Fix a translation for zh_CN
[qt:qt.git] / translations / qt_zh_CN.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="zh">
4 <context>
5     <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
6     <message>
7         <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2316"/>
8         <source>Services</source>
9         <translation>服务</translation>
10     </message>
11     <message>
12         <location line="+1"/>
13         <source>Hide %1</source>
14         <translation>隐藏%1</translation>
15     </message>
16     <message>
17         <location line="+1"/>
18         <source>Hide Others</source>
19         <translation>隐藏其他</translation>
20     </message>
21     <message>
22         <location line="+1"/>
23         <source>Show All</source>
24         <translation>全部显示</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <location line="+1"/>
28         <source>Preferences...</source>
29         <translation>偏好设置…</translation>
30     </message>
31     <message>
32         <location line="+1"/>
33         <source>Quit %1</source>
34         <translation>退出 %1</translation>
35     </message>
36     <message>
37         <location line="+1"/>
38         <source>About %1</source>
39         <translation>关于 %1</translation>
40     </message>
41 </context>
42 <context>
43     <name>AudioOutput</name>
44     <message>
45         <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+375"/>
46         <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
47         <translation>&lt;html&gt;音频回放设备 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 没有工作。&lt;br/&gt;回滚到 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;。&lt;/html&gt;</translation>
48     </message>
49     <message>
50         <location line="+13"/>
51         <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
52         <translation>&lt;html&gt;切换到音频回放设备 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;,&lt;br/&gt;它刚刚变为可用并且具有更高的优先级。&lt;/html&gt;</translation>
53     </message>
54     <message>
55         <location line="+3"/>
56         <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
57         <translation>恢复到设备“%1”</translation>
58     </message>
59 </context>
60 <context>
61     <name>CloseButton</name>
62     <message>
63         <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2251"/>
64         <source>Close Tab</source>
65         <translation>关闭标签页</translation>
66     </message>
67 </context>
68 <context>
69     <name>Phonon::</name>
70     <message>
71         <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
72         <source>Notifications</source>
73         <translation>通知</translation>
74     </message>
75     <message>
76         <location line="+2"/>
77         <source>Music</source>
78         <translation>音乐</translation>
79     </message>
80     <message>
81         <location line="+2"/>
82         <source>Video</source>
83         <translation>视频</translation>
84     </message>
85     <message>
86         <location line="+2"/>
87         <source>Communication</source>
88         <translation>通讯</translation>
89     </message>
90     <message>
91         <location line="+2"/>
92         <source>Games</source>
93         <translation>游戏</translation>
94     </message>
95     <message>
96         <location line="+2"/>
97         <source>Accessibility</source>
98         <translation>无障碍环境</translation>
99     </message>
100 </context>
101 <context>
102     <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
103     <message>
104         <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
105         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
106           Some video features have been disabled.</source>
107         <translation>警告:看起来,您没有安装 gstreamer0.10-plugins-good 包。
108     一些视频特性已经被关闭。</translation>
109     </message>
110     <message>
111         <location line="+5"/>
112         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
113           All audio and video support has been disabled</source>
114         <translation>警告:看起来,您没有安装基础的 GStreamer 插件。
115     所有的音频和视频支持都已经被关闭。</translation>
116     </message>
117 </context>
118 <context>
119     <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
120     <message>
121         <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/>
122         <source>Cannot start playback. 
123
124 Check your Gstreamer installation and make sure you 
125 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
126         <translation>不能开始回放。
127
128 请检查您的 Gstreamer 安装并且确认您
129 已经安装 libgstreamer-plugins-base。</translation>
130     </message>
131     <message>
132         <location line="+113"/>
133         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
134         <translation>缺少一个需要的解码器。您需要安装如下解码器来播放这个内容:%0</translation>
135     </message>
136     <message>
137         <location line="+676"/>
138         <location line="+8"/>
139         <location line="+15"/>
140         <location line="+9"/>
141         <location line="+6"/>
142         <location line="+19"/>
143         <location line="+335"/>
144         <location line="+24"/>
145         <source>Could not open media source.</source>
146         <translation>不能打开媒体源。</translation>
147     </message>
148     <message>
149         <location line="-403"/>
150         <source>Invalid source type.</source>
151         <translation>无效的源类型。</translation>
152     </message>
153     <message>
154         <location line="+377"/>
155         <source>Could not locate media source.</source>
156         <translation>不能定位媒体源。</translation>
157     </message>
158     <message>
159         <location line="+10"/>
160         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
161         <translation>不能打开音频设备。这个设备正在被使用。</translation>
162     </message>
163     <message>
164         <location line="+13"/>
165         <source>Could not decode media source.</source>
166         <translation>不能解码媒体源。</translation>
167     </message>
168 </context>
169 <context>
170     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
171     <message>
172         <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
173         <location line="+18"/>
174         <source>Volume: %1%</source>
175         <translation>音量:%1%</translation>
176     </message>
177     <message>
178         <location line="-15"/>
179         <location line="+18"/>
180         <location line="+54"/>
181         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
182         <translation>请使用这个滑块调节音量。最左为%0,最右为%1%</translation>
183     </message>
184 </context>
185 <context>
186     <name>Q3Accel</name>
187     <message>
188         <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
189         <source>%1, %2 not defined</source>
190         <translation>%1,%2未定义</translation>
191     </message>
192     <message>
193         <location line="+36"/>
194         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
195         <translation>不明确的%1没有被处理</translation>
196     </message>
197 </context>
198 <context>
199     <name>Q3DataTable</name>
200     <message>
201         <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
202         <source>True</source>
203         <translation>真</translation>
204     </message>
205     <message>
206         <location line="+1"/>
207         <source>False</source>
208         <translation>假</translation>
209     </message>
210     <message>
211         <location line="+505"/>
212         <source>Insert</source>
213         <translation>插入</translation>
214     </message>
215     <message>
216         <location line="+1"/>
217         <source>Update</source>
218         <translation>更新</translation>
219     </message>
220     <message>
221         <location line="+1"/>
222         <source>Delete</source>
223         <translation>删除</translation>
224     </message>
225 </context>
226 <context>
227     <name>Q3FileDialog</name>
228     <message>
229         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+864"/>
230         <source>Copy or Move a File</source>
231         <translation>复制或者移动一个文件</translation>
232     </message>
233     <message>
234         <location line="+8"/>
235         <source>Read: %1</source>
236         <translation>读取:%1</translation>
237     </message>
238     <message>
239         <location line="+6"/>
240         <location line="+30"/>
241         <source>Write: %1</source>
242         <translation>写入:%1</translation>
243     </message>
244     <message>
245         <location line="-22"/>
246         <location line="+1575"/>
247         <source>Cancel</source>
248         <translation>取消</translation>
249     </message>
250     <message>
251         <location line="-157"/>
252         <location line="+49"/>
253         <location line="+2153"/>
254         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+110"/>
255         <source>All Files (*)</source>
256         <translation>所有文件 (*)</translation>
257     </message>
258     <message>
259         <location line="-2089"/>
260         <source>Name</source>
261         <translation>名称</translation>
262     </message>
263     <message>
264         <location line="+1"/>
265         <source>Size</source>
266         <translation>大小</translation>
267     </message>
268     <message>
269         <location line="+2"/>
270         <source>Type</source>
271         <translation>类型</translation>
272     </message>
273     <message>
274         <location line="+1"/>
275         <source>Date</source>
276         <translation>日期</translation>
277     </message>
278     <message>
279         <location line="+1"/>
280         <source>Attributes</source>
281         <translation>属性</translation>
282     </message>
283     <message>
284         <location line="+35"/>
285         <location line="+2031"/>
286         <source>&amp;OK</source>
287         <translation>确定(&amp;O)</translation>
288     </message>
289     <message>
290         <location line="-1991"/>
291         <source>Look &amp;in:</source>
292         <translation>查找范围(&amp;I):</translation>
293     </message>
294     <message>
295         <location line="+1"/>
296         <location line="+1981"/>
297         <location line="+16"/>
298         <source>File &amp;name:</source>
299         <translation>文件名称(&amp;N):</translation>
300     </message>
301     <message>
302         <location line="-1996"/>
303         <source>File &amp;type:</source>
304         <translation>文件类型(&amp;T):</translation>
305     </message>
306     <message>
307         <location line="+7"/>
308         <source>Back</source>
309         <translation>后退</translation>
310     </message>
311     <message>
312         <location line="+7"/>
313         <source>One directory up</source>
314         <translation>向上一级</translation>
315     </message>
