220">Partajare la distanță</string>
175   <string id="221">Nu există conectare la rețea</string>
176   <string id="222">Renunță</string>
177   <string id="224">Viteză</string>
178
179   <string id="226">Modele de testare...</string>
180   <string id="227">Caută nume piste CD audio pe freedb.org</string>
181   <string id="228">Amestecă lista de redare la încărcare</string>
182   <string id="229">Timp încetinire HDD</string>
183   <string id="230">Filtre video</string>
184   <string id="231">Niciuna</string>
185   <string id="232">Punct</string>
186   <string id="233">Liniar</string>
187   <string id="234">Anisotropic</string>
188   <string id="235">Quincunx</string>
189   <string id="236">Gaussian cubic</string>
190   <string id="237">Micșorare</string>
191   <string id="238">Mărire</string>
192   <string id="239">La sfârșit curăță lista</string>
193   <string id="240">Mod de afișare</string>
194   <string id="241">Ecran complet #%d</string>
195   <string id="242">În fereastră</string>
196   <string id="243">Rată de reîmprospătare</string>
197
198   <string id="247">Scripturi</string>
199   <string id="248">Limbă</string>
200   <string id="249">Muzică</string>
201   <string id="250">Vizualizare</string>
202   <string id="251">Selectează dosarul destinație</string>
203   <string id="252">Scoate stereo în toate difuzoarele</string>
204   <string id="253">Număr de canale</string>
205   <string id="254">- Receptor capabil de DTS</string>
206   <string id="255">CDDB</string>
207   <string id="256">Culegere informații CD</string>
208   <string id="257">Eroare</string>
209   <string id="258">Activează citire etichete</string>
210   <string id="259">Se deschide</string>
211   <string id="260">Shoutcast</string>
212   <string id="261">Se așteaptă începerea...</string>
213   <string id="262">Ieșire scripturi</string>
214   <string id="263">Permite controlul XBMC prin HTTP</string>
215   <string id="264">Înregistrează</string>
216   <string id="265">Oprește înreg.</string>
217   <string id="266">Sortează după: Pistă</string>
218   <string id="267">Sortează după: Timp</string>
219   <string id="268">Sortează după: Titlu</string>
220   <string id="269">Sortează după: Artist</string>
221   <string id="270">Sortează după: Album</string>
222   <string id="271">Top 100</string>
223   <string id="272">Compensare suprascanare stânga-sus</string>
224   <string id="273">Compensare suprascanare dreapta-jos</string>
225   <string id="274">Poziționare subtitrare</string>
226   <string id="275">Ajustare raport pixel</string>
227   <string id="276">Ajustați săgeata pentru a modifica gradul de suprascanare</string>
228   <string id="277">Ajustați bara pentru a modifica poziția afișării subtitrărilor</string>
229   <string id="278">Ajustați dreptunghiul până ce devine un pătrat perfect</string>
230   <string id="279">Nu s-au putut încărca setăriile</string>
231   <string id="280">Se folosesc setările implicite</string>
232   <string id="281">Verificați fișierele XML</string>
233   <string id="282">S-au găsit %i elemente</string>
234   <string id="283">Rezultate căutare</string>
235   <string id="284">Nu s-au găsit rezultate</string>
236   <string id="286"></string>
237   <string id="287">Subtitrări</string>
238   <string id="288">Font</string>
239   <string id="289">- Dimensiune</string>
240   <string id="290">Comprimare interval dinamic</string>
241   <string id="291">Video</string>
242   <string id="292">Audio</string>
243   <string id="293">Răsfoiți după subtitrări</string>
244   <string id="294">Creează semn de carte</string>
245   <string id="296">Elimină semne de carte</string>
246   <string id="297">Decalaj audio</string>
247   <string id="298">Semne de carte</string>
248   <string id="299">- Receptor capabil AAC</string>
249   <string id="300">- Receptor capabil MP1</string>
250   <string id="301">- Receptor capabil MP2</string>
251   <string id="302">- Receptor capabil MP3</string>
252   <string id="303">Întârziere</string>
253   <string id="304">Limbă</string>
254   <string id="305">Activat</string>
255   <string id="306">Non-intercalat</string>
256   <string id="307"></string>
257   <string id="308"></string>
258   <string id="309"></string>
259   <string id="310"></string>
260   <string id="311"></string>
261   <string id="312">(0=automat)</string>
262   <string id="313">Reorganizare bază de date</string>
263   <string id="314">Pregătire...</string>
264   <string id="315">Eroare bază de date</string>
265   <string id="316">Se caută cântece...</string>
266   <string id="317">Reorganizarea bazei de date s-a încheiat cu succes</string>
267   <string id="318">Reorganizare cântece...</string>
268   <string id="319">Eroare reorganizare cântece</string>
269   <string id="320">Reorganizare artiști...</string>
270   <string id="321">Eroare reorganizare artiști</string>
271   <string id="322">Reorganizare genuri...</string>
272   <string id="323">Eroare reorganizare genuri</string>
273   <string id="324">Reorganizare căi...</string>
274   <string id="325">Eroare reorganizare căi</string>
275   <string id="326">Reorganizare albume...</string>
276   <string id="327">Eroare reorganizare albume</string>
277   <string id="328">Se scriu modificările...</string>
278   <string id="329">Eroare la scriere modificări</string>
279   <string id="330">S-ar putea să dureze ceva timp...</string>
280   <string id="331">Se comprimă baza de date...</string>
281   <string id="332">Eroare comprimare bază de date</string>
282   <string id="333">Doriți să curățați mediateca?</string>
283   <string id="334">Curăță mediatecă...</string>
284   <string id="335">Pornește</string>
285   <string id="336">Conversie rată de cadre</string>
286   <string id="337">Ieșire audio</string>
287   <string id="338">Analog</string>
288   <string id="339">Optical/Coax</string>
289   <string id="340">Artiști diferiți</string>
290   <string id="341">Redă discul</string>
291   <string id="342">Filme</string>
292   <string id="343">Ajustează rata de cadre</string>
293   <string id="344">Actori</string>
294   <string id="345">An</string>
295   <string id="346">Amplifică volumul când numărul de canale este micșorat</string>
296   <string id="350">Programe</string>
297   <string id="351">Oprit</string>
298   <string id="352">Întunecat</string>
299   <string id="353">Negru</string>
300   <string id="354">Matrix</string>
301   <string id="355">Așteptare activare ecran de veghe</string>
302   <string id="356">Mod ecran de veghe</string>
303   <string id="357">Timp de așteptare pentru închidere</string>
304   <string id="358">Toate albumele</string>
305   <string id="359">Albume adăugate recent</string>
306   <string id="360">Ecran de veghe</string>
307   <string id="361">Prezentare diapozitive recursiv</string>
308   <string id="362">Nivel de întunecare ecran de veghe</string>
309   <string id="363">Sortează după: Fișier</string>
310   <string id="364">- Receptor capabil Dolby Digital (AC3)</string>
311   <string id="365">Sortează după: Nume</string>
312   <string id="366">Sortează după: An</string>
313   <string id="367">Sortează după: Notă</string>
314   <string id="368">IMDb</string>
315   <string id="369">Titlu</string>
316   <string id="370">Furtuni(cu trăznete)</string>
317   <string id="371">Parțial</string>
318   <string id="372">În general</string>
319   <string id="373">însorit</string>
320   <string id="374">înnorat</string>
321   <string id="375">Zăpadă</string>
322   <string id="376">Ploaie</string>
323   <string id="377">Ușor</string>
324   <string id="378">AM</string>
325   <string id="379">PM</string>
326   <string id="380">Averse de ploaie</string>
327   <string id="381">Puțin</string>
328   <string id="382">împrăștiați</string>
329   <string id="383">Vânt</string>
330   <string id="384">puternic</string>
331   <string id="385">senin</string>
332   <string id="386">Senin</string>
333   <string id="387">Nori</string>
334   <string id="388">Devreme</string>
335   <string id="389">Aversă de ploaie</string>
336   <string id="390">Ninsoare</string>
337   <string id="391">scăzut</string>
338   <string id="392">mediu</string>
339   <string id="393">ridicat</string>
340   <string id="394">Ceață</string>
341   <string id="395">Ceață ușoară</string>
342   <string id="396">Selectează locația</string>
343   <string id="397">Interval de reîmprospătare</string>
344   <string id="398">Unități de măsurare temperatură</string>
345   <string id="399">Unități de măsurare viteză</string>
346   <string id="400">Meteo</string>
347   <string id="401">Temp</string>
348   <string id="402">Se simpte</string>
349   <string id="403">Index UV</string>
350   <string id="404">Vânt</string>
351   <string id="405">Punct de rouă</string>
352   <string id="406">Umiditate</string>
353   <string id="407">Dinspre</string>
354   <string id="408">cu</string>
355   <string id="409">Implicit</string>
356   <string id="410">Se accesează serviciul de prognoză</string>
357   <string id="411">Se obține prognoza pentru:</string>
358   <string id="412">Nu se pot obține datele despre vreme</string>
359   <string id="413">Manual</string>
360   <string id="414">Nicio prezentare pentru acest album</string>
361   <string id="415">Se descarcă miniatura...</string>
362   <string id="416">Indisponibil</string>
363   <string id="417">Vizualizare: Pictograme mari</string>
364   <string id="418">minim</string>
365   <string id="419">maxim</string>
366   <string id="420">HDMI</string>
367
368   <string id="422">Șterge informații album</string>
369   <string id="423">Șterge informații CD</string>
370   <string id="424">Selectează</string>
371   <string id="425">Nu s-au găsit informații album</string>
372   <string id="426">Nu s-au găsit informații CD</string>
373   <string id="427">Disc</string>
374   <string id="428">Inserați CD-ul/DVD-ul corect</string>
375   <string id="429">Inserați următorul CD/DVD</string>
376   <string id="430">Sortează după: DVD#</string>
377   <string id="431">Fără cache</string>
378   <string id="432">Elimină filmul din mediatecă</string>
379   <string id="433">Sigur eliminați '%s'?</string>
380
381   <string id="437">Disc detașabil</string>
382   <string id="438">Se deschide fișierul</string>
383   <string id="439">Stocare în avans</string>
384   <string id="440">Disc dur</string>
385   <string id="441">UDF</string>
386   <string id="442">Rețea locală</string>
387   <string id="443">Internet</string>
388   <string id="444">Video</string>
389   <string id="445">Audio</string>
390   <string id="446">DVD</string>
391   <string id="447">Redare media automat</string>
392   <string id="448">LCD</string>
393   <string id="449">Activat</string>
394   <string id="450">Coloane</string>
395   <string id="451">Adresă rând 1</string>
396   <string id="452">Adresă rând 2</string>
397   <string id="453">Adresă rând 3</string>
398   <string id="454">Adresă rând 4</string>
399   <string id="455">Rânduri</string>
400   <string id="456">Mod</string>
401   <string id="457">Schimbă vizualizarea</string>
402   <string id="459">Subtitrări</string>
403   <string id="460">Flux audio</string>
404   <string id="461">[activ]</string>
405   <string id="462">Subtitrare</string>
406   <string id="463">Iluminare din spate</string>
407   <string id="464">Luminozitate</string>
408   <string id="465">Contrast</string>
409   <string id="466">Gamma</string>
410   <string id="467">Tip</string>
411   <string id="468">Mută bara pentru schimbarea poziției OSD</string>
412   <string id="469">Poziție OSD</string>
413   <string id="470">Autori</string>
414   <string id="471">Modchip</string>
415   <string id="474">Oprit</string>
416   <string id="475">Doar muzică</string>
417   <string id="476">Muzică și video</string>
418   <string id="477">Nu s-a putut încărca lista de redare</string>
419   <string id="478">OSD</string>
420   <string id="479">Costum și limbă</string>
421   <string id="480">Aspect</string>
422   <string id="481">Opțiuni audio</string>
423   <string id="482">Despre XBMC</string>
424
425   <string id="485">Șterge album</string>
426   <string id="486">Repetă</string>
427   <string id="487">Repetă odată</string>
428   <string id="488">Repetă dosar</string>
429   <string id="489">Redă automat următorul cântec</string>
430   <string id="491">- Folosește pictograme mari</string>
431   <string id="492">Redimensionază VobSubs</string>
432   <string id="493">Opțiuni avansate (Doar experții!)</string>
433   <string id="494">Headroom audio per total</string>
434   <string id="495">Mărește fișierele videos pâna la rezoluția GUI</string>
435   <string id="496">Calibrare</string>
436   <string id="497">Arată extensii fișiere</string>
437   <string id="498">Sortează după: Tip</string>
438   <string id="499">Imposibil de conectat la serviciul de căutare online</string>
439   <string id="500">Descărcarea informațiilor album a eșuat</string>
440   <string id="501">Se caută nume albume...</string>
441   <string id="502">Deschide</string>
442   <string id="503">Ocupat</string>
443   <string id="504">Gol</string>
444   <string id="505">Încărcare informații media din fișiere...</string>
445   <string id="507">Sortează după: Utilizare</string>
446   <string id="510">Activează vizualizări</string>
447   <string id="511">Activează schimbare mod video</string>
448   <string id="512">Fereastră de pornire</string>
449   <string id="513">Prima fereastră</string>
450   <string id="514">Setări manuale</string>
451   <string id="515">Gen</string>
452
453   <string id="517">Albume redate recent</string>
454   <string id="518">Lansează</string>
455   <string id="519">Lansează în...</string>
456   <string id="520"></string>
