Imported Upstream version 1.0.4
[ubuntu-omap:gst-plugins-bad1-0.git] / po / hr.po
1 # Translation of gst-plugins-bad to Croatian.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-18 01:24+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-04-16 02:06+0200\n"
11 "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
19
20 msgid "Could not read title information for DVD."
21 msgstr "Ne mogu čitati informacije o naslovu DVD-a."
22
23 #, c-format
24 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
25 msgstr "Nisam uspio otvoriti DVD uređaj „%s”."
26
27 msgid "Failed to set PGC based seeking."
28 msgstr "Nisam uspio postaviti pretragu temeljenu na PGC-u."
29
30 msgid ""
31 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
32 "decryption library is not installed."
33 msgstr ""
34 "Ne mogu čitati DVD. To je možda zato što je DVD šifriran, a biblioteka "
35 "dešifriranja DVD-a nije instalirana."
36
37 msgid "Could not read DVD."
38 msgstr "Ne mogu čitati DVD."
39
40 msgid "No file name specified for writing."
41 msgstr "Nije navedena datoteka za pisanje."
42
43 #, c-format
44 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
45 msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku „%s” za pisanje."
46
47 msgid "Internal data stream error."
48 msgstr "Greška unutarnjeg niza podataka."
49
50 #, c-format
51 msgid "Could not write to file \"%s\"."
52 msgstr "Ne mogu pisati u datoteku „%s”."
53
54 msgid "Internal data flow error."
55 msgstr "Greška unutarnjeg toka podataka."
56
57 #, c-format
58 msgid "Device \"%s\" does not exist."
59 msgstr "Uređaj „%s” ne postoji."
60
61 #, c-format
62 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
63 msgstr "Ne mogu otvoriti uređaj sučelja „%s”."
64
65 #, c-format
66 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
67 msgstr "Ne mogu dobiti postavke uređaja sučelja „%s”."
68
69 #, c-format
70 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
71 msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku „%s” za čitanje."