316     <message>
317         <location line="+9"/>
318         <source>Create New Folder</source>
319         <translation>创建新文件夹</translation>
320     </message>
321     <message>
322         <location line="+18"/>
323         <source>List View</source>
324         <translation>列表视图</translation>
325     </message>
326     <message>
327         <location line="+8"/>
328         <source>Detail View</source>
329         <translation>详细视图</translation>
330     </message>
331     <message>
332         <location line="+9"/>
333         <source>Preview File Info</source>
334         <translation>预览文件信息</translation>
335     </message>
336     <message>
337         <location line="+23"/>
338         <source>Preview File Contents</source>
339         <translation>预览文件内容</translation>
340     </message>
341     <message>
342         <location line="+88"/>
343         <source>Read-write</source>
344         <translation>读写</translation>
345     </message>
346     <message>
347         <location line="+1"/>
348         <source>Read-only</source>
349         <translation>只读</translation>
350     </message>
351     <message>
352         <location line="+1"/>
353         <source>Write-only</source>
354         <translation>只写</translation>
355     </message>
356     <message>
357         <location line="+1"/>
358         <source>Inaccessible</source>
359         <translation>不可访问的</translation>
360     </message>
361     <message>
362         <location line="+2"/>
363         <source>Symlink to File</source>
364         <translation>文件的系统链接</translation>
365     </message>
366     <message>
367         <location line="+1"/>
368         <source>Symlink to Directory</source>
369         <translation>目录的系统链接</translation>
370     </message>
371     <message>
372         <location line="+1"/>
373         <source>Symlink to Special</source>
374         <translation>特殊的系统链接</translation>
375     </message>
376     <message>
377         <location line="+1"/>
378         <source>File</source>
379         <translation>文件</translation>
380     </message>
381     <message>
382         <location line="+1"/>
383         <source>Dir</source>
384         <translation>目录</translation>
385     </message>
386     <message>
387         <location line="+1"/>
388         <source>Special</source>
389         <translation>特殊</translation>
390     </message>
391     <message>
392         <location line="+704"/>
393         <location line="+2100"/>
394         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+337"/>
395         <source>Open</source>
396         <translation>打开</translation>
397     </message>
398     <message>
399         <location line="-1990"/>
400         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+84"/>
401         <source>Save As</source>
402         <translation>另存为</translation>
403     </message>
404     <message>
405         <location line="+642"/>
406         <location line="+5"/>
407         <location line="+355"/>
408         <source>&amp;Open</source>
409         <translation>打开(&amp;O)</translation>
410     </message>
411     <message>
412         <location line="-357"/>
413         <location line="+341"/>
414         <source>&amp;Save</source>
415         <translation>保存(&amp;S)</translation>
416     </message>
417     <message>
418         <location line="-334"/>
419         <source>&amp;Rename</source>
420         <translation>重命名(&amp;R)</translation>
421     </message>
422     <message>
423         <location line="+1"/>
424         <source>&amp;Delete</source>
425         <translation>删除(&amp;D)</translation>
426     </message>
427     <message>
428         <location line="+20"/>
429         <source>R&amp;eload</source>
430         <translation>重新载入(&amp;E)</translation>
431     </message>
432     <message>
433         <location line="+4"/>
434         <source>Sort by &amp;Name</source>
435         <translation>按名称排列(&amp;N)</translation>
436     </message>
437     <message>
438         <location line="+2"/>
439         <source>Sort by &amp;Size</source>
440         <translation>按大小排列(&amp;S)</translation>
441     </message>
442     <message>
443         <location line="+1"/>
444         <source>Sort by &amp;Date</source>
445         <translation>按日期排列(&amp;D)</translation>
446     </message>
447     <message>
448         <location line="+2"/>
449         <source>&amp;Unsorted</source>
450         <translation>未排列的(&amp;U)</translation>
451     </message>
452     <message>
453         <location line="+15"/>
454         <source>Sort</source>
455         <translation>排列</translation>
456     </message>
457     <message>
458         <location line="+4"/>
459         <source>Show &amp;hidden files</source>
460         <translation>显示隐藏文件(&amp;H)</translation>
461     </message>
462     <message>
463         <location line="+31"/>
464         <source>the file</source>
465         <translation>文件</translation>
466     </message>
467     <message>
468         <location line="+2"/>
469         <source>the directory</source>
470         <translation>目录</translation>
471     </message>
472     <message>
473         <location line="+2"/>
474         <source>the symlink</source>
475         <translation>系统链接</translation>
476     </message>
477     <message>
478         <location line="+3"/>
479         <source>Delete %1</source>
480         <translation>删除%1</translation>
481     </message>
482     <message>
483         <location line="+1"/>
484         <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
485         <translation>&lt;qt&gt;你确认你想删除%1,“%2”?&lt;/qt&gt;</translation>
486     </message>
487     <message>
488         <location line="+2"/>
489         <source>&amp;Yes</source>
490         <translation>是(&amp;Y)</translation>
491     </message>
492     <message>
493         <location line="+0"/>
494         <source>&amp;No</source>
495         <translation>否(&amp;N)</translation>
496     </message>
497     <message>
498         <location line="+36"/>
499         <source>New Folder 1</source>
500         <translation>新建文件夹1</translation>
501     </message>
502     <message>
503         <location line="+5"/>
504         <source>New Folder</source>
505         <translation>新建文件夹</translation>
506     </message>
507     <message>
508         <location line="+5"/>
509         <source>New Folder %1</source>
510         <translation>新建文件夹%1</translation>
511     </message>
512     <message>
513         <location line="+98"/>
514         <source>Find Directory</source>
515         <translation>查找目录</translation>
516     </message>
517     <message>
518         <location line="+5"/>
519         <location line="+108"/>
520         <source>Directories</source>
521         <translation>目录</translation>
522     </message>
523     <message>
524         <location line="-2"/>
525         <source>Directory:</source>
526         <translation>目录:</translation>
527     </message>
528     <message>
529         <location line="+40"/>
530         <location line="+1110"/>
531         <source>Error</source>
532         <translation>错误</translation>
533     </message>
534     <message>
535         <location line="-1109"/>
536         <source>%1
537 File not found.
538 Check path and filename.</source>
539         <translation>文件%1
540 未找到。
541 请检查路径和文件名。
542 </translation>
543     </message>
544     <message>
545         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-289"/>
546         <source>All Files (*.*)</source>
547         <translation>所有文件 (*.*)</translation>
548     </message>
549     <message>
550         <location line="+375"/>
551         <source>Open </source>
552         <translation>打开</translation>
553     </message>
554     <message>
555         <location line="+155"/>
556         <source>Select a Directory</source>
557         <translation>选择一个目录</translation>
558     </message>
559 </context>
560 <context>
561     <name>Q3LocalFs</name>
562     <message>
563         <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+130"/>
564         <location line="+10"/>
565         <source>Could not read directory
566 %1</source>
567         <translation>不能读取目录
568 %1</translation>
569     </message>
570     <message>
571         <location line="+45"/>
572         <source>Could not create directory
573 %1</source>
574         <translation>不能创建目录
575 %1</translation>
576     </message>
577     <message>
578         <location line="+34"/>
579         <source>Could not remove file or directory
580 %1</source>
581         <translation>不能移除文件或者目录
582 %1</translation>
583     </message>
584     <message>
585         <location line="+27"/>
586         <source>Could not rename
587 %1
588 to
589 %2</source>
590         <translation>不能把
591 %1
592 重命名为
593 %2</translation>
594     </message>
595     <message>
596         <location line="+25"/>
597         <source>Could not open
598 %1</source>
599         <translation>不能打开
600 %1</translation>
601     </message>
602     <message>
603         <location line="+68"/>
604         <source>Could not write
605 %1</source>
606         <translation>不能写入
607 %1</translation>
608     </message>
609 </context>
610 <context>
611     <name>Q3MainWindow</name>
612     <message>
613         <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
614         <source>Line up</source>
615         <translation>排列</translation>
616     </message>
617     <message>
618         <location line="+2"/>
619         <source>Customize...</source>
620         <translation>自定义...</translation>
621     </message>
622 </context>
623 <context>
624     <name>Q3NetworkProtocol</name>
625     <message>
626         <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
627         <source>Operation stopped by the user</source>
628         <translation>操作被用户停止</translation>
629     </message>
630 </context>
631 <context>
632     <name>Q3ProgressDialog</name>
633     <message>
634         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
635         <location line="+61"/>
636         <source>Cancel</source>
637         <translation>取消</translation>
638     </message>
639 </context>
640 <context>
641     <name>Q3TabDialog</name>
642     <message>
643         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+189"/>
644         <location line="+814"/>
645         <source>OK</source>
646         <translation>确认</translation>
647     </message>
648     <message>
649         <location line="-356"/>
650         <source>Apply</source>
651         <translation>应用</translation>
652     </message>
653     <message>
654         <location line="+43"/>
655         <source>Help</source>
656         <translation>帮助</translation>
657     </message>
658     <message>
659         <location line="+45"/>
660         <source>Defaults</source>
661         <translation>默认</translation>