457   <string id="521">Compilații</string>
458   <string id="522">Elimină sursa</string>
459   <string id="523">Schimbă media</string>
460   <string id="524">Selectează lista de redare</string>
461   <string id="525">Listă de redare nouă...</string>
462   <string id="526">Adaugă în lista de redare</string>
463   <string id="527">Adaugă în mediatecă manual</string>
464   <string id="528">Introduceți titlu</string>
465   <string id="529">Eroare: Titlu duplicat</string>
466   <string id="530">Selectează gen</string>
467   <string id="531">Gen nou</string>
468   <string id="532">Adăugare manuală</string>
469   <string id="533">Introduceți gen</string>
470   <string id="534">Afișare: %s</string>
471   <string id="535">Listă</string>
472   <string id="536">Pictograme</string>
473   <string id="537">Listă mare</string>
474   <string id="538">Pictograme mari</string>
475   <string id="539">Lat</string>
476   <string id="540">Lat mare</string>
477   <string id="541">Pictograme album</string>
478   <string id="542">Pictograme DVD</string>
479   <string id="543">DVD</string>
480   <string id="544">Info media</string>
481   <string id="545">Dispozitiv de ieșire audio</string>
482   <string id="546">Dispozitiv prin care trece audio</string>
483   <string id="547">Nu există biografie pentru acest artist</string>
484   <string id="548">Micșorează audio multi-canal către stereo</string>
485
486   <string id="550">Sort. după: %s</string>
487   <string id="551">Nume</string>
488   <string id="552">Dată</string>
489   <string id="553">Dimensiune</string>
490   <string id="554">Pistă</string>
491   <string id="555">Timp</string>
492   <string id="556">Titlu</string>
493   <string id="557">Artist</string>
494   <string id="558">Album</string>
495   <string id="559">Listă de redare</string>
496   <string id="560">ID</string>
497   <string id="561">Fișier</string>
498   <string id="562">An</string>
499   <string id="563">Notă</string>
500   <string id="564">Tip</string>
501   <string id="565">Utilizare</string>
502   <string id="566">Artist album</string>
503   <string id="567">Număr de redări</string>
504   <string id="568">Ultima redare</string>
505   <string id="569">Comentariu</string>
506   <string id="570">Data adăugării</string>
507   <string id="571">Implicit</string>
508   <string id="572">Studio</string>
509   <string id="573">Cale</string>
510   <string id="574">Țară</string>
511   <string id="575">În progres</string>
512
513   <string id="580">Direcție de sortare</string>
514   <string id="581">Metodă de sortare</string>
515   <string id="582">Mod de vizualizare</string>
516   <string id="583">Ține minte vizualizările pentru dosare diferite</string>
517   <string id="584">Ascendent</string>
518   <string id="585">Descendent</string>
519   <string id="586">Editează lista de redare</string>
520   <string id="587">Filtrare</string>
521   <string id="588">Anulează mod petrecere</string>
522   <string id="589">Mod petrecere</string>
523   <string id="590">Aleator</string>
524   <string id="591">Oprit</string>
525   <string id="592">una</string>
526   <string id="593">toate</string>
527   <string id="594">oprit</string>
528   <string id="595">Repetă: oprit</string>
529   <string id="596">Repetă: una</string>
530   <string id="597">Repetă: toate</string>
531
532   <string id="600">Copiază CD audio</string>
533   <string id="601">medie</string>
534   <string id="602">standard</string>
535   <string id="603">extremă</string>
536   <string id="604">rată de biți constantă</string>
537   <string id="605">Se copiază...</string>
538
539   <string id="607">Către:</string>
540   <string id="608">Nu se poate copia CD-ul sau pista</string>
541   <string id="609">CDDARipPath nu este setat.</string>
542   <string id="610">Copiază pistă audio</string>
543   <string id="611">Introduceți număr</string>
544
545   <string id="620">CD-uri audio</string>
546   <string id="621">Codor</string>
547   <string id="622">Calitate</string>
548   <string id="623">Rată de biți</string>
549   <string id="624">Include număr pistă</string>
550   <string id="625">Toate cântecele din</string>
551   <string id="629">Mod de vizualizare</string>
552   <string id="630">Normal</string>
553   <string id="631">Zoom</string>
554   <string id="632">Întinde la 4:3</string>
555   <string id="633">Zoom lat</string>
556   <string id="634">Întinde la 16:9</string>
557   <string id="635">Dimensiune originală</string>
558   <string id="636">Particularizat</string>
559   <string id="637">Normalizare sunet</string>
560   <string id="638">Ajustări volum normalizare sunet</string>
561   <string id="639">Folosește nivele pistă</string>
562   <string id="640">Folosește nivele album</string>
563   <string id="641">Nivel PreAmp - Fișiere normalizate audio</string>
564   <string id="642">Nivel PreAmp - Fișiere ne-normalizate audio</string>
565   <string id="643">Evită distorsiunile în fișierele normalizate audio</string>
566   <string id="644">Decupare benzi negre</string>
567   <string id="645">Un fișier mare trebuie dezarhivat. Continuați?</string>
568   <string id="646">Elimină din mediatecă</string>
569   <string id="647">Exportă videotecă</string>
570   <string id="648">Importă videotecă</string>
571   <string id="649">Se importă</string>
572   <string id="650">Se exportă</string>
573   <string id="651">Alege mediatecă</string>
574   <string id="652">Ani</string>
575   <string id="653">Actualizează mediatecă</string>
576   <string id="654">Arată informații de depanare</string>
577   <string id="655">Caută executabil</string>
578   <string id="656">Caută listă de redare</string>
579   <string id="657">Alegeți dosar</string>
580   <string id="658">Informații cântec</string>
581   <string id="659">Întindere non-liniară</string>
582
583   <string id="660">Amplificare volum</string>
584   <string id="661">Alege dosar de export</string>
585   <string id="662">Acest fișier nu mai este disponibil.</string>
586   <string id="663">Doriți să îl eliminați din bibliotecă?</string>
587   <string id="664">Caută script</string>
588   <string id="665">Nivel de comprimare</string>
589
590   <string id="700">Se reorganizează biblioteca</string>
591   <string id="701">Se elimină cântecele vechi din bibliotecă</string>
592   <string id="702">Această cale a mai fost scanată</string>
593   <string id="705">Rețea</string>
594   <string id="706">- Server</string>
595
596   <string id="708">Folosește un server proxy HTTP pentru accesul la Internet</string>
597
598   <string id="711">Internet Protocol (IP)</string>
599   <string id="712">Portul specificat nu este valid. Valoarea trebuie să fie între 1 și 65535.</string>
600   <string id="713">Proxy HTTP</string>
601
602   <string id="715">- Atribuire</string>
603   <string id="716">Automat (DHCP)</string>
604   <string id="717">Manual (static)</string>
605   <string id="718"></string>
606   <string id="719">- Adresă IP</string>
607   <string id="720">- Mască de rețea</string>
608   <string id="721">- Gateway implicit</string>
609   <string id="722">- Server DNS</string>
610   <string id="723">Salvează &amp; repornește</string>
611   <string id="724">Adresa specificată nu este validă. Standardul este AAA.BBB.CCC.DDD</string>
612   <string id="725">cu numere între 0 și 255.</string>
613   <string id="726">Modificările nu au fost salvate. Continuați fără a le salva?</string>
614   <string id="727">Server Web</string>
615   <string id="728">Server FTP</string>
616   <string id="729"></string>
617   <string id="730">- Port</string>
618   <string id="731"></string>
619   <string id="732">Salvează &amp; aplică</string>
620   <string id="733">- Parolă</string>
621   <string id="734">Nicio parolă</string>
622   <string id="735">- Set de caractere</string>
623   <string id="736">- Stil</string>
624   <string id="737">- Culoare</string>
625   <string id="738">Normal</string>
626   <string id="739">Aldin</string>
627   <string id="740">Cursiv</string>
628   <string id="741">Cursiv aldin</string>
629   <string id="742">Alb</string>
630   <string id="743">Galben</string>
631   <string id="744">Fișiere</string>
632   <string id="745">Nicio informație scanată pentru această săptămână</string>
633   <string id="746">Vă rugăm opriți modul bibliotecă</string>
634   <string id="747">Eroare la încărcarea imaginii</string>
635   <string id="748">Modifică cale</string>
636   <string id="749">Oglindire imagine</string>
637   <string id="750">Sigur doriți acest lucru?</string>
638   <string id="751">Eliminare sursă</string>
639
640   <string id="754">Adaugă legătură program</string>
641   <string id="755">Modifică cale program</string>
642   <string id="756">Modifică nume program</string>
643   <string id="757">Modifică adâncime cale</string>
644
645   <string id="759">Vizualizare: Listă mare</string>
646   <string id="760">Galben</string>
647   <string id="761">Alb</string>
648   <string id="762">Albastru</string>
649   <string id="763">Verde deschis</string>
650   <string id="764">Verde galben</string>
651   <string id="765">Cyan</string>
652   <string id="766">Gri deschis</string>
653   <string id="767">Gri</string>
654   <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors -->
655
656   <string id="770">Eroare %i: partajarea nu este disponibilă</string>
657   <string id="771"></string>
658   <string id="772">Ieșire audio</string>
659   <string id="773">Salt</string>
660   <string id="774">Dosar prezentare diapozitive</string>
661   <string id="775">Interfață rețea</string>
662   <string id="776">- Nume rețea fără fir (ESSID)</string>
663   <string id="777">- Parolă rețea fără fir</string>
664   <string id="778">- Securitate rețea fără fir</string>
665   <string id="779">Salvează și aplică setările interfeței rețea</string>
666   <string id="780">Fără criptare</string>
667   <string id="781">WEP</string>
668   <string id="782">WPA</string>
669   <string id="783">WPA2</string>
670   <string id="784">Se aplică setările interfeței de rețea. Vă rugăm, așteptați.</string>
671   <string id="785">Interfața de rețea a fost repornită cu succes.</string>
672   <string id="786">Interfața de rețea nu a pornit cu succes.</string>
673   <string id="787">Interfață dezactivată</string>
674   <string id="788">Interfață rețea dezactivată cu succes.</string>
675   <string id="789">Nume rețea fără fir (ESSID)</string>
676
677   <string id="791">Permite programelor din acest sistem să controleze XBMC</string>
678   <string id="792">Port</string>
679   <string id="793">Interval porturi</string>
680   <string id="794">Permite programelor din alte sisteme să controleze XBMC</string>
681   <string id="795">Înârziere la repetare inițială (ms)</string>
682   <string id="796">Întârziere la repetare continuă (ms)</string>
683   <string id="797">Număr maxim de clienți</string>
684   <string id="798">Acces la Internet</string>
685
686   <string id="850">Număr portului nu este valid</string>
687   <string id="851">Interval valid de porturi este 1-65535</string>
688   <string id="852">Interval valid de porturi este 1024-65535</string>
689
690   <string id="1000">- Previzualizare</string>
691   <string id="1001">Imposibil de conectat</string>
692   <string id="1002">XBMC nu s-a putut conecta la locația rețelei.</string>
693   <string id="1003">Acest lucru poate fi din cauză că rețeaua nu este conectată.</string>
694   <string id="1004">Doriți să îl adăugați oricum?</string>
695
696   <string id="1006">Adresă IP</string>
697   <string id="1007">Adaugă locație rețea</string>
698   <string id="1008">Protocol</string>
699   <string id="1009">Adresă server</string>
700   <string id="1010">Nume server</string>
701   <string id="1011">Cale la distanță</string>
702   <string id="1012">Dosar partajat</string>
703   <string id="1013">Port</string>
704   <string id="1014">Utilizator</string>
705   <string id="1015">Caută server de rețea</string>
706   <string id="1016">Introduceți adresa de rețea a serverului</string>
707   <string id="1017">Introduceți calea de pe server</string>
708   <string id="1018">Introduceți număr port</string>
709   <string id="1019">Introduceți nume utilizator</string>
710   <string id="1020">Adaugă %s sursă</string>
711   <string id="1021">Introduceți căile sau alegeți locații media.</string>
712   <string id="1022">Introduceți un nume pentru această sursă media.</string>
713   <string id="1023">Răsfoiți după partajare nouă</string>
714   <string id="1024">Alege</string>
715   <string id="1025">Nu se pot obține informații dosar.</string>
716   <string id="1026">Adaugă sursă</string>
717   <string id="1027">Modifică sursă</string>
718   <string id="1028">Modifică %s sursă</string>
719   <string id="1029">Introduceți noua etichetă</string>
720   <string id="1030">Alegeți imagine</string>
721   <string id="1031">Alegeți dosar de imagini</string>
722   <string id="1032">Adaugă locație rețea...</string>
723   <string id="1033">Caută fișier</string>
724   <string id="1034">Submeniu</string>
725   <string id="1035">Activează butoane submeniu</string>
726   <string id="1036">Favorite</string>
727   <string id="1037">Suplimente video</string>
728   <string id="1038">Suplimente audio</string>
729   <string id="1039">Suplimente imagini</string>
730   <string id="1040">Se încarcă directorul</string>
731   <string id="1041">S-au obținut %i elemente</string>
732   <string id="1042">S-au obținut %i din %i elemente</string>
733   <string id="1043">Suplimente program</string>
734   <string id="1044">Setează miniatură modul</string>
735   <string id="1045">Setări modul</string>
736   <string id="1046">Puncte de acces</string>
737   <string id="1047">Altele...</string>
738   <string id="1048">- Utilizator</string>
739   <string id="1049">Setări script</string>
740   <string id="1050">Individuale</string>
741   <string id="1051">Introduceți adresă web</string>
742
743   <string id="1200">Client SMB</string>
744   <string id="1202">Workgroup</string>
745   <string id="1203">Nume utilizator implicit</string>
746   <string id="1204">Parolă implicită</string>
747
748   <string id="1207">Server WINS</string>
749   <string id="1208">Monteză partajări SMB</string>
750
751   <string id="1210">Elimină</string>
752   <string id="1211">Muzică</string>
753   <string id="1212">Video</string>
754   <string id="1213">Imagini</string>
755   <string id="1214">Fișiere</string>
756   <string id="1215">Muzică &amp; video </string>
757   <string id="1216">Muzică &amp; imagini</string>
758   <string id="1217">Muzică &amp; fișiere</string>
759   <string id="1218">Video &amp; imagini</string>
760   <string id="1219">Video &amp; fișiere</string>
761   <string id="1220">Imagini &amp; fișiere</string>
762   <string id="1221">Muzică &amp; video &amp; imagini</string>
763   <string id="1222">Muzică &amp; video &amp; imagini &amp; fișiere</string>
764   <string id="1223">Dezactivat</string>
765   <string id="1226">Fișiere &amp; muzică &amp; video</string>
766   <string id="1227">Fișiere &amp; imagini &amp; muzică</string>
767   <string id="1228">Fișiere &amp; imagini &amp; video</string>
768   <string id="1229">Muzică &amp; programe</string>
769   <string id="1230">Video &amp; programe</string>
770   <string id="1231">Imagini &amp; programe</string>
771   <string id="1232">Muzică &amp; video &amp; imagini &amp; programe</string>
772   <string id="1233">Programe &amp; video &amp; muzică</string>
773   <string id="1234">Programe &amp; imagini &amp; muzică</string>
774   <string id="1235">Programe &amp; imagini &amp; video</string>
775
776   <string id="1245"></string>
777   <string id="1246"></string>
778   <string id="1247"></string>
779
780   <string id="1250">Detectare automată</string>
781   <string id="1251">Detectează automat sistemul</string>
782   <string id="1252">Pseudonim</string>
783
784   <string id="1254">Întreabă pentru conectare</string>
785   <string id="1255">Trimite utilizator și parolă FTP</string>
786   <string id="1256">Interval ping</string>
787   <string id="1257">Doriți să vă conectați cu sistemul detectat automat?</string>
788
789   <string id="1260">Anunță aceste servicii către celelalte sisteme prin Zeroconf</string>
790
791   <string id="1300">Dispozitiv audio specific</string>
792   <string id="1301">Dispozitiv de traversare specific</string>
793
794   <string id="1396">Curenți</string>
795   <string id="1397">și</string>
796   <string id="1398">Îngheț</string>
797   <string id="1399">Târziu</string>
798   <string id="1400">Izolat</string>
799   <string id="1401">Ploi cu tunete</string>
800   <string id="1402">Tunet</string>
801   <string id="1403">Soare</string>
802   <string id="1404">Greu</string>
803   <string id="1405">în</string>
804   <string id="1406"></string>
805   <string id="1407">Apropiere</string>
806   <string id="1408">Gheață</string>
807   <string id="1409">Cristale</string>
808   <string id="1410">Calm</string>
809   <string id="1411">cu</string>
810   <string id="1412">mult vânt</string>
811   <string id="1413">burniță</string>
812   <string id="1414">Furtună cu trăznete</string>
813   <string id="1415">Burniță</string>
814   <string id="1416">Încețoșat</string>
815   <string id="1417">Picățele</string>
816   <string id="1418">Furtuni</string>
817   <string id="1419">Averse</string>
818   <string id="1420">Moderat</string>
819
820   <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation -->
821
822   <string id="1450">Pune ecranul în repaus în perioada de inactivitate</string>
823   <!-- strings through to 1470 reserved for power-saving -->
824
825   <string id="2050">Durată</string>
826
827   <string id="2100">Scriptul a eșuat! : %s</string>
828   <string id="2101">Este necesară o versiune mai nouă - Vedeți jurnalul</string>
829   <string id="2102"></string>
830   <string id="2103"></string>
831
832   <string id="4501">Activează LCD/VFD</string>
833
834   <string id="10000">Acasă</string>
835   <string id="10001">Programe</string>
836   <string id="10002">Imagini</string>
837   <string id="10003">Gestionar de fișiere</string>
838   <string id="10004">Setări</string>
839   <string id="10005">Muzică</string>
840   <string id="10006">Filme</string>
841   <string id="10007">Informații sistem</string>
842   <string id="10008">Setări - Generale</string>
843   <string id="10009">Setări - Ecran</string>
844   <string id="10010">Setări - Aspect - Calibrare GUI</string>
845   <string id="10011">Setări - Filme - Calibrare ecran</string>
846   <string id="10012">Setări - Imagini</string>
847   <string id="10013">Setări - Programe</string>
848   <string id="10014">Setări - Meteo</string>
849   <string id="10015">Setări - Muzică</string>
850   <string id="10016">Setări - Sistem</string>
851   <string id="10017">Setări - Filme</string>
852   <string id="10018">Setări - Rețea</string>
853   <string id="10019">Setări - Aspect</string>
854   <string id="10020">Scripturi</string>
855   <string id="10021">Navigator web</string>
856
857   <string id="10028">Filme/Listă de redare</string>
858   <string id="10034">Setări - Profile</string>
859
860   <string id="10100">Dialog Da/Nu</string>
861   <string id="10101">Dialog de progres</string>
862
863   <string id="10210">Se caută subtitrări...</string>
864   <string id="10211">Se caută sau se pun în memorie subtitrări...</string>
865   <string id="10212">se oprește</string>
866   <string id="10213">se preîncarcă</string>
867   <string id="10214">Se deschide fluxul</string>
868
869   <string id="10500">Muzică/Listă de redare</string>
870   <string id="10501">Muzică/Fișiere</string>
871   <string id="10502">Muzică/Mediatecă</string>
872   <string id="10503">Editor listă de redare</string>
873   <string id="10504">Top 100 cântece</string>
874   <string id="10505">Top 100 albume</string>
875   <string id="10506">Programe</string>
876   <string id="10507">Configurație</string>
877   <string id="10508">Previziune meteo</string>
878   <string id="10509">Jocuri în rețea</string>
879   <string id="10510">Extensii</string>
880   <string id="10511">Informații sistem</string>
881
882   <string id="10516">Muzică - Mediatecă</string>
883   <string id="10517">În redare - Muzică</string>
884
885   <string id="10522">În redare - Filme</string>
886   <string id="10523">Informații album</string>
887   <string id="10524">Informații film</string>
888
889   <string id="12000">Selectează dialog</string>
890   <string id="12001">Muzică/Informații</string>
891   <string id="12002">Dialog OK</string>
892   <string id="12003">Filme/Informații</string>
893   <string id="12004">Scripturi/Informații</string>
894   <string id="12005">Video pe tot ecranul</string>
895   <string id="12006">Vizualizare audio</string>
896
897   <string id="12008">Dialog așezare fișiere</string>
898   <string id="12009">Se reface indexul...</string>
899   <string id="12010">Revino la fereastra de muzică</string>
900   <string id="12011">Revino la fereastra de filme</string>
901   <string id="12012"></string>
902   <string id="12013"></string>
903   <string id="12014"></string>
904   <string id="12015"></string>
905   <string id="12016"></string>
906   <string id="12017"></string>
907   <string id="12018"></string>
908   <string id="12019"></string>
909   <string id="12020"></string>
910   <string id="12021">Pornește de la început</string>
911   <string id="12022">Reia de la %s</string>
912   <string id="12023"></string>
913
914   <string id="12310">0</string>
915   <string id="12311">1</string>
916   <string id="12312">2</string>
917   <string id="12313">3</string>
918   <string id="12314">4</string>
919   <string id="12315">5</string>
920   <string id="12316">6</string>
921   <string id="12317">7</string>
922   <string id="12318">8</string>
923   <string id="12319">9</string>
924   <string id="12320">c</string>
925   <string id="12321">Ok</string>
926   <string id="12322">*</string>
927   <string id="12325">Blocat! Introduceți codul...</string>
928   <string id="12326">Introduceți parola</string>
929   <string id="12327">Introduceți codul principal</string>
930   <string id="12328">Introduceți codul de deblocare</string>
931   <string id="12329">sau apăsați C pentru a renunța</string>
932   <string id="12330">Introduceți combinație de butoane gamepad</string>
933   <string id="12331">apăsați OK, sau Înapoi pentru a renunța</string>
934   <string id="12332">Setează blocare</string>
935   <string id="12333">Deblochează</string>
936   <string id="12334">Resetează blocare</string>
937   <string id="12335">Elimină blocare</string>
938   <string id="12337">Parolă numerică</string>
939   <string id="12338">Combinație de butoane gamepad</string>
940   <string id="12339">Parolă completă</string>
941   <string id="12340">Introduceți noua parolă</string>
942   <string id="12341">Reintroduceți noua parolă</string>
943   <string id="12342">Parola nu este corectă,</string>
944   <string id="12343">încercări rămase </string>
945   <string id="12344">Parolele introduse nu se potrivesc.</string>
946   <string id="12345">Acces refuzat</string>
947   <string id="12346">S-a ajuns la limita de încercări.</string>
948   <string id="12347">Sistemul se închide.</string>
949   <string id="12348">Element blocat</string>
950   <string id="12353">Reactivează blocarea</string>
951   <string id="12356">Schimbă blocare</string>
952   <string id="12357">Blocare sursă</string>
953   <string id="12358">Parola nu a fost introdusă. Încercați din nou.</string>
954   <string id="12360">Blocare principală</string>
955   <string id="12362">Oprește sistemul dacă s-a ajuns la limita încercărilor pentru Blocarea principală</string>
956   <string id="12367">Codul principal nu este valid</string>
957   <string id="12368">Introduceți un cod principal valid</string>
958   <string id="12373">Setări &amp; gestionar de fișiere</string>
959   <string id="12376">Setează ca implicit pentru toate filmele</string>
960   <string id="12377">Vor fi resetate toate valorile salvate anterior</string>
961   <string id="12378">Durată de afișare pentru fiecare imagine</string>
962   <string id="12379">Folosește efecte de mișcare și mărire</string>
963   <string id="12380"></string>
964   <string id="12381"></string>
965   <string id="12382"></string>
966   <string id="12383">Ceas 12 ore</string>
967   <string id="12384">Ceas 24 ore</string>
968   <string id="12385">Zi/Lună</string>
969   <string id="12386">Lună/Zi</string>
970
971   <string id="12390">Sistem pornit de</string>
972   <string id="12391">minute</string>
973   <string id="12392">ore</string>
974   <string id="12393">zile</string>
975   <string id="12394">Timp total de funcționare</string>
976
977   <string id="12600">Meteo</string>
978
979   <string id="12900">Ecran de veghe</string>
980   <string id="12901">OSD în mod ecran complet</string>
981
982   <string id="13000">Sistem</string>
983   <string id="13001">Încetinire imediată HD</string>
984   <string id="13002">Doar video</string>
985   <string id="13003">- Întârziere</string>
986   <string id="13004">- Durată minimă fișier</string>
987   <string id="13005">Închidere</string>
988   <string id="13006"></string>
989   <string id="13007"></string>
990   <string id="13008">Tip de închidere</string>
991   <string id="13009">Ieșire</string>
992   <string id="13010">Hibernare</string>
993   <string id="13011">Repaus</string>
994   <string id="13012">Ieșire</string>
995   <string id="13013">Repornire</string>
996   <string id="13014">Minimizează</string>
997   <string id="13015">Acțiune buton de pornire (power)</string>
998
999   <string id="13020">Este activă o altă sesiune, poate peste ssh?</string>
1000   <string id="13021">Disc dur detașabil montat</string>
1001   <string id="13022">Eliminare dispozitiv nesigură</string>
1002   <string id="13023">Dispozitiv eliminat cu succes</string>
1003   <string id="13024">Joystick conectat</string>
1004   <string id="13025">Joystick deconectat</string>
1005
1006   <string id="13050">Energie baterie scăzută</string>
1007
1008   <string id="13100">Filtru pâlpâire</string>
1009   <string id="13101">Permite driverului să aleagă (necesită repornire)</string>
1010   <string id="13105">Sincronizare verticală goală</string>
1011   <string id="13106">Dezactivat</string>
1012   <string id="13107">Activată în timpul redării video</string>
1013   <string id="13108">Activat întotdeauna</string>
1014   <string id="13109">Testare &amp; aplicare rezoluție</string>
1015   <string id="13110">Salvați rezoluția?</string>
1016   <string id="13111">Doriți să păstrați această rezoluție?</string>
1017
1018   <string id="13112">Mărire cu calitate înaltă</string>
1019   <string id="13113">Dezactivat</string>
1020   <string id="13114">Activat pentru conținut SD</string>
1021   <string id="13115">Activat întotdeauna</string>
1022
1023   <string id="13116">Metodă de mărire (upscaling)</string>
1024   <string id="13117">Bicubic</string>
1025   <string id="13118">Lanczos</string>
1026   <string id="13119">Sinc</string>
1027   <string id="13120">VDPAU</string>
1028   <string id="13121">Nivel de mărire VDPAU HQ</string>
1029   <string id="13122">Nivel de conversie culoare VDPAU Studio</string>
1030
1031   <string id="13130">Întunecă celalte ecrane</string>
1032   <string id="13131">Dezactivat</string>
1033   <string id="13132">Întunecă ecrane</string>
1034
1035   <string id="13140">Au fost detectate conexiuni active!</string>