662     </message>
663     <message>
664         <location line="+50"/>
665         <source>Cancel</source>
666         <translation>取消</translation>
667     </message>
668 </context>
669 <context>
670     <name>Q3TextEdit</name>
671     <message>
672         <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5429"/>
673         <source>&amp;Undo</source>
674         <translation>撤消(&amp;U)</translation>
675     </message>
676     <message>
677         <location line="+1"/>
678         <source>&amp;Redo</source>
679         <translation>恢复(&amp;R)</translation>
680     </message>
681     <message>
682         <location line="+5"/>
683         <source>Cu&amp;t</source>
684         <translation>剪切(&amp;T)</translation>
685     </message>
686     <message>
687         <location line="+1"/>
688         <source>&amp;Copy</source>
689         <translation>复制(&amp;C)</translation>
690     </message>
691     <message>
692         <location line="+2"/>
693         <source>&amp;Paste</source>
694         <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
695     </message>
696     <message>
697         <location line="+3"/>
698         <source>Clear</source>
699         <translation>清空</translation>
700     </message>
701     <message>
702         <location line="+4"/>
703         <location line="+2"/>
704         <source>Select All</source>
705         <translation>选择全部</translation>
706     </message>
707 </context>
708 <context>
709     <name>Q3TitleBar</name>
710     <message>
711         <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+246"/>
712         <source>System</source>
713         <translation>系统</translation>
714     </message>
715     <message>
716         <location line="+3"/>
717         <source>Restore up</source>
718         <translation>向上恢复</translation>
719     </message>
720     <message>
721         <location line="+1"/>
722         <source>Minimize</source>
723         <translation>最小化</translation>
724     </message>
725     <message>
726         <location line="+3"/>
727         <source>Restore down</source>
728         <translation>向下恢复</translation>
729     </message>
730     <message>
731         <location line="+1"/>
732         <source>Maximize</source>
733         <translation>最大化</translation>
734     </message>
735     <message>
736         <location line="+2"/>
737         <source>Close</source>
738         <translation>关闭</translation>
739     </message>
740     <message>
741         <location line="+18"/>
742         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
743         <translation>包含操作窗口的命令。</translation>
744     </message>
745     <message>
746         <location line="+3"/>
747         <source>Puts a minimized back to normal</source>
748         <translation>把一个最小化窗口恢复为普通状态</translation>
749     </message>
750     <message>
751         <location line="+1"/>
752         <source>Moves the window out of the way</source>
753         <translation>把窗口移到外面</translation>
754     </message>
755     <message>
756         <location line="+3"/>
757         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
758         <translation>把一个最大化窗口恢复为普通状态</translation>
759     </message>
760     <message>
761         <location line="+1"/>
762         <source>Makes the window full screen</source>
763         <translation>窗口全屏化</translation>
764     </message>
765     <message>
766         <location line="+2"/>
767         <source>Closes the window</source>
768         <translation>关闭窗口</translation>
769     </message>
770     <message>
771         <location line="+2"/>
772         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
773         <translation>显示窗口名称并且包含维护它的控件</translation>
774     </message>
775 </context>
776 <context>
777     <name>Q3ToolBar</name>
778     <message>
779         <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
780         <source>More...</source>
781         <translation>更多...</translation>
782     </message>
783 </context>
784 <context>
785     <name>Q3UrlOperator</name>
786     <message>
787         <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="+386"/>
788         <location line="+260"/>
789         <location line="+4"/>
790         <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
791         <translation>协议“%1”不被支持</translation>
792     </message>
793     <message>
794         <location line="-260"/>
795         <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
796         <translation>协议“%1”不支持列出目录</translation>
797     </message>
798     <message>
799         <location line="+3"/>
800         <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
801         <translation>协议“%1”不支持创建新目录</translation>
802     </message>
803     <message>
804         <location line="+3"/>
805         <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
806         <translation>协议“%1”不支持移除文件或者目录</translation>
807     </message>
808     <message>
809         <location line="+3"/>
810         <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
811         <translation>协议“%1”不支持重命名文件或者目录</translation>
812     </message>
813     <message>
814         <location line="+3"/>
815         <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
816         <translation>协议“%1”不支持获取文件</translation>
817     </message>
818     <message>
819         <location line="+3"/>
820         <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
821         <translation>协议“%1”不支持上传文件</translation>
822     </message>
823     <message>
824         <location line="+243"/>
825         <location line="+4"/>
826         <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
827         <translation>协议“%1”不支持复制或者移动文件或者目录</translation>
828     </message>
829     <message>
830         <location line="+237"/>
831         <location line="+1"/>
832         <source>(unknown)</source>
833         <translation>(未知的)</translation>
834     </message>
835 </context>
836 <context>
837     <name>Q3Wizard</name>
838     <message>
839         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
840         <source>&amp;Cancel</source>
841         <translation>取消(&amp;C)</translation>
842     </message>
843     <message>
844         <location line="+1"/>
845         <source>&lt; &amp;Back</source>
846         <translation>&lt; 上一步(&amp;B)</translation>
847     </message>
848     <message>
849         <location line="+1"/>
850         <source>&amp;Next &gt;</source>
851         <translation>下一步(&amp;N) &gt;</translation>
852     </message>
853     <message>
854         <location line="+1"/>
855         <source>&amp;Finish</source>
856         <translation>完成(&amp;F)</translation>
857     </message>
858     <message>
859         <location line="+1"/>
860         <source>&amp;Help</source>
861         <translation>帮助(&amp;H)</translation>
862     </message>
863 </context>
864 <context>
865     <name>QAbstractSocket</name>
866     <message>
867         <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+868"/>
868         <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+615"/>
869         <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+657"/>
870         <location line="+26"/>
871         <source>Host not found</source>
872         <translation>主机未找到</translation>
873     </message>
874     <message>
875         <location line="+50"/>
876         <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
877         <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
878         <source>Connection refused</source>
879         <translation>连接被拒绝</translation>
880     </message>
881     <message>
882         <location line="+141"/>
883         <source>Connection timed out</source>
884         <translation>连接超时</translation>
885     </message>
886     <message>
887         <location line="-547"/>
888         <location line="+787"/>
889         <location line="+208"/>
890         <source>Operation on socket is not supported</source>
891         <translation>Socket操作不被支持</translation>
892     </message>
893     <message>
894         <location line="+137"/>
895         <source>Socket operation timed out</source>
896         <translation>套接字操作超时</translation>
897     </message>
898     <message>
899         <location line="+380"/>
900         <source>Socket is not connected</source>
901         <translation>套接字没有被连接</translation>
902     </message>
903     <message>
904         <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
905         <source>Network unreachable</source>
906         <translation>网络不能访问</translation>
907     </message>
908 </context>
909 <context>
910     <name>QAbstractSpinBox</name>
911     <message>
912         <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1199"/>
913         <source>&amp;Step up</source>
914         <translation>增加(&amp;S)</translation>
915     </message>
916     <message>
917         <location line="+2"/>
918         <source>Step &amp;down</source>
919         <translation>减少(&amp;D)</translation>
920     </message>
921     <message>
922         <location line="-8"/>
923         <source>&amp;Select All</source>
924         <translation>选择全部(&amp;S)</translation>
925     </message>
926 </context>
927 <context>
928     <name>QApplication</name>
929     <message>
930         <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
931         <source>Activate</source>
932         <translation>激活</translation>
933     </message>
934     <message>
935         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+352"/>
936         <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
937         <translation>执行“%1”需要Qt %2,只找到了Qt %3。</translation>
938     </message>
939     <message>
940         <location line="+2"/>
941         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
942         <translation>不兼容的Qt错误</translation>
943     </message>
944     <message>
945         <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/>
946         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
947         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
948         <translation>LTR</translation>
949     </message>
950     <message>
951         <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/>
952         <source>Activates the program&apos;s main window</source>
953         <translation>激活这个程序的主窗口</translation>
954     </message>
955 </context>
956 <context>
957     <name>QAxSelect</name>
958     <message>
959         <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
960         <source>Select ActiveX Control</source>
961         <translation>选择ActiveX控件</translation>
962     </message>
963     <message>
964         <location/>
965         <source>OK</source>
966         <translation>确定</translation>
967     </message>
968     <message>
969         <location/>
970         <source>&amp;Cancel</source>
971         <translation>取消(&amp;C)</translation>
972     </message>
973     <message>
974         <location/>
975         <source>COM &amp;Object:</source>
976         <translation>COM对象(&amp;O):</translation>
977     </message>
978 </context>
979 <context>
980     <name>QCheckBox</name>
981     <message>
982         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+114"/>
983         <source>Uncheck</source>
984         <translation>取消选中</translation>
985     </message>
986     <message>
987         <location line="+3"/>
988         <source>Check</source>
989         <translation>选中</translation>
990     </message>
991     <message>
992         <location line="+1"/>
993         <source>Toggle</source>
994         <translation>切换</translation>
995     </message>
996 </context>
997 <context>
998     <name>QColorDialog</name>
999     <message>
1000         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1253"/>
1001         <source>Hu&amp;e:</source>
1002         <translation>色调(&amp;E):</translation>
1003     </message>
1004     <message>
1005         <location line="+1"/>
1006         <source>&amp;Sat:</source>
1007         <translation>饱和度(&amp;S):</translation>
1008     </message>
1009     <message>
1010         <location line="+1"/>
1011         <source>&amp;Val:</source>
1012         <translation>亮度(&amp;V):</translation>
1013     </message>
1014     <message>
1015         <location line="+1"/>
1016         <source>&amp;Red:</source>
1017         <translation>红色(&amp;R):</translation>
1018     </message>
1019     <message>
1020         <location line="+1"/>
1021         <source>&amp;Green:</source>
1022         <translation>绿色(&amp;G):</translation>
1023     </message>
1024     <message>
1025         <location line="+1"/>
1026         <source>Bl&amp;ue:</source>
1027         <translation>蓝色(&amp;U):</translation>
1028     </message>
1029     <message>
1030         <location line="+1"/>
1031         <source>A&amp;lpha channel:</source>
1032         <translation>Alpha通道(&amp;A):</translation>
1033     </message>
1034     <message>
1035         <location line="+101"/>
1036         <source>Select Color</source>
1037         <translation>选择颜色</translation>
1038     </message>
1039     <message>
1040         <location line="+137"/>
1041         <source>&amp;Basic colors</source>
1042         <translation>基本颜色(&amp;B)</translation>
1043     </message>
1044     <message>
1045         <location line="+1"/>
1046         <source>&amp;Custom colors</source>
1047         <translation>自定义颜色(&amp;C)</translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050         <location line="+1"/>
1051         <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
1052         <translation>添加到自定义颜色(&amp;A)</translation>
1053     </message>
1054     <message>
1055         <source>Select color</source>
1056         <translation type="obsolete">选择颜色</translation>
1057     </message>
1058 </context>
1059 <context>
1060     <name>QComboBox</name>
1061     <message>
1062         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1771"/>
1063         <location line="+65"/>
1064         <source>Open</source>
1065         <translation>打开</translation>
1066     </message>
1067     <message>
1068         <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+544"/>
1069         <source>False</source>
1070         <translation>假</translation>
1071     </message>
1072     <message>
1073         <location line="+1"/>
1074         <source>True</source>
1075         <translation>真</translation>
1076     </message>
1077     <message>
1078         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
1079         <source>Close</source>
1080         <translation>关闭</translation>
1081     </message>
1082 </context>
1083 <context>
1084     <name>QCoreApplication</name>
1085     <message>
1086         <source>%1: permission denied</source>
1087         <comment>QSystemSemaphore</comment>
1088         <translation type="obsolete">%1:权限被拒绝</translation>
1089     </message>
1090     <message>
1091         <source>%1: already exists</source>
1092         <comment>QSystemSemaphore</comment>
1093         <translation type="obsolete">%1:已经存在</translation>
1094     </message>
1095     <message>
1096         <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
1097         <comment>QSystemSemaphore</comment>
1098         <translation type="obsolete">%1:不存在</translation>
1099     </message>
1100     <message>
1101         <source>%1: out of resources</source>
1102         <comment>QSystemSemaphore</comment>
1103         <translation type="obsolete">%1:资源耗尽了</translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <source>%1: unknown error %2</source>
1107         <comment>QSystemSemaphore</comment>
1108         <translation type="obsolete">%1:未知错误 %2</translation>
1109     </message>
1110     <message>
1111         <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
1112         <source>%1: key is empty</source>
1113         <comment>QSystemSemaphore</comment>
1114         <translation>%1:键是空的</translation>
1115     </message>
1116     <message>
1117         <location line="+12"/>
1118         <source>%1: unable to make key</source>
1119         <comment>QSystemSemaphore</comment>
1120         <translation>%1:不能制造键</translation>
1121     </message>
1122     <message>
1123         <location line="+9"/>
1124         <source>%1: ftok failed</source>
1125         <comment>QSystemSemaphore</comment>
1126         <translation>%1:ftok 失败</translation>
1127     </message>
1128 </context>
1129 <context>
1130     <name>QDB2Driver</name>
1131     <message>
1132         <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1276"/>
1133         <source>Unable to connect</source>
1134         <translation>不能连接</translation>
1135     </message>
1136     <message>
1137         <location line="+303"/>
1138         <source>Unable to commit transaction</source>
1139         <translation>不能提交事务</translation>
1140     </message>
1141     <message>
1142         <location line="+17"/>
1143         <source>Unable to rollback transaction</source>
1144         <translation>不能回滚事务</translation>
1145     </message>
1146     <message>
1147         <location line="+15"/>
1148         <source>Unable to set autocommit</source>
1149         <translation>不能设置自动提交</translation>
1150     </message>
1151 </context>
1152 <context>
1153     <name>QDB2Result</name>
1154     <message>
1155         <location line="-1043"/>
1156         <location line="+243"/>
1157         <source>Unable to execute statement</source>
1158         <translation>不能执行语句</translation>
1159     </message>
1160     <message>
1161         <location line="-206"/>
1162         <source>Unable to prepare statement</source>
1163         <translation>不能准备语句</translation>
1164     </message>
1165     <message>
1166         <location line="+196"/>
1167         <source>Unable to bind variable</source>
1168         <translation>不能帮定变量</translation>
1169     </message>
1170     <message>
1171         <location line="+92"/>
1172         <source>Unable to fetch record %1</source>
1173         <translation>不能获取记录%1</translation>
1174     </message>
1175     <message>
1176         <location line="+17"/>
1177         <source>Unable to fetch next</source>
1178         <translation>不能获取下一个</translation>
1179     </message>
1180     <message>
1181         <location line="+20"/>
1182         <source>Unable to fetch first</source>
1183         <translation>不能获取第一个</translation>
1184     </message>
1185 </context>
1186 <context>
1187     <name>QDateTimeEdit</name>
1188     <message>
1189         <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2295"/>
1190         <source>AM</source>
1191         <translation>AM</translation>
1192     </message>
1193     <message>
1194         <location line="+0"/>
1195         <source>am</source>
1196         <translation>am</translation>
1197     </message>
1198     <message>
1199         <location line="+2"/>
1200         <source>PM</source>
1201         <translation>PM</translation>
1202     </message>
1203     <message>
1204         <location line="+0"/>
1205         <source>pm</source>
1206         <translation>pm</translation>
1207     </message>
1208 </context>
1209 <context>
1210     <name>QDial</name>
1211     <message>
1212         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
1213         <source>QDial</source>
1214         <translation>QDial</translation>
1215     </message>
1216     <message>
1217         <location line="+2"/>
1218         <source>SpeedoMeter</source>
1219         <translation>SpeedoMeter</translation>
1220     </message>
1221     <message>
1222         <location line="+2"/>
1223         <source>SliderHandle</source>
1224         <translation>SliderHandle</translation>
1225     </message>
1226 </context>
1227 <context>
1228     <name>QDialog</name>
1229     <message>
1230         <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+597"/>
1231         <source>What&apos;s This?</source>
1232         <translation>这是什么?</translation>
1233     </message>
1234     <message>
1235         <location line="-115"/>
1236         <source>Done</source>
1237         <translation>完成</translation>
1238     </message>
1239 </context>
1240 <context>
1241     <name>QDialogButtonBox</name>
1242     <message>
1243         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1866"/>
1244         <location line="+464"/>
1245         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+561"/>
1246         <source>OK</source>
1247         <translation>确定</translation>
1248     </message>
1249     <message>
1250         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/>
1251         <source>Save</source>
1252         <translation>保存</translation>
1253     </message>
1254     <message>
1255         <location line="+0"/>
1256         <source>&amp;Save</source>
1257         <translation>保存(&amp;S)</translation>
1258     </message>
1259     <message>
1260         <location line="+3"/>
1261         <source>Open</source>
1262         <translation>打开</translation>
1263     </message>
1264     <message>
1265         <location line="+3"/>
1266         <source>Cancel</source>
1267         <translation>取消</translation>
1268     </message>
1269     <message>
1270         <location line="+0"/>
1271         <source>&amp;Cancel</source>
1272         <translation>取消(&amp;C)</translation>
1273     </message>
1274     <message>
1275         <location line="+3"/>
1276         <source>Close</source>
1277         <translation>关闭</translation>
1278     </message>
1279     <message>
1280         <location line="+0"/>
1281         <source>&amp;Close</source>
1282         <translation>关闭(&amp;C)</translation>