1036   <string id="13141">Dacă continuați, există posibilitatea să nu mai puteți controla XBMC</string>
1037   <string id="13142">Sigur doriți să opriți serverul Event?</string>
1038
1039   <string id="13144">Schimbați modul Apple Remote?</string>
1040   <string id="13145">Dacă în acest moment folosiți Apple Remote pentru a controla</string>
1041   <string id="13146">XBMC, modificând această setare vă poate afecta abilitatea</string>
1042   <string id="13147">de a continua să îl controlați. Doriți să continuați?</string>
1043
1044   <string id="13150"></string>
1045   <string id="13151"></string>
1046   <string id="13152"></string>
1047   <string id="13153"></string>
1048   <string id="13154"></string>
1049   <string id="13155"></string>
1050   <string id="13156"></string>
1051   <string id="13157"></string>
1052   <string id="13158"></string>
1053   <string id="13159">Mască subrețea</string>
1054   <string id="13160">Gateway</string>
1055   <string id="13161">DNS primar</string>
1056   <string id="13162">Inițializarea a eșuat</string>
1057
1058   <string id="13163"></string>
1059   <string id="13164"></string>
1060   <string id="13165"></string>
1061   <string id="13166"></string>
1062   <string id="13167"></string>
1063   <string id="13168"></string>
1064   <string id="13169"></string>
1065
1066
1067   <string id="13170">Niciodată</string>
1068   <string id="13171">Imediat</string>
1069   <string id="13172">După %i secunde</string>
1070   <string id="13173">Dată instalare HDD:</string>
1071   <string id="13174">Număr de porniri HDD:</string>
1072
1073   <string id="13200">Profile</string>
1074   <string id="13201">Ștergeți profilul '%s'?</string>
1075   <string id="13204">Ultimul profil încărcat:</string>
1076   <string id="13205">Necunoscut</string>
1077   <string id="13206">Suprascrie</string>
1078   <string id="13208">Ceas alarmă</string>
1079   <string id="13209">Interval ceas alarmă (în minute)</string>
1080   <string id="13210">Pornit, alarmă în %i minute</string>
1081   <string id="13211">Alarmă!</string>
1082   <string id="13212">Anulat cu %i m %i s rămase</string>
1083
1084   <string id="13249">Caută subtitrări în arhive RAR</string>
1085   <string id="13250">Caută subtitrare...</string>
1086   <string id="13251">Mută element</string>
1087   <string id="13252">Mută element aici</string>
1088   <string id="13253">Renunță la mutare</string>
1089
1090   <string id="13270">Hardware:</string>
1091   <string id="13271">Utilizare procesor:</string>
1092
1093   <string id="13274">Conectat, dar niciun server DNS disponibil.</string>
1094   <string id="13275">Disc dur</string>
1095   <string id="13276">DVD-ROM</string>
1096   <string id="13277">Stocare</string>
1097   <string id="13278">Implicit</string>
1098   <string id="13279">Rețea</string>
1099   <string id="13280">Video</string>
1100   <string id="13281">Componente</string>
1101
1102   <string id="13283">Sistem de operare:</string>
1103   <string id="13284">Viteză CPU:</string>
1104   <string id="13285"></string>
1105   <string id="13286">Codor video:</string>
1106   <string id="13287">Rezoluție ecran:</string>
1107   <string id="13288"></string>
1108   <string id="13289"></string>
1109   <string id="13290"></string>
1110   <string id="13291"></string>
1111   <string id="13292">Cablu A/V:</string>
1112   <string id="13293"></string>
1113   <string id="13294">Regiune DVD:</string>
1114   <string id="13295">Internet:</string>
1115   <string id="13296">Conectat</string>
1116   <string id="13297">Neconectat. Verificați setările rețelei.</string>
1117   <string id="13298"></string>
1118   <string id="13299">Temperatură țintă</string>
1119   <string id="13300">Viteză ventilator</string>
1120   <string id="13301">Control temperatură automat</string>
1121   <string id="13302">Înlocuire viteză ventilator</string>
1122   <string id="13303">- Font</string>
1123   <string id="13304">Activează inversare pentru textele bi-direcționale</string>
1124   <string id="13305">Afișează fluxuri de știri RSS</string>
1125   <string id="13306">Arată elementele din dosarul părinte</string>
1126   <string id="13307">Model de numire piste</string>
1127   <string id="13308">Doriți să reporniți sistemul</string>
1128   <string id="13309">în loc de XBMC?</string>
1129   <string id="13310">Efect de zoom</string>
1130   <string id="13311">Efect de plutire</string>
1131   <string id="13312">Reducere bări negre</string>
1132   <string id="13313">Repornire</string>
1133   <string id="13314">Suprapune cântece</string>
1134   <string id="13315">Generează miniaturi din nou</string>
1135   <string id="13316">Miniaturi recursive</string>
1136   <string id="13317">Prezentare diapozitive</string>
1137   <string id="13318">Prezentare diapozitive recursivă</string>
1138   <string id="13319">Amestecare</string>
1139   <string id="13320">Stereo</string>
1140   <string id="13321">Doar în stânga</string>
1141   <string id="13322">Doar în dreapta</string>
1142   <string id="13323">Activează capabilitate karaoke</string>
1143   <string id="13324">Transparență fundal</string>
1144   <string id="13325">Transparență prim plan</string>
1145   <string id="13326">Întârziere A/V</string>
1146   <string id="13327">Karaoke</string>
1147   <string id="13328">%s nu s-a găsit</string>
1148   <string id="13329">Eroare la deschiderea %s</string>
1149   <string id="13330">Nu se poate încărca %s</string>
1150   <string id="13331">Eroare: Memorie insuficientă</string>
1151   <string id="13332">Mută în sus</string>
1152   <string id="13333">Mută în jos</string>
1153   <string id="13334">Modifică eticheta</string>
1154   <string id="13335">Setează ca implicit</string>
1155   <string id="13336">Elimină buton</string>
1156   <string id="13338"></string>
1157   <string id="13339"></string>
1158   <string id="13340">Lasă-l așa</string>
1159   <string id="13341">Verde</string>
1160   <string id="13342">Portocaliu</string>
1161   <string id="13343">Roșu</string>
1162   <string id="13344">Ciclu</string>
1163   <string id="13345">Oprește LED-ul la redare</string>
1164   <string id="13346">Informații film</string>
1165   <string id="13347">Adaugă la coadă</string>
1166   <string id="13348">Caută pe IMDb...</string>
1167   <string id="13349">Scanează pentru conținut nou</string>
1168   <string id="13350">În redare...</string>
1169   <string id="13351">Informații album</string>
1170   <string id="13352">Scanează în fonotecă</string>
1171   <string id="13353">Oprește scanarea</string>
1172   <string id="13354">Metodă de redare</string>
1173   <string id="13355">Pixel shader de calitate slabă</string>
1174   <string id="13356">Suprapuneri hardware</string>
1175   <string id="13357">Pixel shader de calitate înaltă</string>
1176   <string id="13358">Redă element</string>
1177   <string id="13359">Setează poză artist</string>
1178   <string id="13360">Generiază miniaturi automat</string>
1179   <string id="13361">Activează voce</string>
1180   <string id="13375">Activează dispozitiv</string>
1181   <string id="13376">Volum</string>
1182   <string id="13377">Mod de vizualizare implicit</string>
1183   <string id="13378">Luminozitate implicită</string>
1184   <string id="13379">Contrast implicit</string>
1185   <string id="13380">Gamma implicită</string>
1186   <string id="13381">Reia video</string>
1187   <string id="13382">Mascare voce - Port 1</string>
1188   <string id="13383">Mascare voce - Port 2</string>
1189   <string id="13384">Mascare voce - Port 3</string>
1190   <string id="13385">Mascare voce - Port 4</string>
1191   <string id="13386">Folosește saltul bazat pe timp</string>
1192   <string id="13387">Model de numire pistă - dreapta</string>
1193   <string id="13388">Predefinit</string>
1194   <string id="13389">Nu există predefiniri disponibile&#10;pentru această vizualizare</string>
1195   <string id="13390">Nu există setări disponibile&#10;pentru această vizualizare</string>
1196   <string id="13391">Scoate/Încarcă</string>
1197   <string id="13392">Folosește vizualizarea dacă se redă audio</string>
1198   <string id="13393">Calculează dimensiune</string>
1199   <string id="13394">Se calculează dimensiune dosar</string>
1200   <string id="13395">Setări video</string>
1201   <string id="13396">Setări audio și setări subtitrare</string>
1202   <string id="13397">Activare subtitrări</string>
1203   <string id="13398">Scurtături</string>
1204   <string id="13399">Ignoră articolele la sortare (ex: "the")</string>
1205   <string id="13400">Suprapune cântece din același album</string>
1206   <string id="13401">Răsfoiește după %s</string>
1207   <string id="13402">Arată poziția pistei</string>
1208   <string id="13403">Curăță implicit</string>
1209   <string id="13404">Reia</string>
1210   <string id="13405">Obține miniatură</string>
1211   <string id="13406">Informații imagine</string>
1212   <string id="13407">%s predefiniri</string>
1213   <string id="13408">(IMDb aprecieri utilizatori)</string>
1214   <string id="13409">Top 250</string>
1215   <string id="13410">Prinde radio Last.fm</string>
1216   <string id="13411">Viteză minimă ventilator</string>
1217
1218   <string id="13413">Se descarcă</string>
1219   <string id="13414">Include artiști care apar doar pe compilații</string>
1220   <string id="13415">Metodă de redare</string>
1221   <string id="13416">Detectare automată</string>
1222   <string id="13417">Shaderi de bază (ARB)</string>
1223   <string id="13418">Shaderi avansați (GLSL)</string>
1224   <string id="13419">Software</string>
1225   <string id="13420">Elimină în siguranță</string>
1226   <string id="13421">VDPAU</string>
1227   <string id="13422">Pornește diapozitive de aici</string>
1228   <string id="13423">Ține minte pentru această cale</string>
1229   <string id="13424">Folosește obiecte de preîncărcare pixel</string>
1230   <string id="13425">Permite accelerare hardware (VDPAU)</string>
1231   <string id="13426">Permite accelerare hardware (VAAPI)</string>
1232   <string id="13427">Permite accelerare hardware (DXVA2)</string>
1233   <string id="13428">Permite accelerare hardware (CrystalHD)</string>
1234   <string id="13429">Permite accelerare hardware (VDADecoder)</string>
1235   <string id="13430">Permite accelerare hardware (OpenMax)</string>
1236   <string id="13431">Pixel shaders</string>
1237
1238   <string id="13500">Metodă sincronizare A/V</string>
1239   <string id="13501">Ceas audio</string>
1240   <string id="13502">Ceas video (aruncă/duplică audio)</string>
1241   <string id="13503">Ceas video (reeșantionază audio)</string>
1242   <string id="13504">Grad maxim de reeșantionare (%)</string>
1243   <string id="13505">Calitate reeșantionare</string>
1244   <string id="13506">Jos(rapid)</string>
1245   <string id="13507">Mediu</string>
1246   <string id="13508">Înalt</string>
1247   <string id="13509">Foarte înalt(încet!)</string>
1248   <string id="13510">Sincronizează redarea cu ecranul</string>
1249
1250   <string id="13600">Telecomandă Apple</string>
1251
1252   <string id="13602">Permite pornirea XBMC folosind telecomanda</string>
1253   <string id="13603">Timp secvență de întârziere</string>
1254
1255   <string id="13610">Dezactivat</string>
1256   <string id="13611">Standard</string>
1257   <string id="13612">Telecomandă universală</string>
1258   <string id="13613">Multi-telecomandă (Harmony)</string>
1259
1260   <string id="13620">Eroare telecomandă Apple</string>
1261   <string id="13621">Compatibilitate telecomandă Apple poate fi activată.</string>
1262
1263   <string id="14000">Stivă</string>
1264   <string id="14001">Scoate din stivă</string>
1265   <string id="14003">Se descarcă fișierul listă de redare...</string>
1266   <string id="14004">Se descarcă lista de fluxuri...</string>
1267   <string id="14005">Se analizează lista de fluxuri...</string>
1268   <string id="14006">Descărcarea listei de fluxuri a eșuat</string>
1269   <string id="14007">Descărcarea fișierului listă de redare a eșuat</string>
1270
1271   <string id="14009">Director de jocuri</string>
1272   <string id="14010">Comutare automată a miniaturilor bazată pe</string>
1273   <string id="14011">Activează comutare automată către vizualizare miniaturi</string>
1274   <string id="14012">- Folosește pictrograme mari</string>
1275   <string id="14013">- Comutare bazată pe</string>
1276   <string id="14014">- Procentaj</string>
1277   <string id="14015">Niciun fișier și cel puțin o miniatură</string>
1278   <string id="14016">Cel puțin un fișier și o miniatură</string>
1279   <string id="14017">Percentaj miniaturi</string>
1280   <string id="14018">Opțiuni afișare</string>
1281   <string id="14019">Schimbă cod regiune 1</string>
1282   <string id="14020">Schimbă cod regiune 2</string>
1283   <string id="14021">Schimbă cod regiune 3</string>
1284   <string id="14022">Mediatecă</string>
1285   <string id="14023">Fără TV</string>
1286   <string id="14024">Introduceți cel mai apropiat oraș mare</string>
1287   <string id="14025">Preîncărcare Video/Audio/DVD - Disc dur</string>
1288   <string id="14026">Preîncărcare video - DVD-ROM</string>
1289   <string id="14027">- Rețea locală</string>
1290   <string id="14028">- Internet</string>
1291   <string id="14030">Preîncărcare audio - DVD-ROM</string>
1292   <string id="14031">- Rețea locală</string>
1293   <string id="14032">- Internet</string>
1294   <string id="14034">Preîncărcare DVD - DVD-ROM</string>
1295   <string id="14035">- Rețea locală</string>
1296   <string id="14036">Servicii</string>
1297
1298   <string id="14038">Setările de rețea au fost schimbate</string>
1299   <string id="14039">XBMC trebuie repornit pentru a putea modifica</string>