1283     </message>
1284     <message>
1285         <location line="+3"/>
1286         <source>Apply</source>
1287         <translation>应用</translation>
1288     </message>
1289     <message>
1290         <location line="+3"/>
1291         <source>Reset</source>
1292         <translation>重置</translation>
1293     </message>
1294     <message>
1295         <location line="+3"/>
1296         <source>Help</source>
1297         <translation>帮助</translation>
1298     </message>
1299     <message>
1300         <location line="+4"/>
1301         <source>Don&apos;t Save</source>
1302         <translation>不保存</translation>
1303     </message>
1304     <message>
1305         <location line="+4"/>
1306         <source>Discard</source>
1307         <translation>抛弃</translation>
1308     </message>
1309     <message>
1310         <location line="+3"/>
1311         <source>&amp;Yes</source>
1312         <translation>是(&amp;Y)</translation>
1313     </message>
1314     <message>
1315         <location line="+3"/>
1316         <source>Yes to &amp;All</source>
1317         <translation>全部是(&amp;A)</translation>
1318     </message>
1319     <message>
1320         <location line="+3"/>
1321         <source>&amp;No</source>
1322         <translation>否(&amp;N)</translation>
1323     </message>
1324     <message>
1325         <location line="+3"/>
1326         <source>N&amp;o to All</source>
1327         <translation>全部否(&amp;O)</translation>
1328     </message>
1329     <message>
1330         <location line="+3"/>
1331         <source>Save All</source>
1332         <translation>保存全部</translation>
1333     </message>
1334     <message>
1335         <location line="+3"/>
1336         <source>Abort</source>
1337         <translation>放弃</translation>
1338     </message>
1339     <message>
1340         <location line="+3"/>
1341         <source>Retry</source>
1342         <translation>重试</translation>
1343     </message>
1344     <message>
1345         <location line="+3"/>
1346         <source>Ignore</source>
1347         <translation>忽略</translation>
1348     </message>
1349     <message>
1350         <location line="+3"/>
1351         <source>Restore Defaults</source>
1352         <translation>恢复默认</translation>
1353     </message>
1354     <message>
1355         <location line="-29"/>
1356         <source>Close without Saving</source>
1357         <translation>不保存关闭</translation>
1358     </message>
1359     <message>
1360         <location line="-27"/>
1361         <source>&amp;OK</source>
1362         <translation>确定(&amp;O)</translation>
1363     </message>
1364 </context>
1365 <context>
1366     <name>QDirModel</name>
1367     <message>
1368         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+453"/>
1369         <source>Name</source>
1370         <translation>名称</translation>
1371     </message>
1372     <message>
1373         <location line="+1"/>
1374         <source>Size</source>
1375         <translation>大小</translation>
1376     </message>
1377     <message>
1378         <location line="+3"/>
1379         <source>Kind</source>
1380         <comment>Match OS X Finder</comment>
1381         <translation>类型</translation>
1382     </message>
1383     <message>
1384         <location line="+2"/>
1385         <source>Type</source>
1386         <comment>All other platforms</comment>
1387         <translation>类型</translation>
1388     </message>
1389     <message>
1390         <location line="+6"/>
1391         <source>Date Modified</source>
1392         <translation>日期被修改</translation>
1393     </message>
1394 </context>
1395 <context>
1396     <name>QDockWidget</name>
1397     <message>
1398         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
1399         <source>Close</source>
1400         <translation>关闭</translation>
1401     </message>
1402     <message>
1403         <location line="+2"/>
1404         <source>Dock</source>
1405         <translation>锚接</translation>
1406     </message>
1407     <message>
1408         <location line="+1"/>
1409         <source>Float</source>
1410         <translation>浮动</translation>
1411     </message>
1412 </context>
1413 <context>
1414     <name>QDoubleSpinBox</name>
1415     <message>
1416         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
1417         <source>More</source>
1418         <translation>更多</translation>
1419     </message>
1420     <message>
1421         <location line="+2"/>
1422         <source>Less</source>
1423         <translation>更少</translation>
1424     </message>
1425 </context>
1426 <context>
1427     <name>QErrorMessage</name>
1428     <message>
1429         <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+192"/>
1430         <source>Debug Message:</source>
1431         <translation>调试消息:</translation>
1432     </message>
1433     <message>
1434         <location line="+3"/>
1435         <source>Warning:</source>
1436         <translation>警告:</translation>
1437     </message>
1438     <message>
1439         <location line="+3"/>
1440         <source>Fatal Error:</source>
1441         <translation>致命错误:</translation>
1442     </message>
1443     <message>
1444         <location line="+193"/>
1445         <source>&amp;Show this message again</source>
1446         <translation>再次显示这个消息(&amp;S)</translation>
1447     </message>
1448     <message>
1449         <location line="+1"/>
1450         <source>&amp;OK</source>
1451         <translation>确定(&amp;O)</translation>
1452     </message>
1453 </context>
1454 <context>
1455     <name>QFile</name>
1456     <message>
1457         <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+708"/>
1458         <location line="+141"/>
1459         <source>Destination file exists</source>
1460         <translation>目标文件已存在</translation>
1461     </message>
1462     <message>
1463         <location line="-108"/>
1464         <source>Cannot remove source file</source>
1465         <translation type="unfinished"></translation>
1466     </message>
1467     <message>
1468         <location line="+120"/>
1469         <source>Cannot open %1 for input</source>
1470         <translation>无法输入 %1 </translation>
1471     </message>
1472     <message>
1473         <location line="+17"/>
1474         <source>Cannot open for output</source>
1475         <translation>无法输出</translation>
1476     </message>
1477     <message>
1478         <location line="+10"/>
1479         <source>Failure to write block</source>
1480         <translation>写块失败</translation>
1481     </message>
1482     <message>
1483         <location line="+13"/>
1484         <source>Cannot create %1 for output</source>
1485         <translation>无法创建 %1 </translation>
1486     </message>
1487 </context>
1488 <context>
1489     <name>QFileDialog</name>
1490     <message>
1491         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+515"/>
1492         <location line="+444"/>
1493         <source>All Files (*)</source>
1494         <translation>所有文件 (*)</translation>
1495     </message>
1496     <message>
1497         <location line="+222"/>
1498         <source>Directories</source>
1499         <translation>目录</translation>
1500     </message>
1501     <message>
1502         <location line="-3"/>
1503         <location line="+50"/>
1504         <location line="+1471"/>
1505         <location line="+75"/>
1506         <source>&amp;Open</source>
1507         <translation>打开(&amp;O)</translation>
1508     </message>
1509     <message>
1510         <location line="-1596"/>
1511         <location line="+50"/>
1512         <source>&amp;Save</source>
1513         <translation>保存(&amp;S)</translation>
1514     </message>
1515     <message>
1516         <location line="-730"/>
1517         <source>Open</source>
1518         <translation>打开</translation>
1519     </message>
1520     <message>
1521         <location line="+1515"/>
1522         <source>%1 already exists.
1523 Do you want to replace it?</source>
1524         <translation>%1已经存在。
1525 你想要替换它么?</translation>
1526     </message>
1527     <message>
1528         <location line="+20"/>
1529         <source>%1
1530 File not found.
1531 Please verify the correct file name was given.</source>
1532         <translation>文件%1
1533 没有找到。
1534 请核实已给定正确文件名。</translation>
1535     </message>
1536     <message>
1537         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
1538         <source>My Computer</source>
1539         <translation>我的计算机</translation>
1540     </message>
1541     <message>
1542         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1504"/>
1543         <source>&amp;Rename</source>
1544         <translation>重命名(&amp;R)</translation>
1545     </message>
1546     <message>
1547         <location line="+1"/>
1548         <source>&amp;Delete</source>
1549         <translation>删除(&amp;D)</translation>
1550     </message>
1551     <message>
1552         <location line="+1"/>
1553         <source>Show &amp;hidden files</source>
1554         <translation>显示隐藏文件(&amp;H)</translation>
1555     </message>
1556     <message>
1557         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
1558         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
1559         <source>Back</source>
1560         <translation>后退</translation>
1561     </message>
1562     <message>
1563         <location/>
1564         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
1565         <source>Parent Directory</source>
1566         <translation>父目录</translation>
1567     </message>
1568     <message>
1569         <location/>
1570         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
1571         <source>List View</source>
1572         <translation>列表视图</translation>
1573     </message>
1574     <message>
1575         <location/>
1576         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
1577         <source>Detail View</source>
1578         <translation>详细视图</translation>
1579     </message>
1580     <message>
1581         <location/>
1582         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
1583         <source>Files of type:</source>
1584         <translation>文件类型:</translation>
1585     </message>
1586     <message>
1587         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+6"/>
1588         <location line="+648"/>
1589         <source>Directory:</source>
1590         <translation>目录:</translation>
1591     </message>
1592     <message>
1593         <location line="+794"/>
1594         <location line="+862"/>
1595         <source>%1
1596 Directory not found.
1597 Please verify the correct directory name was given.</source>
1598         <translation>目录%1
1599 没有找到。
1600 请核实已给定正确目录名。</translation>
1601     </message>
1602     <message>
1603         <location line="-218"/>
1604         <source>&apos;%1&apos; is write protected.
1605 Do you want to delete it anyway?</source>
1606         <translation>“%1“是写保护的。
1607 你还是想删除它么?</translation>
1608     </message>
1609     <message>
1610         <location line="+5"/>
1611         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
1612         <translation>你确认你想删除“%1“?</translation>
1613     </message>
1614     <message>
1615         <location line="+15"/>
1616         <source>Could not delete directory.</source>
1617         <translation>不能删除目录。</translation>
1618     </message>
1619     <message>
1620         <location line="+407"/>
1621         <source>Recent Places</source>
1622         <translation>最近的地方</translation>
1623     </message>
1624     <message>
1625         <location line="-2550"/>
1626         <source>Save As</source>
1627         <translation>另存为</translation>
1628     </message>
1629     <message>
1630         <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+411"/>
1631         <source>Drive</source>
1632         <translation>驱动器</translation>
1633     </message>
1634     <message>
1635         <location line="+3"/>
1636         <location line="+1"/>
1637         <source>File</source>
1638         <translation>文件</translation>
1639     </message>
1640     <message>
1641         <location line="+29"/>
1642         <source>Unknown</source>
1643         <translation>未知的</translation>
1644     </message>
1645     <message>
1646         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
1647         <source>Find Directory</source>
1648         <translation>查找目录</translation>
1649     </message>
1650     <message>
1651         <location line="+29"/>
1652         <source>Show </source>
1653         <translation>显示 </translation>
1654     </message>
1655     <message>
1656         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
1657         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
1658         <source>Forward</source>
1659         <translation>前进</translation>
1660     </message>
1661     <message>
1662         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1970"/>
1663         <source>New Folder</source>
1664         <translation>新建文件夹</translation>
1665     </message>
1666     <message>
1667         <location line="-1963"/>
1668         <source>&amp;New Folder</source>
1669         <translation>新建文件夹(&amp;N)</translation>
1670     </message>
1671     <message>
1672         <location line="+656"/>
1673         <location line="+38"/>
1674         <source>&amp;Choose</source>
1675         <translation>选择(&amp;C)</translation>
1676     </message>
1677     <message>
1678         <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+418"/>
1679         <source>Remove</source>
1680         <translation>移除</translation>
1681     </message>
1682     <message>
1683         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-687"/>
1684         <location line="+652"/>
1685         <source>File &amp;name:</source>
1686         <translation>文件名称(&amp;N):</translation>
1687     </message>
1688     <message>
1689         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
1690         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
1691         <source>Look in:</source>
1692         <translation>查看:</translation>
1693     </message>
1694     <message>
1695         <location/>
1696         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
1697         <source>Create New Folder</source>
1698         <translation>创建新文件夹</translation>
1699     </message>
1700     <message>
1701         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+160"/>
1702         <source>All Files (*.*)</source>
1703         <translation>所有文件 (*.*)</translation>
1704     </message>
1705 </context>
1706 <context>
1707     <name>QFileSystemModel</name>
1708     <message>
1709         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+744"/>
1710         <source>%1 TB</source>
1711         <translation>%1 TB</translation>
1712     </message>
1713     <message>
1714         <location line="+2"/>
1715         <source>%1 GB</source>
1716         <translation>%1 GB</translation>
1717     </message>
1718     <message>
1719         <location line="+2"/>
1720         <source>%1 MB</source>
1721         <translation>%1 MB</translation>
1722     </message>
1723     <message>
1724         <location line="+2"/>
1725         <source>%1 KB</source>
1726         <translation>%1千字节</translation>
1727     </message>
1728     <message>
1729         <location line="+1"/>
1730         <source>%1 bytes</source>
1731         <translation>%1字节</translation>
1732     </message>
1733     <message>
1734         <location line="+77"/>
1735         <source>Invalid filename</source>
1736         <translation>无效文件名</translation>
1737     </message>
1738     <message>
1739         <location line="+1"/>
1740         <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
1741         <translation>&lt;b&gt;名称“%1“不能被使用。&lt;/b&gt;&lt;p&gt;请使用另外一个包含更少字符或者不含有标点符号的名称。</translation>
1742     </message>
1743     <message>
1744         <location line="+63"/>
1745         <source>Name</source>
1746         <translation>名称</translation>
1747     </message>
1748     <message>
1749         <location line="+2"/>
1750         <source>Size</source>
1751         <translation>大小</translation>
1752     </message>
1753     <message>
1754         <location line="+4"/>
1755         <source>Kind</source>
1756         <comment>Match OS X Finder</comment>
1757         <translation>类型</translation>
1758     </message>
1759     <message>
1760         <location line="+2"/>
1761         <source>Type</source>
1762         <comment>All other platforms</comment>
1763         <translation>类型</translation>
1764     </message>
1765     <message>
1766         <location line="+7"/>
1767         <source>Date Modified</source>
1768         <translation>修改时间</translation>
1769     </message>
1770     <message>
1771         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+234"/>
1772         <source>My Computer</source>
1773         <translation>我的计算机</translation>
1774     </message>
1775     <message>
1776         <location line="+2"/>
1777         <source>Computer</source>
1778         <translation>计算机</translation>
1779     </message>
1780 </context>
1781 <context>
1782     <name>QFontDatabase</name>
1783     <message>
1784         <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+90"/>
1785         <location line="+1176"/>
1786         <source>Normal</source>
1787         <translation>普通</translation>
1788     </message>
1789     <message>
1790         <location line="-1173"/>
1791         <location line="+12"/>
1792         <location line="+1149"/>
1793         <source>Bold</source>
1794         <translation>粗体</translation>
1795     </message>
1796     <message>
1797         <location line="-1158"/>
1798         <location line="+1160"/>
1799         <source>Demi Bold</source>
1800         <translation>半粗体</translation>
1801     </message>
1802     <message>
1803         <location line="-1157"/>
1804         <location line="+18"/>
1805         <location line="+1135"/>
1806         <source>Black</source>
1807         <translation>黑体</translation>
1808     </message>
1809     <message>
1810         <location line="-1145"/>
1811         <source>Demi</source>
1812         <translation>半体</translation>
1813     </message>
1814     <message>
1815         <location line="+6"/>
1816         <location line="+1145"/>
1817         <source>Light</source>
1818         <translation>轻体</translation>
1819     </message>
1820     <message>
1821         <location line="-1004"/>
1822         <location line="+1007"/>
1823         <source>Italic</source>
1824         <translation>意大利体</translation>
1825     </message>
1826     <message>
1827         <location line="-1004"/>
1828         <location line="+1006"/>
1829         <source>Oblique</source>
1830         <translation>斜体</translation>
1831     </message>
1832     <message>
1833         <location line="+705"/>
1834         <source>Any</source>
1835         <translation>任意</translation>
1836     </message>
1837     <message>
1838         <location line="+3"/>
1839         <source>Latin</source>
1840         <translation>拉丁文</translation>
1841     </message>
1842     <message>
1843         <location line="+3"/>
1844         <source>Greek</source>
1845         <translation>希腊文</translation>
1846     </message>
1847     <message>
1848         <location line="+3"/>
1849         <source>Cyrillic</source>
1850         <translation>西里尔文</translation>
1851     </message>
1852     <message>
1853         <location line="+3"/>
1854         <source>Armenian</source>
1855         <translation>亚美尼亚文</translation>
1856     </message>
1857     <message>
1858         <location line="+3"/>
1859         <source>Hebrew</source>
1860         <translation>希伯来文</translation>
1861     </message>
1862     <message>
1863         <location line="+3"/>
1864         <source>Arabic</source>
1865         <translation>阿拉伯文</translation>
1866     </message>
1867     <message>
1868         <location line="+3"/>
1869         <source>Syriac</source>
1870         <translation>叙利亚文</translation>
1871     </message>
1872     <message>
1873         <location line="+3"/>
1874         <source>Thaana</source>
1875         <translation>马尔代夫文</translation>
1876     </message>
1877     <message>
1878         <location line="+3"/>
1879         <source>Devanagari</source>
1880         <translation>梵文</translation>
1881     </message>
1882     <message>
1883         <location line="+3"/>
1884         <source>Bengali</source>
1885         <translation>孟加拉文</translation>
1886     </message>
1887     <message>
1888         <location line="+3"/>
1889         <source>Gurmukhi</source>
1890         <translation>旁遮普文</translation>
1891     </message>
1892     <message>
1893         <location line="+3"/>
1894         <source>Gujarati</source>
1895         <translation>古吉拉特文</translation>
1896     </message>
1897     <message>
1898         <location line="+3"/>
1899         <source>Oriya</source>
1900         <translation>奥里雅文</translation>
1901     </message>
1902     <message>
1903         <location line="+3"/>
1904         <source>Tamil</source>
1905         <translation>泰米尔文</translation>
1906     </message>
1907     <message>
1908         <location line="+3"/>
1909         <source>Telugu</source>
1910         <translation>泰卢固文</translation>
1911     </message>
1912     <message>
1913         <location line="+3"/>
1914         <source>Kannada</source>
1915         <translation>埃纳德文</translation>
1916     </message>
1917     <message>
1918         <location line="+3"/>
1919         <source>Malayalam</source>
1920         <translation>马拉亚拉姆文</translation>
1921     </message>
1922     <message>
1923         <location line="+3"/>
1924         <source>Sinhala</source>
1925         <translation>僧伽罗文</translation>
1926     </message>
1927     <message>
1928         <location line="+3"/>
1929         <source>Thai</source>
1930         <translation>泰国文</translation>
1931     </message>
1932     <message>
1933         <location line="+3"/>
1934         <source>Lao</source>
1935         <translation>老挝文</translation>
1936     </message>
1937     <message>
1938         <location line="+3"/>
1939         <source>Tibetan</source>
1940         <translation>藏文</translation>
1941     </message>
1942     <message>
1943         <location line="+3"/>
1944         <source>Myanmar</source>
1945         <translation>缅甸文</translation>
1946     </message>
1947     <message>