1300   <string id="14040">setăriile rețelei.  Doriți să reporniți XBMC acum?</string>
1301   <string id="14041"></string>
1302
1303   <string id="14043">- Oprire în timpul redării</string>
1304   <string id="14044">%i min</string>
1305   <string id="14045">%i sec</string>
1306   <string id="14046">%i ms</string>
1307   <string id="14047">%i %%</string>
1308   <string id="14048">%i kbps</string>
1309   <string id="14049">%i kb</string>
1310   <string id="14050">%i.0 dB</string>
1311   <string id="14051">Format oră</string>
1312   <string id="14052">Format dată</string>
1313   <string id="14053">Filtre GUI</string>
1314
1315   <string id="14055">Folosește scanarea pe fundal</string>
1316   <string id="14056">Oprește scanarea</string>
1317   <string id="14057">Nu este posibil în timp ce se scanează pentru informații media</string>
1318   <string id="14058">Efect granularitate film</string>
1319   <string id="14059">Caută miniaturi pe partajări la distanță</string>
1320   <string id="14060">Preîncărcare tip necunoscut - Internet</string>
1321   <string id="14061">Automat</string>
1322   <string id="14062">Introduceți nume utilizator pentru</string>
1323   <string id="14063">Dată &amp; oră</string>
1324   <string id="14064">Setează dată</string>
1325   <string id="14065">Setează oră</string>
1326   <string id="14066">Introduceți ora în format 24 ore HH:MM</string>
1327   <string id="14067">Introduceți data în format DD/MM/YYYY</string>
1328   <string id="14068">Introduceți adresa IP</string>
1329   <string id="14069">Aplicați aceste setări acum?</string>
1330   <string id="14070">Aplică modificările acum</string>
1331   <string id="14071">Permite redenumirea și ștergerea fișierelor</string>
1332
1333   <string id="14074">Setează zona de timp</string>
1334   <string id="14075">Folosește ora de vară</string>
1335   <string id="14076">Adaugă la favorite</string>
1336   <string id="14077">Elimină din favorite</string>
1337   <string id="14078">- Culoare</string>
1338   <string id="14079">Țară fus orar</string>
1339   <string id="14080">Fus orar</string>
1340   <string id="14081">Liste de fișiere</string>
1341   <string id="14082">Afișează informații EXIF pentru imagini</string>
1342   <string id="14083">Folosește o fereastră pe tot ecranul în loc de ecran complet adevărat</string>
1343   <string id="14084">La selectare pune cântecele la coadă</string>
1344   <string id="14085">Redă CD-urile audio automat</string>
1345   <string id="14086">Redare</string>
1346   <string id="14087">DVD-uri</string>
1347   <string id="14088">Redă DVD-urile automat</string>
1348   <string id="14089">Font utilizat în subtitrăriile text</string>
1349   <string id="14090">Internațional</string>
1350   <string id="14091">Set de caractere</string>
1351   <string id="14092">Depanare</string>
1352   <string id="14093">Securitate</string>
1353   <string id="14094">Dispozitive intrare</string>
1354   <string id="14095">Economie energie</string>
1355
1356   <string id="15015">Elimină</string>
1357   <string id="15016">Jocuri</string>
1358
1359   <string id="15019">Adaugă</string>
1360
1361   <string id="15052">Parolă</string>
1362
1363   <string id="15100">Mediatecă</string>
1364   <string id="15101">Bază de date</string>
1365   <string id="15102">* Toate albumele</string>
1366   <string id="15103">* Toți artiștii</string>
1367   <string id="15104">* Toate cântecele</string>
1368   <string id="15105">* Toate genurile</string>
1369
1370   <string id="15107">Preîncărcare...</string>
1371   <string id="15108">Sunete navigare</string>
1372   <string id="15109">Implicit costum</string>
1373   <string id="15111">- Temă</string>
1374   <string id="15112">Temă implicită</string>
1375
1376   <string id="15200">Last.fm</string>
1377   <string id="15201">Trimite cântece către Last.fm</string>
1378   <string id="15202">Utilizator Last.fm</string>
1379   <string id="15203">Parolă Last.fm</string>
1380   <string id="15204">Imposibil de conectat: repaus...</string>
1381   <string id="15205">Vă rugăm actualizați XBMC</string>
1382   <string id="15206">Permisiune refuzată: Verificați numele de utilizator și parola</string>
1383   <string id="15207">Conectat</string>
1384   <string id="15208">Neconectat</string>
1385   <string id="15209">Interval de trimitere %i</string>
1386   <string id="15210">%i cântece preîncărcate</string>
1387   <string id="15211">Se trimite...</string>
1388   <string id="15212">Se trimite în %i secunde</string>
1389   <string id="15213">Redă folosind...</string>
1390   <string id="15214">Folosește sincronizare A/V fină</string>
1391   <string id="15215">Ascunde numele fișierelor în vizualizare miniaturi</string>
1392   <string id="15216">Redă în mod petrecere</string>
1393   <string id="15217">Trimite cântece către Libre.fm</string>
1394   <string id="15218">Utilizator Libre.fm</string>
1395   <string id="15219">Parolă Libre.fm</string>
1396   <string id="15220">Libre.fm</string>
1397   <string id="15221">Trimitere cântece</string>
1398
1399   <string id="15250">Trimite radio Last.fm către Last.fm</string>
1400   <string id="15251">Se conectează cu Last.fm...</string>
1401   <string id="15252">Se selectează stația...</string>
1402   <string id="15253">Caută artiști similari...</string>
1403   <string id="15254">Caută etichete similare...</string>
1404   <string id="15255">Profilul tău (%name%)</string>
1405   <string id="15256">Top etichete per total</string>
1406   <string id="15257">Top artiști pentru eticheta %name%</string>
1407   <string id="15258">Top top albume pentru eticheta %name%</string>
1408   <string id="15259">Top piste pentru eticheta %name%</string>
1409   <string id="15260">Ascultă cu eticheta %name% radio Last.fm</string>
1410   <string id="15261">Artiști similari cu %name%</string>
1411   <string id="15262">Top %name% albume</string>
1412   <string id="15263">Top %name% piste</string>
1413   <string id="15264">Top %name% etichete</string>
1414   <string id="15265">Cei mai mari fani ai lui %name%</string>
1415   <string id="15266">Ascultă fanii %name% radio Last.fm</string>
1416   <string id="15267">Ascultă %name% artiști similari radio Last.fm</string>
1417   <string id="15268">Top artiști pentru utilizator %name%</string>
1418   <string id="15269">Top albume pentru utilizator %name%</string>
1419   <string id="15270">Top piste pentru utilizator %name%</string>
1420   <string id="15271">Prieteni cu utilizatorul %name%</string>
1421   <string id="15272">Vecini cu utilizatorul %name%</string>
1422   <string id="15273">Grafic artiști săptămânal pentru %name%</string>
1423   <string id="15274">Grafic albume săptămânal pentru %name%</string>
1424   <string id="15275">Grafic piste săptămânal pentru %name%</string>
1425   <string id="15276">Ascultă radio Last.fm al veciniilor lui %name%</string>
1426   <string id="15277">Ascultă radio personal Last.fm al lui %name%'s</string>
1427   <string id="15278">Ascultă radio Last.fm piste plăcute de %name%</string>
1428   <string id="15279">Se obține lista de la Last.fm...</string>
1429   <string id="15280">Nu se poate obține lista de la Last.fm...</string>
1430   <string id="15281">Introduceți un nume de artist pentru a găsii artiști similari</string>
1431   <string id="15282">Introduceți o etichetă pentru a găsii si altele similare</string>
1432   <string id="15283">Piese ascultate recent de %name%</string>
1433   <string id="15284">Ascultă recomandăriile lui %name% pe radio Last.fm</string>
1434   <string id="15285">Top etichete pentru utilizator %name%</string>
1435   <string id="15286">Ascultă lista de redare a lui %name% pe radio Last.fm</string>
1436   <string id="15287">Doriți să adăugați piesa curentă la piesele îndrăgite?</string>
1437   <string id="15288">Doriți să blocați piesa curentă?</string>
1438   <string id="15289">Adaugată la piesele îndrăgite: '%s'.</string>
1439   <string id="15290">Nu se poate adăuga '%s' la piesele dumneavoastră îndragite.</string>
1440   <string id="15291">Blocată: '%s'.</string>
1441   <string id="15292">Nu se poate bloca '%s'.</string>
1442   <string id="15293">Piese îndrăgite recent de %name%</string>
1443   <string id="15294">Piese blocate recent de %name%</string>
1444   <string id="15295">Elimină din piesele îndrăgite</string>
1445   <string id="15296">Deblochează</string>
1446   <string id="15297">Doriți să eliminați această piesă din piesele îndrăgite?</string>
1447   <string id="15298">Doriți să deblocați această piesă?</string>
1448
1449   <string id="15300">Cale nu a putut fi găsită sau nu este validă</string>
1450   <string id="15301">Nu s-a putut conecta la serverul de rețea</string>
1451   <string id="15302">Niciun server găsit</string>
1452   <string id="15303">Grupul de lucru nu a fost gasit</string>
1453
1454   <string id="15310">Se deschide sursă multi-căi</string>
1455   <string id="15311">Cale:</string>
1456
1457   <string id="16000">General</string>
1458
1459   <string id="16002">Căutare Internet</string>
1460   <string id="16003">Redor</string>
1461   <string id="16004">Redă media de pe disc</string>
1462
1463   <string id="16008">Introduceți titlu nou</string>
1464   <string id="16009">Introduceți nume film</string>
1465   <string id="16010">Introduceți nume profil</string>
1466   <string id="16011">Introduceți nume album</string>
1467   <string id="16012">Introduceți nume listă de redare</string>
1468   <string id="16013">Introduceți nume nou fișier</string>
1469   <string id="16014">Introduceți nume dosar</string>
1470   <string id="16015">Introduceți director</string>
1471   <string id="16016">Opțiuni disponibile: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
1472   <string id="16017">Introduceți șir de căutare</string>
1473   <string id="16018">Niciuna</string>
1474   <string id="16019">Selectare automată</string>
1475   <string id="16020">De-întrețesere</string>
1476   <string id="16021">Bob</string>
1477   <string id="16022">Bob (inversat)</string>
1478   <string id="16023">Tratare video întrețesut</string>
1479   <string id="16024">Renunțare...</string>
1480   <string id="16025">Introduceți nume artist</string>
1481   <string id="16026">Redarea a eșuat</string>
1482   <string id="16027">Redarea unuia sau a mai multor elemente a eșuat.</string>
1483   <string id="16028">Introduceți valoare</string>
1484   <string id="16029">Verificați fișierul jurnal pentru detalii.</string>
1485   <string id="16030">Mod petrecere anulat.</string>
1486   <string id="16031">Niciun cântec care să se potrivească în mediatecă.</string>
1487   <string id="16032">Baza de date nu poate fi inițializată.</string>
1488   <string id="16033">Baza de date nu poate fi deschisă.</string>
1489   <string id="16034">Nu pot fi preluate cântece din baza de date.</string>
1490   <string id="16035">Listă de redare mod petrecere</string>
1491
1492   <string id="16100">Toate filmele</string>
1493   <string id="16101">Neprivite</string>
1494   <string id="16102">Privite</string>
1495   <string id="16103">Marchează ca privit</string>
1496   <string id="16104">Marchează ca neprivit</string>
1497   <string id="16105">Modifică titlu</string>
1498   <string id="16106"></string>
1499   <string id="16107"></string>
1500   <string id="16108"></string>
1501   <string id="16109"></string>
1502   <string id="16110"></string>
1503
1504   <string id="16200">Operațiune a fost anulată</string>
1505   <string id="16201">Copierea a eșuat</string>
1506   <string id="16202">Cel puțin un fișier nu a putut fi copiat</string>
1507   <string id="16203">Mutarea a eșuat</string>
1508   <string id="16204">Cel puțin un fișier nu a putut fi mutat</string>
1509   <string id="16205">Ștergerea a eșuat</string>
1510   <string id="16206">Cel puțin un fișier nu a putut fi șters</string>
1511
1512   <string id="16300">Metodă scalare video</string>
1513   <string id="16301">Nearest neighbour</string>
1514   <string id="16302">Bilinear</string>
1515   <string id="16303">Bicubic</string>
1516   <string id="16304">Lanczos2</string>
1517   <string id="16305">Lanczos3</string>
1518   <string id="16306">Sinc8</string>
1519   <string id="16307">Bicubic (software)</string>
1520   <string id="16308">Lanczos (software)</string>
1521   <string id="16309">Sinc (software)</string>
1522   <string id="16310">Temporal</string>
1523   <string id="16311">Temporal/Spatial</string>
1524   <string id="16312">(VDPAU)Reducere zgomot</string>
1525   <string id="16313">(VDPAU)Claritate</string>
1526   <string id="16314">Inverse Telecine</string>
1527   <string id="16315">Lanczos3 optimized</string>
1528   <string id="16316">Automat</string>
1529   <string id="16317">Temporal (jumătate)</string>
1530   <string id="16318">Temporal/Spatial (jumătate)</string>
1531   <string id="16319">DXVA</string>
1532
1533   <string id="16400">Post-procesare</string>
1534   <string id="16401"></string>
1535   <string id="16402"></string>
1536   <string id="16403"></string>
1537
1538   <string id="17500">Timp de așteptare repaus ecran</string>
1539
1540   <string id="19000">Comută pe canalul</string>
1541
1542   <string id="20000">Dosar muzică salvată</string>
1543   <string id="20001">Folosește redor DVD extern</string>
1544   <string id="20002">Redor DVD extern</string>
1545   <string id="20003">Dosar trainers</string>
1546   <string id="20004">Dosar capturi de ecran</string>
1547
1548   <string id="20006">Dosar liste de redare</string>
1549   <string id="20007">Înregistrări</string>
1550   <string id="20008">Capturi de ecran</string>
1551   <string id="20009">Folosește XBMC</string>
1552
1553   <string id="20011">Liste de redare muzică</string>
1554   <string id="20012">Liste de redare video</string>