1948         <location line="+3"/>
1949         <source>Georgian</source>
1950         <translation>格鲁吉亚文</translation>
1951     </message>
1952     <message>
1953         <location line="+3"/>
1954         <source>Khmer</source>
1955         <translation>谷美尔文</translation>
1956     </message>
1957     <message>
1958         <location line="+3"/>
1959         <source>Simplified Chinese</source>
1960         <translation>简体中文</translation>
1961     </message>
1962     <message>
1963         <location line="+3"/>
1964         <source>Traditional Chinese</source>
1965         <translation>繁体中文</translation>
1966     </message>
1967     <message>
1968         <location line="+3"/>
1969         <source>Japanese</source>
1970         <translation>日文</translation>
1971     </message>
1972     <message>
1973         <location line="+3"/>
1974         <source>Korean</source>
1975         <translation>韩文</translation>
1976     </message>
1977     <message>
1978         <location line="+3"/>
1979         <source>Vietnamese</source>
1980         <translation>越南文</translation>
1981     </message>
1982     <message>
1983         <location line="+3"/>
1984         <source>Symbol</source>
1985         <translation>符号</translation>
1986     </message>
1987     <message>
1988         <location line="+3"/>
1989         <source>Ogham</source>
1990         <translation>欧甘文</translation>
1991     </message>
1992     <message>
1993         <location line="+3"/>
1994         <source>Runic</source>
1995         <translation>古北欧文</translation>
1996     </message>
1997 </context>
1998 <context>
1999     <name>QFontDialog</name>
2000     <message>
2001         <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+772"/>
2002         <source>&amp;Font</source>
2003         <translation>字体(&amp;F)</translation>
2004     </message>
2005     <message>
2006         <location line="+1"/>
2007         <source>Font st&amp;yle</source>
2008         <translation>字体风格(&amp;Y)</translation>
2009     </message>
2010     <message>
2011         <location line="+1"/>
2012         <source>&amp;Size</source>
2013         <translation>大小(&amp;S)</translation>
2014     </message>
2015     <message>
2016         <location line="+1"/>
2017         <source>Effects</source>
2018         <translation>效果</translation>
2019     </message>
2020     <message>
2021         <location line="+1"/>
2022         <source>Stri&amp;keout</source>
2023         <translation>删除线(&amp;K)</translation>
2024     </message>
2025     <message>
2026         <location line="+1"/>
2027         <source>&amp;Underline</source>
2028         <translation>下划线(&amp;U)</translation>
2029     </message>
2030     <message>
2031         <location line="+1"/>
2032         <source>Sample</source>
2033         <translation>实例</translation>
2034     </message>
2035     <message>
2036         <location line="+1"/>
2037         <source>Wr&amp;iting System</source>
2038         <translation>书写系统(&amp;I)</translation>
2039     </message>
2040     <message>
2041         <location line="-604"/>
2042         <location line="+247"/>
2043         <source>Select Font</source>
2044         <translation>选择字体</translation>
2045     </message>
2046 </context>
2047 <context>
2048     <name>QFtp</name>
2049     <message>
2050         <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+826"/>
2051         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+683"/>
2052         <source>Not connected</source>
2053         <translation>没有连接</translation>
2054     </message>
2055     <message>
2056         <location line="+65"/>
2057         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+65"/>
2058         <source>Host %1 not found</source>
2059         <translation>主机%1没有找到</translation>
2060     </message>
2061     <message>
2062         <location line="+4"/>
2063         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
2064         <source>Connection refused to host %1</source>
2065         <translation>连接被主机 %1 拒绝</translation>
2066     </message>
2067     <message>
2068         <location line="+4"/>
2069         <source>Connection timed out to host %1</source>
2070         <translation>主机%1连接超时</translation>
2071     </message>
2072     <message>
2073         <location line="+104"/>
2074         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+102"/>
2075         <location line="+1451"/>
2076         <source>Connected to host %1</source>
2077         <translation>连接到主机%1了</translation>
2078     </message>
2079     <message>
2080         <location line="+219"/>
2081         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1290"/>
2082         <source>Connection refused for data connection</source>
2083         <translation>因为数据连接而被拒绝连接</translation>
2084     </message>
2085     <message>
2086         <location line="+178"/>
2087         <location line="+29"/>
2088         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+195"/>
2089         <location line="+728"/>
2090         <source>Unknown error</source>
2091         <translation>未知的错误</translation>
2092     </message>
2093     <message>
2094         <location line="+889"/>
2095         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
2096         <source>Connecting to host failed:
2097 %1</source>
2098         <translation>连接主机失败:
2099 %1</translation>
2100     </message>
2101     <message>
2102         <location line="+4"/>
2103         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
2104         <source>Login failed:
2105 %1</source>
2106         <translation>登录失败:
2107 %1</translation>
2108     </message>
2109     <message>
2110         <location line="+4"/>
2111         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
2112         <source>Listing directory failed:
2113 %1</source>
2114         <translation>列出目录失败:
2115 %1</translation>
2116     </message>
2117     <message>
2118         <location line="+4"/>
2119         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
2120         <source>Changing directory failed:
2121 %1</source>
2122         <translation>改变目录失败:
2123 %1</translation>
2124     </message>
2125     <message>
2126         <location line="+4"/>
2127         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
2128         <source>Downloading file failed:
2129 %1</source>
2130         <translation>下载文件失败:
2131 %1</translation>
2132     </message>
2133     <message>
2134         <location line="+4"/>
2135         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
2136         <source>Uploading file failed:
2137 %1</source>
2138         <translation>上传文件失败:
2139 %1</translation>
2140     </message>
2141     <message>
2142         <location line="+4"/>
2143         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
2144         <source>Removing file failed:
2145 %1</source>
2146         <translation>移除文件失败:
2147 %1</translation>
2148     </message>
2149     <message>
2150         <location line="+4"/>
2151         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
2152         <source>Creating directory failed:
2153 %1</source>
2154         <translation>创建目录失败:
2155 %1</translation>
2156     </message>
2157     <message>
2158         <location line="+4"/>
2159         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
2160         <source>Removing directory failed:
2161 %1</source>
2162         <translation>移除目录失败:
2163 %1</translation>
2164     </message>
2165     <message>
2166         <location line="+28"/>
2167         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+25"/>
2168         <location line="+250"/>
2169         <source>Connection closed</source>
2170         <translation>连接关闭了</translation>
2171     </message>
2172     <message>
2173         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-11"/>
2174         <source>Host %1 found</source>
2175         <translation>主机%1找到了</translation>
2176     </message>
2177     <message>
2178         <location line="+4"/>
2179         <source>Connection to %1 closed</source>
2180         <translation>到%1的连接关闭了</translation>
2181     </message>
2182     <message>
2183         <location line="+3"/>
2184         <source>Host found</source>
2185         <translation>主机找到了</translation>
2186     </message>
2187     <message>
2188         <location line="+2"/>
2189         <source>Connected to host</source>
2190         <translation>连接到主机了</translation>
2191     </message>
2192 </context>
2193 <context>
2194     <name>QHostInfo</name>
2195     <message>
2196         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/>
2197         <source>Unknown error</source>
2198         <translation>未知的错误</translation>
2199     </message>
2200 </context>
2201 <context>
2202     <name>QHostInfoAgent</name>
2203     <message>
2204         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+178"/>
2205         <location line="+9"/>
2206         <location line="+64"/>
2207         <location line="+31"/>
2208         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+180"/>
2209         <location line="+9"/>
2210         <location line="+40"/>
2211         <location line="+27"/>
2212         <source>Host not found</source>
2213         <translation>主机未找到</translation>
2214     </message>
2215     <message>
2216         <location line="-44"/>
2217         <location line="+39"/>
2218         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
2219         <location line="+29"/>
2220         <source>Unknown address type</source>
2221         <translation>未知的地址类型</translation>
2222     </message>
2223     <message>
2224         <location line="+8"/>
2225         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
2226         <location line="+27"/>
2227         <source>Unknown error</source>
2228         <translation>未知的错误</translation>
2229     </message>
2230 </context>
2231 <context>
2232     <name>QHttp</name>
2233     <message>
2234         <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1574"/>
2235         <location line="+820"/>
2236         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1160"/>
2237         <location line="+567"/>
2238         <source>Unknown error</source>
2239         <translation>未知的错误</translation>
2240     </message>
2241     <message>
2242         <location line="-568"/>
2243         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
2244         <source>Request aborted</source>
2245         <translation>请求被放弃了</translation>
2246     </message>
2247     <message>
2248         <location line="+579"/>
2249         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
2250         <source>No server set to connect to</source>
2251         <translation>没有设置要连接的服务器</translation>
2252     </message>
2253     <message>
2254         <location line="+164"/>
2255         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+56"/>
2256         <source>Wrong content length</source>
2257         <translation>错误的内容长度</translation>
2258     </message>
2259     <message>
2260         <location line="+4"/>
2261         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+4"/>
2262         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
2263         <translation>服务器异常地关闭了连接</translation>
2264     </message>
2265     <message>
2266         <location line="+179"/>
2267         <source>Unknown authentication method</source>
2268         <translation type="unfinished"></translation>
2269     </message>
2270     <message>
2271         <location line="+183"/>
2272         <source>Error writing response to device</source>
2273         <translation>向设备中进行写回复时发生错误</translation>