1555   <string id="20013">Doriți să lansați acest joc?</string>
1556   <string id="20014">Sortează după: Listă de redare</string>
1557   <string id="20015">Miniatură la distanță</string>
1558   <string id="20016">Miniatură curentă</string>
1559   <string id="20017">Miniatură locală</string>
1560   <string id="20018">Nicio miniatură</string>
1561   <string id="20019">Alege miniatură</string>
1562
1563   <!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)-->
1564   <string id="20022"></string>
1565   <string id="20023">Conflict</string>
1566   <string id="20024">Scanează noi</string>
1567   <string id="20025">Scanează toate</string>
1568   <string id="20026">Regiune</string>
1569
1570   <!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperature strings (LocalizeStrings.cpp)-->
1571
1572   <string id="20037">Sumar</string>
1573   <string id="20038">Blochează fereastră muzică</string>
1574   <string id="20039">Blochează fereastră filme</string>
1575   <string id="20040">Blochează fereastră imagini</string>
1576   <string id="20041">Blochează ferestre programe și scripturi</string>
1577   <string id="20042">Blochează gestionar de fișiere</string>
1578   <string id="20043">Setări blocare</string>
1579   <string id="20044">Pornire nouă</string>
1580   <string id="20045">Intră în modul principal</string>
1581   <string id="20046">Părăsește modul principal</string>
1582   <string id="20047">Creeați profilul '%s'?</string>
1583   <string id="20048">Pornește cu setări noi</string>
1584   <string id="20049">Cel mai bun disponibil</string>
1585   <string id="20050">Schimbă automat între 16x9 și 4x3</string>
1586   <string id="20051">Tratează fișierele în stivă ca fișiere singulare</string>
1587   <string id="20052">Atenție</string>
1588   <string id="20053">Am părăsit modul principal</string>
1589   <string id="20054">Am intrat în modul principal</string>
1590   <string id="20055">Miniatură Allmusic.com</string>
1591
1592   <string id="20057">Elimină miniatură</string>
1593   <string id="20058">Adaugă profil...</string>
1594   <string id="20059">Cere informații pentru toate albumele</string>
1595   <string id="20060">Informații media</string>
1596   <string id="20061">Separă</string>
1597   <string id="20062">Partajări implicite</string>
1598   <string id="20063">Partajări implicite (doar citire)</string>
1599   <string id="20064">Copiere implicită</string>
1600   <string id="20065">Imagine profil</string>
1601   <string id="20066">Preferințe blocare</string>
1602   <string id="20067">Modifică profilul</string>
1603   <string id="20068">Blocare profil</string>
1604   <string id="20069">Dosarul nu poate fi creat</string>
1605   <string id="20070">Director profil</string>
1606   <string id="20071">Pronește cu surse media proaspete</string>
1607   <string id="20072">Verifică dacă în dosarul selectat se poate scrie</string>
1608   <string id="20073">și dacă noul nume al dosarului este valid</string>
1609   <string id="20074">Clasă MPAA</string>
1610   <string id="20075">Introduceți codul de blocare principal</string>
1611   <string id="20076">Cere codul principal la pornire</string>
1612   <string id="20077">Setări costum</string>
1613   <string id="20078">- nicio legătură setată -</string>
1614   <string id="20079">Activează animații</string>
1615   <string id="20080">Dezactivează RSS în timpul redării audio</string>
1616   <string id="20081">Activează butoanele scurtături</string>
1617   <string id="20082">Afișează programe în meniul principal</string>
1618   <string id="20083">Afișează informații despre muzică</string>
1619   <string id="20084">Afișează informații despre vreme</string>
1620   <string id="20085">Afișează informații despre sistem</string>
1621   <string id="20086">Afișează spațiul disponibil pe disc C: E: F:</string>
1622   <string id="20087">Afișează spațiul disponibil pe disc E: F: G:</string>
1623   <string id="20088">Informații despre vreme</string>
1624   <string id="20089">Spațiu liber pe disc</string>
1625   <string id="20090">Introduceți numele unei partajări existente</string>
1626   <string id="20091">Cod de blocare</string>
1627   <string id="20092">Încarcă profil</string>
1628   <string id="20093">Nume profil</string>
1629   <string id="20094">Surse media</string>
1630   <string id="20095">Introduceți codul de blocare profil</string>
1631   <string id="20096">Autentificare</string>
1632   <string id="20097">Se extrag informații album</string>
1633   <string id="20098">Se extrag informații pentru album</string>
1634   <string id="20099">CD-ul sau pista nu pot fi copiate în timp ce se redă de pe CD</string>
1635   <string id="20100">Cod de blocare principal și setări</string>
1636   <string id="20101">Introducând codul de blocare principal activează întotdeauna modul principal</string>
1637   <string id="20102">sau copiază de la implicit?</string>
1638   <string id="20103">Salvați modificările în profil?</string>
1639   <string id="20104">Setăriile vechi au fost găsite.</string>
1640   <string id="20105">Doriți să le folosiți?</string>
1641   <string id="20106">Sursele media vechi au fost găsite.</string>
1642   <string id="20107">Separă (blocat)</string>
1643   <string id="20108">Rădăcină</string>
1644   <string id="20109">- Zoom</string>
1645   <string id="20110">Setări UPnP</string>
1646   <string id="20111">Pornește client UPnP automat</string>
1647   <string id="20112">Ultima autentificare: %s</string>
1648   <string id="20113">Niciodată autentificat</string>
1649   <string id="20114">Profil %i / %i</string>
1650   <string id="20115">Autentificare utilizator / Selectați un profil</string>
1651   <string id="20116">Folosește blocare în ecranul de autentificare</string>
1652   <string id="20117">Codul de blocare nu este valid.</string>
1653   <string id="20118">Aceasta necesită ca blocarea principală să fie setată.</string>
1654   <string id="20119">Doriți să o setați acum?</string>
1655   <string id="20120">Se încarcă informații program</string>
1656   <string id="20121">Petrecere activată!</string>
1657   <string id="20122">Adevărat</string>
1658   <string id="20123">Amestecare băuturi</string>
1659   <string id="20124">Umplere pahare</string>
1660   <string id="20125">Autentificat ca</string>
1661   <string id="20126">Deautentificare</string>
1662   <string id="20128">Du-te la rădăcină</string>
1663   <string id="20129">Weave</string>
1664   <string id="20130">Weave (inverted)</string>
1665   <string id="20131">Blend</string>
1666   <string id="20132">Repornește video</string>
1667   <string id="20133">Modifică locație rețea</string>
1668   <string id="20134">Elimină locație rețea</string>
1669   <string id="20135">Doriți să scanați dosarul?</string>
1670   <string id="20136">Unitate de memorie</string>
1671   <string id="20137">Unitate de memorie montată</string>
1672   <string id="20138">Nu se poate monta unitatea de memorie</string>
1673   <string id="20139">În port %i, slot %i</string>
1674   <string id="20140">Blochează ecran de veghe</string>
1675   <string id="20141">Setează</string>
1676   <string id="20142">Nume utilizator</string>
1677   <string id="20143">Introduceți parola pentru</string>
1678   <string id="20144">Cronometru de închidere</string>
1679   <string id="20145">Interval de închidere&#10;(în minute)</string>
1680   <string id="20146">Pornit, închidere în %i minute</string>
1681   <string id="20147">Închidere în 30 de minute</string>
1682   <string id="20148">Închidere în 60 de minute</string>
1683   <string id="20149">Închidere în 120 de minute</string>
1684   <string id="20150">Cronometru personalizat de închidere</string>
1685   <string id="20151">Renunță la cronomentru de închidere</string>
1686   <string id="20152">Blochează preferințele pentru %s</string>
1687   <string id="20153">Alege...</string>
1688   <string id="20154">Sumar</string>
1689   <string id="20155">Informații stocare</string>
1690   <string id="20156">Informații disc dur (hard disk)</string>
1691   <string id="20157">Informații DVD-ROM</string>
1692   <string id="20158">Informații rețea</string>
1693   <string id="20159">Informații video</string>
1694   <string id="20160">Informații componente (hardware)</string>
1695   <string id="20161">Total</string>
1696   <string id="20162">Folosit</string>
1697   <string id="20163">din</string>
1698   <string id="20164">Blocarea nu poate fi activată</string>
1699   <string id="20165">Neblocat</string>
1700   <string id="20166">Blocat</string>
1701   <string id="20167">Înghețat</string>
1702   <string id="20168">Necesită resetare</string>
1703   <string id="20169">Slab</string>
1704   <string id="20170">Linie</string>
1705   <string id="20171">Rețea Windows (SMB)</string>
1706   <string id="20172">Server XBMSP</string>
1707   <string id="20173">Server FTP</string>
1708   <string id="20174">Partajare muzică iTunes (DAAP)</string>
1709   <string id="20175">Server UPnP</string>
1710   <string id="20176">Arată informații video</string>
1711   <string id="20177">Gata</string>
1712   <string id="20178">Shift</string>
1713   <string id="20179">Majuscule</string>
1714   <string id="20180">Simbloluri</string>
1715   <string id="20181">Șterge</string>
1716   <string id="20182">Spațiu</string>
1717   <string id="20183">Reîncarcă costum</string>
1718   <string id="20184">Rotește imaginile folosind informațiile EXIF</string>
1719   <string id="20185">Folosește stiluri vizualizare poster pentru serialele TV</string>
1720   <string id="20186">Vă rugăm așteptați</string>
1721   <string id="20187"></string>
1722   <string id="20188"></string>
1723   <string id="20189">Activează derulare automată pentru intrigă și recenzie</string>
1724   <string id="20190">Particularizat</string>
1725   <string id="20191">Activează jurnalizare depanare</string>
1726   <string id="20192">Descarcă informații adiționale în timpul actualizărilor</string>
1727   <string id="20193">Serviciu implicit pentru informații album</string>
1728   <string id="20194">Serviciu implicit pentru informații artist</string>
1729   <string id="20195">Schimbă scraper</string>
1730   <string id="20196">Exportă fonotecă</string>
1731   <string id="20197">Importă fonotecă</string>
1732   <string id="20198">Niciun artist găsit!</string>
1733   <string id="20199">Descărcarea informațiilor despre artist a eșuat</string>
1734
1735   <!-- string id's 20200 thru 20211 are reserved for speedstrings (LocalizeStrings.cpp)-->
1736
1737   <string id="20250">Petrecere pornită! (video)</string>
1738   <string id="20251">Amestecare băuturi (video)</string>
1739   <string id="20252">Umplere pahare (video)</string>
1740   <string id="20253">Server WebDAV (HTTP)</string>
1741   <string id="20254">Server WebDAV (HTTPS)</string>
1742   <string id="20255">Prima autentificare, modificați-vă profilul</string>
1743   <string id="20256">Client HTS Tvheadend</string>
1744   <string id="20257">Client VDR Streamdev</string>
1745
1746   <string id="20300">Director server Web (HTTP)</string>
1747   <string id="20301">Director server Web (HTTPS)</string>
1748   <string id="20302">Nu se poate scrie în dosarul:</string>
1749   <string id="20303">Doriți să săriți și să continuați?</string>
1750   <string id="20304">Flux RSS</string>
1751
1752   <string id="20306"></string>
1753   <string id="20307">DNS secundar</string>
1754   <string id="20308">Server DHCP:</string>
1755   <string id="20309">Creează dosar nou</string>
1756   <string id="20310">Întunecă LCD la redare</string>
1757   <string id="20311">Necunoscut sau integrat (protejat)</string>
1758   <string id="20312">Întunecă LCD în pauză</string>
1759   <string id="20313"></string>
1760   <string id="20314">Filme - Mediatecă</string>
1761   <string id="20315"></string>
1762   <string id="20316">Sortează după: ID</string>
1763   <string id="20317"></string>
1764   <string id="20318"></string>
1765   <string id="20319"></string>
1766   <string id="20320"></string>
1767   <string id="20321"></string>
1768   <string id="20322"></string>
1769   <string id="20323"></string>
1770   <string id="20324">Redă parte...</string>
1771   <string id="20325">Resetare calibrare</string>
1772   <string id="20326">Vor fi resetate valorile de calibrare pentru %s</string>
1773   <string id="20327">către valorile implicite.</string>
1774   <string id="20328">Alege destinație</string>
1775
1776   <string id="20330">Folosește nume dosare la căutări</string>
1777   <string id="20331">Fișier</string>
1778   <string id="20332">Folosește nume fișier sau nume dosar la căutări?</string>
1779   <string id="20333">Alege conținut</string>
1780   <string id="20334">Dosar</string>
1781   <string id="20335">Caută conținut recursiv?</string>
1782   <string id="20336">Deblochează surse</string>
1783   <string id="20337">Actor</string>
1784   <string id="20338">Film</string>
1785   <string id="20339">Regizor</string>
1786   <string id="20340">Doriți să eliminați toate elementele din interiorul</string>
1787   <string id="20341">acestei căi din mediateca XBMC?</string>
1788   <string id="20342">Filme</string>
1789   <string id="20343">Seriale</string>
1790   <string id="20344">Acest director conține</string>
1791   <string id="20345">Execută scanare automată</string>
1792   <string id="20346">Scanează recursiv</string>
1793   <string id="20347">ca</string>
1794   <string id="20348">Regizori</string>
1795   <string id="20349">Nu a fost găsit niciun fișier video în această cale!</string>
1796   <string id="20350">voturi</string>
1797   <string id="20351">Informații serial</string>
1798   <string id="20352">Informații episod</string>
1799   <string id="20353">Se încarcă detaliile serialului</string>
1800   <string id="20354">Se obține ghid episoade</string>
1801   <string id="20355">Se încarcă informații pentru episoadele din director</string>
1802   <string id="20356">Selectează serial:</string>
1803   <string id="20357">Introduceți numele serialului</string>
1804   <string id="20358">Sezon %i</string>
1805   <string id="20359">Episod</string>
1806   <string id="20360">Episoade</string>
1807   <string id="20361">Se încarcă detalii episod</string>
1808   <string id="20362">Elimină episodul din mediatecă</string>
1809   <string id="20363">Elimină serialul din mediatecă</string>
1810   <string id="20364">Serial</string>
1811   <string id="20365">Intrigă episod</string>
1812   <string id="20366">* Toate sezoanele</string>
1813   <string id="20367">Ascundere privite</string>
1814   <string id="20368">Cod producție</string>
1815   <string id="20369">Arată intrigă pentru elementele neprivite</string>
1816   <string id="20370">* Ascuns pentru a preveni descoperirea acțiunii *</string>
1817   <string id="20371">Setează miniatură sezon</string>
1818   <string id="20372">Imagine sezon</string>
1819   <string id="20373">Sezon</string>
1820   <string id="20374">Se descarcă informații film</string>
1821   <string id="20375">Elimină atribuire conținut</string>
1822   <string id="20376">Titlu original</string>
1823   <string id="20377">Reîmprospătează informații serial</string>
1824   <string id="20378">Reîmprospătare informații pentru toate episoadele?</string>
1825   <string id="20379">Dosarul selectat conține un singur serial</string>
1826   <string id="20380">Exclude dosarul selectat la scanări</string>
1827   <string id="20381">Speciale</string>
1828   <string id="20382">Obține miniaturi sezon automat</string>
1829   <string id="20383">Dosarul selectat conține un singur fișier video</string>
1830   <string id="20384">Legătură către serial</string>
1831   <string id="20385">Elimină legătură către serial</string>
1832   <string id="20386">Filme adăugate recent</string>
1833   <string id="20387">Episoade adăugate recent</string>
1834   <string id="20388">Studiouri</string>
1835   <string id="20389">Videoclipuri muzică</string>
1836   <string id="20390">Videoclipuri muzică adăugate recent</string>
1837   <string id="20391">Videoclip muzică</string>
1838   <string id="20392">Elimină videoclip muzică din mediatecă</string>
1839   <string id="20393">Informații videoclip muzică</string>
1840   <string id="20394">Se încarcă informații videoclip muzică</string>
1841   <string id="20395">Amestecat</string>
1842   <string id="20396">Du-te la albume după artist</string>
1843   <string id="20397">Du-te la album</string>
1844   <string id="20398">Redă cântec</string>
1845   <string id="20399">Du-te la videoclipuri muzică din album</string>
1846   <string id="20400">Du-te la videoclipuri muzică după artist</string>
1847   <string id="20401">Redă videoclip muzică</string>
1848   <string id="20402">Descarcă miniaturi actor la adăugare în mediatecă</string>
1849   <string id="20403">Setează miniatură actor</string>
1850
1851   <string id="20405">Elimină semn de carte episod</string>
1852   <string id="20406">Setează semn de carte episod</string>
1853   <string id="20407">Setări scraper</string>
1854   <string id="20408">Se descarcă informații videoclip muzică</string>
1855   <string id="20409">Se descarcă informații serial</string>
1856   <string id="20410">Trailer</string>
1857   <string id="20411">Netezire</string>
1858   <string id="20412">Netezește seriale</string>
1859   <string id="20413">Obține Fanart</string>
1860   <string id="20414">Arată Fanart în mediateciile de filme și muzică</string>
1861   <string id="20415">Se scanează pentru conținut nou</string>
1862   <string id="20416">Prima difuzare</string>
1863   <string id="20417">Scenarist</string>
1864   <string id="20418">Curăță nume fișier sau dosar</string>
1865
1866   <string id="20420">niciodată</string>
1867   <string id="20421">doar dacă este un singur sezon</string>
1868   <string id="20422">întotdeauna</string>
1869   <string id="20423">Are trailer</string>
1870   <string id="20424">Fals</string>
1871   <string id="20425">Prezentare diapozitive Fanart</string>
1872   <string id="20426">Exportă către un singur fișier sau fișiere</string>
1873   <string id="20427">separate pentru fiecare intrare?</string>
1874   <string id="20428">Un singur fișier</string>
1875   <string id="20429">Separat</string>
1876   <string id="20430">Exportare miniaturi și fanart?</string>
1877   <string id="20431">Suprascrie fișierele vechi?</string>
1878   <string id="20432">Exclude calea din actualizăriile mediatecii</string>
1879   <string id="20433">Extrage miniaturi și informații video</string>
1880   <string id="20434">Seturi</string>
1881   <string id="20435">Setează miniatură set de filme</string>
1882   <string id="20436">Exportare miniaturi actor?</string>
1883   <string id="20437">Alege fanart</string>
1884   <string id="20438">Fanart local</string>
1885   <string id="20439">Fără fanart</string>
1886   <string id="20440">Fanart curent</string>
1887   <string id="20441">Fanart la distanță</string>
1888   <string id="20442">Schimbă conținut</string>
1889   <string id="20443">Doriți să reîmprospătații informațiile pentru toate</string>
1890   <string id="20444">elementele din această cale?</string>
1891   <string id="20445">Fanart</string>
1892   <string id="20446">Informațiile stocale local au fost găsite.</string>
1893   <string id="20447">Ignorați și reîmprospătați de pe Internet?</string>
1894   <string id="20448">Nu se pot descărca informații</string>
1895   <string id="20449">Imposibil de conectat cu serverul la distanță</string>
1896   <string id="20450">Doriți să continuați scanarea?</string>
1897   <string id="20451">Țări</string>
1898   <string id="20452">episod</string>
1899   <string id="20453">episoade</string>
1900   <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
1901
1902   <string id="21330">Arată fișierele și directoarele ascunse</string>
1903
1904   <string id="21331">Client TuxBox</string>
1905   <string id="21332">AVERTISMENT: Dispozitivul țintă TuxBox este în modul înregistrare!</string>
1906   <string id="21333">Fluxul va fi oprit!</string>
1907   <string id="21334">Alegere canal: %s a eșuat!</string>
1908   <string id="21335">Sigur doriți să porniți fluxul?</string>
1909   <string id="21336">Se conectează la: %s</string>
1910   <string id="21337">Dispozitiv TuxBox</string>
1911   <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !-->
1912
1913   <string id="21359">Adaugă partajare media...</string>
1914   <string id="21360">Partajează mediateciile de filme și muzică prin UPnP</string>
1915
1916   <string id="21364">Modifică partajare media</string>
1917   <string id="21365">Elimină partajare media</string>
1918   <string id="21366">Dosar subtitrare</string>
1919   <string id="21367">Director de film și subtitrare alternativă</string>
1920
1921   <string id="21369">Activare mouse</string>
1922   <string id="21370">Emite sunete de navigare în timpul redării media</string>
1923   <string id="21371">Miniatură</string>
1924   <string id="21372">Regiune forțată lector DVD</string>
1925   <string id="21373">Ieșire video</string>
1926   <string id="21374">Aspect video</string>
1927   <string id="21375">Normal</string>
1928   <string id="21376">Cutie de scrisori</string>
1929   <string id="21377">Ecran lat</string>
1930   <string id="21378">Activează 480p</string>
1931   <string id="21379">Activează 720p</string>
1932   <string id="21380">Activează 1080i</string>
1933   <string id="21381">Introduceți nume pentru listă de redare nouă</string>
1934   <string id="21382">Arată butoane "Adaugă sursă" în listele de fișiere</string>
1935   <string id="21383">Activează bări de derulare</string>
1936   <string id="21384">Afișare filtrare privite ca un comutator în mediateca video</string>
1937   <string id="21385">Deschide</string>
1938   <string id="21386">Nivel administrare acustică</string>
1939   <string id="21387">Rapid</string>
1940   <string id="21388">Silențios</string>
1941   <string id="21389">Activează fundal personalizat</string>
1942   <string id="21390">Nivel gestionare energie</string>
1943   <string id="21391">Putere ridicată</string>
1944   <string id="21392">Putere scăzută</string>
1945   <string id="21393">Stare de veghe înaltă</string>
1946   <string id="21394">Stare de veghe joasă</string>
1947   <string id="21395">Nu se pot preîncărca fișiere mai mari de 4 GB</string>
1948   <string id="21396">Capitol</string>
1949   <string id="21397">Pixel shader de calitate înaltă v2</string>
1950   <string id="21398">Activează lista de redare la pornire</string>
1951   <string id="21399">Folosește animații tween</string>
1952   <string id="21400">conține</string>
1953   <string id="21401">nu conține</string>
1954   <string id="21402">este</string>
1955   <string id="21403">nu este</string>
1956   <string id="21404">începe cu</string>
1957   <string id="21405">se termină cu</string>
1958   <string id="21406">mai mare decât</string>
1959   <string id="21407">mai mic decât</string>
1960   <string id="21408">după</string>
1961   <string id="21409">înainte</string>
1962   <string id="21410">în ultimul</string>
1963   <string id="21411">nu în ultimul</string>
1964   <string id="21412">Scrapers</string>
1965   <string id="21413">Scraper de film implicit</string>
1966   <string id="21414">Scraper de serial implicit</string>
1967   <string id="21415">Scraper de videoclip muzică implicit</string>
1968   <string id="21416">Activează revenire bazată pe limbă scraper</string>
1969   <string id="21417">- Setări</string>
1970   <string id="21418">Multilingual</string>
1971   <string id="21419">Niciun scraper prezent</string>
1972   <string id="21420">Valoare pentru potrivire</string>
1973   <string id="21421">Regulă listă de redare inteligentă</string>
1974   <string id="21422">Potrivește elemente unde</string>
1975   <string id="21423">Regulă nouă...</string>
1976   <string id="21424">Elementele trebuie să respecte</string>
1977   <string id="21425">toate regulile</string>
1978   <string id="21426">una sau mai multe reguli</string>
1979   <string id="21427">Limitează la</string>
1980   <string id="21428">Fără limită</string>
1981   <string id="21429">Sortare după</string>
1982   <string id="21430">ascendent</string>
1983   <string id="21431">descendent</string>
1984   <string id="21432">Modifică listă de redare inteligentă</string>
1985   <string id="21433">Numele litei de redare</string>
1986   <string id="21434">Găsește elemente unde</string>
1987   <string id="21435">Modifică</string>
1988   <string id="21436">%i elemente</string>
1989   <string id="21437">Listă de redare inteligentă nouă...</string>
1990   <string id="21438">%c Unitate</string>
1991   <string id="21439">Modifică reguli mod petrecere</string>
1992   <string id="21440">Dosar principal</string>
1993   <string id="21441">Număr vizionate</string>
1994   <string id="21442">Titlu episod</string>
1995   <string id="21443">Rezoluție video</string>
1996   <string id="21444">Canale audio</string>
1997   <string id="21445">Codec video</string>
1998   <string id="21446">Codec audio</string>
1999   <string id="21447">Limbă audio</string>
2000   <string id="21448">Limbă subtitrare</string>
2001   <string id="21449">Telecomanda trimite apăsări de taste</string>
2002   <string id="21450">- Editare</string>
2003   <string id="21451">Este necesară conexiune la Internet.</string>
2004   <string id="21452">Obține mai multe...</string>
2005   <string id="21453">Sistem de fișiere rădăcină</string>
2006
2007   <string id="21800">Nume fișier</string>
2008   <string id="21801">Cale fișier</string>
2009   <string id="21802">Mărime fișier</string>
2010   <string id="21803">Dată fișier</string>
2011   <string id="21804">Index diapozitiv</string>
2012   <string id="21805">Rezoluție</string>
2013   <string id="21806">Comentariu</string>
2014   <string id="21807">Color/Alb-negru</string>
2015   <string id="21808">Proces JPEG</string>
2016
2017   <string id="21820">Dată/Oră</string>
2018   <string id="21821">Descriere</string>
2019   <string id="21822">Aparat foto</string>
2020   <string id="21823">Model aparat foto</string>
2021   <string id="21824">Comentariu EXIF</string>
2022   <string id="21825">Microcod</string>
2023   <string id="21826">Deschidere</string>
2024   <string id="21827">Lungime focală</string>
2025   <string id="21828">Distanță de focalizare</string>
2026   <string id="21829">Expunere</string>
2027   <string id="21830">Durată expunere</string>
2028   <string id="21831">Favorizare expunere</string>
2029   <string id="21832">Mod expunere</string>
2030   <string id="21833">Flash folosit</string>
2031   <string id="21834">Balanță alb</string>
2032   <string id="21835">Sursă de lumină</string>
2033   <string id="21836">Mod măsurare</string>
2034   <string id="21837">ISO</string>
2035   <string id="21838">Zoom digital</string>
2036   <string id="21839">Lățime CCD</string>
2037   <string id="21840">Latitudine GPS</string>
2038   <string id="21841">Longitudine GPS</string>
2039   <string id="21842">Altitudine GPS</string>
2040   <string id="21843">Orientare</string>
2041
2042   <string id="21860">Categorii suplimentare</string>
2043   <string id="21861">Cuvinte cheie</string>
2044   <string id="21862">Etichetă</string>
2045   <string id="21863">Autor</string>
2046   <string id="21864">Titlu de ziar</string>
2047   <string id="21865">Instrucțiuni speciale</string>
2048   <string id="21866">Categorie</string>
2049   <string id="21867">Byline</string>
2050   <string id="21868">Titlu Byline</string>
2051   <string id="21869">Credit</string>
2052   <string id="21870">Sursă</string>
2053   <string id="21871">Înștiițare drept de autor</string>
2054   <string id="21872">Nume obiect</string>
2055   <string id="21873">Oraș</string>
2056   <string id="21874">Stat</string>
2057   <string id="21875">Țară</string>
2058   <string id="21876">Referință Tx originală</string>
2059   <string id="21877">Data creării</string>
2060   <string id="21878">Semnalizare cod de autor</string>
2061   <string id="21879">Cod țară</string>
2062   <string id="21880">Serviciu referință</string>
2063   <string id="21881">Permite controlul XBMC prin UPnP</string>
2064   <string id="21882">Încearcă să sari peste introducere înainte de meniul DVD</string>
2065   <string id="21883">Muzică salvată</string>
2066   <string id="21884">Cere informații pentru toți artiștii</string>
2067   <string id="21885">Se descarcă informații album</string>
2068   <string id="21886">Se descarcă informații artist</string>
2069   <string id="21887">Biografie</string>
2070   <string id="21888">Discografie</string>
2071   <string id="21889">Se caută artist</string>
2072   <string id="21890">Selectează artist</string>
2073   <string id="21891">Informații artist</string>
2074   <string id="21892">Instrumente</string>
2075   <string id="21893">Născut</string>
2076   <string id="21894">Format</string>
2077   <string id="21895">Teme</string>
2078   <string id="21896">Desființată</string>
2079   <string id="21897">Mort</string>
2080   <string id="21898">Ani de activitate</string>
2081   <string id="21899">Etichetă</string>
2082   <string id="21900">Născut/Format</string>
2083
2084   <!-- strings 21900 thru 21999 reserved for slideshow info -->
2085
2086   <string id="22000">Actualizează mediateca la pornire</string>
2087   <string id="22001">Ascunde progresul actualizăriilor mediatecii</string>
2088   <string id="22002">- Sufix DNS</string>
2089
2090   <string id="22004">În urmă cu: %2.3fs</string>
2091   <string id="22005">În avans cu: %2.3fs</string>
2092   <string id="22006">Decalaj subtitrare</string>
2093   <string id="22007">Furnizor OpenGL:</string>
2094   <string id="22008">Randor OpenGL:</string>
2095   <string id="22009">Versiune OpenGL:</string>
2096   <string id="22010">Temperatură GPU:</string>
2097   <string id="22011">Temperatură CPU:</string>
2098   <string id="22012">Memorie totală</string>
2099   <string id="22013">Date profil</string>
2100   <string id="22014">Folosește întunecare dacă se pune pauză în timpul redării video</string>
2101   <string id="22015">Toate înregistrăriile</string>
2102   <string id="22016">După titlu</string>
2103   <string id="22017">După grup</string>
2104   <string id="22018">Canale live</string>
2105   <string id="22019">Înregistrări după titlu</string>
2106   <string id="22020">Ghid</string>
2107   <string id="22021">Eroare permisă raport aspect pt. minimizare bări negre</string>
2108   <string id="22022">Arată fișierele video la listare</string>
2109   <string id="22023">Furnizor DirectX:</string>
2110   <string id="22024">Versiune Direct3D:</string>
2111
2112   <!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke -->
2113   <string id="22030">Font</string>
2114   <string id="22031">- Dimensiune</string>
2115   <string id="22032">- Culori</string>
2116   <string id="22033">- Set de caractere</string>
2117   <string id="22034">Exportă titluri karaoke ca HTML</string>
2118   <string id="22035">Exportă titluri karaoke ca CSV</string>
2119   <string id="22036">Importă titluri karaoke...</string>
2120   <string id="22037">Arată automat selector cântec</string>
2121   <string id="22038">Exportă titluri karaoke...</string>
2122   <string id="22039">Introduceți număr cântec</string>
2123   <string id="22040">alb/verde</string>
2124   <string id="22041">alb/roșu</string>
2125   <string id="22042">alb/albastru</string>
2126   <string id="22043">negru/alb</string>
2127
2128   <string id="22079">Acțiune implicită selectare</string>
2129   <string id="22080">Alege</string>
2130   <string id="22081">Arată informații</string>
2131   <string id="22082">Mai mult...</string>
2132   <string id="22083">Redă toate</string>
2133
2134   <string id="23049">Teletextul nu este disponibil</string>
2135   <string id="23050">Activează Teletext</string>
2136   <string id="23051">Parte %i</string>
2137   <string id="23052">Preîncărcare %i octeți</string>
2138   <string id="23053">Se oprește</string>
2139   <string id="23054">În execuție</string>
2140
2141   <!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player -->
2142   <string id="23100">Lector extern activ</string>
2143   <string id="23101">Clic OK pentru a închide lectorul</string>
2144
2145   <string id="23104">Clic OK când redarea s-a terminat</string>
2146
2147   <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the Add-ons framework -->
2148   <string id="24000">Supliment</string>
2149   <string id="24001">Suplimente</string>
2150   <string id="24002">Opțiuni supliment</string>
2151   <string id="24003">Informații supliment</string>
2152
2153   <string id="24005">Surse media</string>
2154   <string id="24007">Informații film</string>
2155   <string id="24008">Ecran de veghe</string>
2156   <string id="24009">Script</string>
2157   <string id="24010">Vizualizare</string>
2158   <string id="24011">Depozit supliment</string>
2159   <string id="24012">Subtitrări</string>
2160   <string id="24013">Versuri</string>
2161   <string id="24014">Informații TV</string>
2162   <string id="24015">Informații videoclip muzică</string>
2163   <string id="24016">Informații album</string>
2164   <string id="24017">Informații artist</string>
2165
2166   <string id="24020">Configurează</string>
2167   <string id="24021">Dezactivează</string>
2168   <string id="24022">Activează</string>
2169   <string id="24023">Supliment dezactivat</string>
2170   <string id="24027">Meteo</string>
2171   <string id="24028">Weather.com (standard)</string>
2172   <string id="24030">Acest supliment nu poate fi configurat</string>
2173   <string id="24031">Eroare la încărcarea setăriilor</string>
2174   <string id="24032">Toate suplimentele</string>
2175   <string id="24033">Obține suplimente</string>
2176   <string id="24034">Caută actualizări</string>
2177   <string id="24035">Forțează reîmprospătare</string>
2178   <string id="24036">Istoric modificări</string>
2179   <string id="24037">Dezinstalează</string>
2180   <string id="24038">Instalează</string>
2181   <string id="24039">Suplimente dezactivate</string>
2182   <string id="24040">(Elimină setarea curentă)</string>
2183   <string id="24041">Instalează din fișier zip</string>
2184   <string id="24042">Se descarcă %i%%</string>
2185   <string id="24043">Actualizări disponibile</string>
2186
2187   <string id="24050">Suplimente disponibile</string>
2188   <string id="24051">Versiune:</string>
2189   <string id="24052">Neasumare responsabilitate</string>
2190   <string id="24053">Licență:</string>
2191   <string id="24054">Istoric modificări</string>
2192   <string id="24059">Doriți să activați acest supliment?</string>
2193   <string id="24060">Doriți să dezactivați acest supliment?</string>
2194   <string id="24061">Actualizare supliment disponibilă!</string>
2195   <string id="24062">Suplimente activate</string>
2196   <string id="24063">Actualizează automat</string>
2197   <string id="24064">Supliment activat</string>
2198   <string id="24065">Supliment actualizat</string>
2199   <string id="24066">Renunțați la descărcarea suplimentului?</string>
2200   <string id="24067">Suplimente care se descarcă</string>
2201   <string id="24068">Actualizare disponibilă</string>
2202   <string id="24069">Actualizează</string>
2203
2204   <string id="24070">Suplimentul nu a putut fi încărcat.</string>
2205   <string id="24071">S-a produs o eroare necunoscută.</string>
2206   <string id="24072">Sunt necesare setări</string>
2207   <string id="24073">Imposibil de conectat</string>
2208   <string id="24074">Trebuie să fie repornit</string>
2209   <string id="24075">Dezactivează</string>
2210   <string id="24080">Încercați reconectarea?</string>
2211   <string id="24089">Reporniri supliment</string>
2212   <string id="24090">Gestionar blocare supliment</string>
2213
2214   <string id="24091"></string>
2215   <string id="24092"></string>
2216   <string id="24093"></string>
2217   <string id="24094"></string>
2218   <string id="24095"></string>
2219
2220   <string id="24096">Suplimentul a fost marcat ca defect în depozit.</string>
2221   <string id="24097">Doriți să îl dezactivați pe sistemul dumneavoastră?</string>
2222   <string id="24098">Defect</string>
2223
2224   <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code -->
2225   <string id="29800">Mod mediatecă</string>
2226   <string id="29801">Tastatură QWERTY</string>
2227   <string id="29802">Traversare Audio în folosință</string>
2228
2229   <string id="29999"></string>
2230
2231   <!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings -->
2232   <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins -->
2233   <!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts -->
2234   <!-- strings 33000 thru 33999 reserved for common strings used in addons -->
2235   <string id="33001">Calitate trailer</string>
2236   <string id="33002">Flux</string>
2237   <string id="33003">Descarcă</string>
2238   <string id="33004">Descarcă și redă</string>
2239   <string id="33005">Descarcă și salvează</string>
2240   <string id="33006">Astăzi</string>
2241   <string id="33007">Mâine</string>
2242   <string id="33008">Se salvează</string>
2243   <string id="33009">Se copiază</string>
2244   <string id="33010">Alegere dosar de descărcare</string>
2245   <string id="30011">Durată căutare</string>
2246   <string id="33012">Scurt</string>
2247   <string id="33013">Lung</string>
2248   <string id="33014">Folosește lector DVD în loc de lector normal</string>
2249   <string id="33015">Întreabă pentru descărcare înainte de a reda video</string>
2250   <string id="33016">Clipuri</string>
2251   <string id="33017">Reporniți modulul pentru activare</string>
2252   <string id="33018">La noapte</string>
2253   <string id="33019">Mâine noapte</string>
2254   <string id="33020">Condiție</string>
2255   <string id="33021">Precipitație</string>
2256   <string id="33022">Precip</string>
2257   <string id="33023">Umiditate</string>
2258   <string id="33024">Se simte</string>
2259   <string id="33025">Observat</string>
2260   <string id="33026">Plecare de la normal</string>
2261   <string id="33027">Răsărit</string>
2262   <string id="33028">Apus</string>
2263   <string id="33029">Detalii</string>
2264   <string id="33030">Perspectivă</string>
2265   <string id="33031">Acoperire</string>
2266   <string id="33032">Traduce text</string>
2267   <string id="33033">Listă hartă %s categorie</string>
2268   <string id="33034">36 ore</string>
2269   <string id="33035">Hărți</string>
2270   <string id="33036">La fiecare oră</string>
2271   <string id="33037">Sfârșit de săptămână</string>
2272   <string id="33038">%s zi</string>
2273   <string id="33049">Alertă</string>
2274   <string id="33050">Alerte</string>
2275   <string id="33051">Alegeți</string>
2276   <string id="33052">Verifică</string>
2277   <string id="33053">Configurează</string>
2278   <string id="33054">Anotimpuri</string>
2279   <string id="33055">Foloseșteți</string>
2280   <string id="33056">Fi atent la</string>
2281   <string id="33057">Ascultă</string>
2282   <string id="33058">Vezi</string>
2283   <string id="33059">Configurează</string>
2284   <string id="33060">Energie</string>
2285   <string id="33061">Meniu</string>
2286   <string id="33062">Redă</string>
2287   <string id="33063">Opțiuni</string>
2288   <string id="33065">Editor</string>
2289   <string id="33066">Despre</string>
2290   <string id="33067">Apreciere cu stele</string>
2291   <string id="33068">Fundal</string>
2292   <string id="33069">Fundaluri</string>
2293   <string id="33070">Fundal personalizat</string>
2294   <string id="33071">Fundale personalizate</string>
2295   <string id="33072">Vedeți Citește-mă</string>
2296   <string id="33073">Vedeți Istoric modificări</string>
2297   <string id="33074">Această versiune %s necesită un</string>
2298   <string id="33075">XBMC revizie %s sau mai mare pentru a rula.</string>
2299   <string id="33076">Vă rugăm actualizați XBMC.</string>
2300   <string id="33077">Nu au fost găsite date!</string>
2301   <string id="33078">Pagina următoare</string>
2302   <string id="33079">Iubire</string>
2303   <string id="33080">Ură</string>
2304   <string id="33081">Acest fișier este în stivă, selectați partea pe care vreți să o redați.</string>
2305   <string id="33082">Cale către script</string>
2306   <string id="33083">Activează buton personalizat script</string>
2307
2308   <!-- translators: no need to add these to your language files -->
2309   <string id="34000">Lame</string>
2310   <string id="34001">Vorbis</string>
2311   <string id="34002">Wav</string>
2312   <string id="34003">DXVA2</string>
2313   <string id="34004">VAAPI</string>
2314   <string id="34005">Flac</string>
2315
2316   <string id="34100">Configurație difuzoare</string>
2317   <string id="34101">2.0</string>
2318   <string id="34102">2.1</string>
2319   <string id="34103">3.0</string>
2320   <string id="34104">3.1</string>
2321   <string id="34105">4.0</string>
2322   <string id="34106">4.1</string>
2323   <string id="34107">5.0</string>
2324   <string id="34108">5.1</string>
2325   <string id="34109">7.0</string>
2326   <string id="34110">7.1</string>
2327   <!-- 34112-34200 reserved for future use -->
2328
2329 </strings>