2274     </message>
2275     <message>
2276         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+876"/>
2277         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+38"/>
2278         <source>Connection refused</source>
2279         <translation>连接被拒绝</translation>
2280     </message>
2281     <message>
2282         <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-304"/>
2283         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
2284         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
2285         <source>Host %1 not found</source>
2286         <translation>主机%1没有找到</translation>
2287     </message>
2288     <message>
2289         <location line="+20"/>
2290         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
2291         <location line="+19"/>
2292         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
2293         <source>HTTP request failed</source>
2294         <translation>HTTP请求失败</translation>
2295     </message>
2296     <message>
2297         <location line="+73"/>
2298         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+69"/>
2299         <source>Invalid HTTP response header</source>
2300         <translation>无效的HTTP响应头</translation>
2301     </message>
2302     <message>
2303         <location line="+125"/>
2304         <location line="+48"/>
2305         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
2306         <location line="+47"/>
2307         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
2308         <translation>无效的HTTP臃肿体</translation>
2309     </message>
2310     <message>
2311         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+294"/>
2312         <source>Host %1 found</source>
2313         <translation>主机%1找到了</translation>
2314     </message>
2315     <message>
2316         <location line="+3"/>
2317         <source>Connected to host %1</source>
2318         <translation>连接到%1主机了</translation>
2319     </message>
2320     <message>
2321         <location line="+3"/>
2322         <source>Connection to %1 closed</source>
2323         <translation>到%1的连接关闭了</translation>
2324     </message>
2325     <message>
2326         <location line="+8"/>
2327         <source>Host found</source>
2328         <translation>主机找到了</translation>
2329     </message>
2330     <message>
2331         <location line="+3"/>
2332         <source>Connected to host</source>
2333         <translation>连接到主机了</translation>
2334     </message>
2335     <message>
2336         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
2337         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
2338         <source>Connection closed</source>
2339         <translation>连接关闭了</translation>
2340     </message>
2341     <message>
2342         <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-135"/>
2343         <source>Proxy authentication required</source>
2344         <translation>代理需要认证</translation>
2345     </message>
2346     <message>
2347         <location line="+4"/>
2348         <source>Authentication required</source>
2349         <translation>需要认证</translation>
2350     </message>
2351     <message>
2352         <location line="-138"/>
2353         <source>Connection refused (or timed out)</source>
2354         <translation>连接被拒绝(或者超时)</translation>
2355     </message>
2356     <message>
2357         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
2358         <source>Proxy requires authentication</source>
2359         <translation>代理需要验证</translation>
2360     </message>
2361     <message>
2362         <location line="+3"/>
2363         <source>Host requires authentication</source>
2364         <translation>主机需要验证</translation>
2365     </message>
2366     <message>
2367         <location line="+3"/>
2368         <source>Data corrupted</source>
2369         <translation>数据错误</translation>
2370     </message>
2371     <message>
2372         <location line="+3"/>
2373         <source>Unknown protocol specified</source>
2374         <translation>所指定的协议是未知的</translation>
2375     </message>
2376     <message>
2377         <location line="+3"/>
2378         <source>SSL handshake failed</source>
2379         <translation>SSL 握手失败</translation>
2380     </message>
2381     <message>
2382         <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-2263"/>
2383         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
2384         <translation>HTTPS 连接需要 SSL,但它没有被编译进来</translation>
2385     </message>
2386 </context>
2387 <context>
2388     <name>QHttpSocketEngine</name>
2389     <message>
2390         <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
2391         <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
2392         <translation>未收到代理的HTTP响应</translation>
2393     </message>
2394     <message>
2395         <location line="+25"/>
2396         <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
2397         <translation>解析代理的认证请求出错</translation>
2398     </message>
2399     <message>
2400         <location line="+31"/>
2401         <source>Authentication required</source>
2402         <translation>需要认证</translation>
2403     </message>
2404     <message>
2405         <location line="+27"/>
2406         <source>Proxy denied connection</source>
2407         <translation>代理拒绝连接</translation>
2408     </message>
2409     <message>
2410         <location line="+10"/>
2411         <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
2412         <translation>和HTTP代理通讯时发生错误</translation>
2413     </message>
2414     <message>
2415         <location line="+23"/>
2416         <source>Proxy server not found</source>
2417         <translation>未找到代理服务器</translation>
2418     </message>
2419     <message>
2420         <location line="+2"/>
2421         <source>Proxy connection refused</source>
2422         <translation>代理连接被拒绝</translation>
2423     </message>
2424     <message>
2425         <location line="+2"/>
2426         <source>Proxy server connection timed out</source>
2427         <translation>代理服务器连接超时</translation>
2428     </message>
2429     <message>
2430         <location line="+2"/>
2431         <source>Proxy connection closed prematurely</source>
2432         <translation>代理连接过早关闭</translation>
2433     </message>
2434 </context>
2435 <context>
2436     <name>QIBaseDriver</name>
2437     <message>
2438         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1428"/>
2439         <source>Error opening database</source>
2440         <translation>打开数据库错误</translation>
2441     </message>
2442     <message>
2443         <location line="+54"/>
2444         <source>Could not start transaction</source>
2445         <translation>不能开始事务</translation>
2446     </message>
2447     <message>
2448         <location line="+13"/>
2449         <source>Unable to commit transaction</source>
2450         <translation>不能提交事务</translation>
2451     </message>
2452     <message>
2453         <location line="+13"/>
2454         <source>Unable to rollback transaction</source>
2455         <translation>不能回滚事务</translation>
2456     </message>
2457 </context>
2458 <context>
2459     <name>QIBaseResult</name>
2460     <message>
2461         <location line="-1097"/>
2462         <source>Unable to create BLOB</source>
2463         <translation>不能创建BLOB</translation>
2464     </message>
2465     <message>
2466         <location line="+6"/>
2467         <source>Unable to write BLOB</source>
2468         <translation>不能写入BLOB</translation>
2469     </message>
2470     <message>
2471         <location line="+14"/>
2472         <source>Unable to open BLOB</source>
2473         <translation>不能打开BLOB</translation>
2474     </message>
2475     <message>
2476         <location line="+16"/>
2477         <source>Unable to read BLOB</source>
2478         <translation>不能读取BLOB</translation>
2479     </message>
2480     <message>
2481         <location line="+125"/>
2482         <location line="+189"/>
2483         <source>Could not find array</source>
2484         <translation>不能找到数组</translation>
2485     </message>
2486     <message>
2487         <location line="-157"/>
2488         <source>Could not get array data</source>
2489         <translation>不能得到数组数据</translation>
2490     </message>
2491     <message>
2492         <location line="+212"/>
2493         <source>Could not get query info</source>
2494         <translation>不能得到查询信息</translation>
2495     </message>
2496     <message>
2497         <location line="+20"/>
2498         <source>Could not start transaction</source>
2499         <translation>不能开始事务</translation>
2500     </message>
2501     <message>
2502         <location line="+19"/>
2503         <source>Unable to commit transaction</source>
2504         <translation>不能提交事务</translation>
2505     </message>
2506     <message>
2507         <location line="+33"/>
2508         <source>Could not allocate statement</source>
2509         <translation>不能分配语句</translation>
2510     </message>
2511     <message>
2512         <location line="+5"/>
2513         <source>Could not prepare statement</source>
2514         <translation>不能准备语句</translation>
2515     </message>
2516     <message>
2517         <location line="+5"/>
2518         <location line="+7"/>
2519         <source>Could not describe input statement</source>
2520         <translation>不能描述输入语句</translation>
2521     </message>
2522     <message>
2523         <location line="+10"/>
2524         <source>Could not describe statement</source>
2525         <translation>不能描述语句</translation>
2526     </message>
2527     <message>
2528         <location line="+115"/>
2529         <source>Unable to close statement</source>
2530         <translation>不能关闭语句</translation>
2531     </message>
2532     <message>
2533         <location line="+8"/>
2534         <source>Unable to execute query</source>
2535         <translation>不能执行查询</translation>
2536     </message>
2537     <message>
2538         <location line="+46"/>
2539         <source>Could not fetch next item</source>
2540         <translation>不能获取下一项</translation>
2541     </message>
2542     <message>
2543         <location line="+160"/>
2544         <source>Could not get statement info</source>
2545         <translation>不能得到语句信息</translation>
2546     </message>
2547 </context>
2548 <context>
2549     <name>QIODevice</name>
2550     <message>
2551         <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+1869"/>
2552         <source>Permission denied</source>
2553         <translation>权限被拒绝</translation>
2554     </message>
2555     <message>
2556         <location line="+3"/>
2557         <source>Too many open files</source>
2558         <translation>太多打开的文件</translation>
2559     </message>
2560     <message>
2561         <location line="+3"/>
2562         <source>No such file or directory</source>
2563         <translation>没有这个文件或者目录</translation>
2564     </message>
2565     <message>
2566         <location line="+3"/>
2567         <source>No space left on device</source>
2568         <translation>设备上没有空间了</translation>
2569     </message>
2570     <message>
2571         <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1536"/>
2572         <source>Unknown error</source>
2573         <translation>未知的错误</translation>
2574     </message>
2575 </context>
2576 <context>
2577     <name>QInputContext</name>
2578     <message>
2579         <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+242"/>
2580         <source>XIM</source>
2581         <translation>XIM</translation>
2582     </message>
2583     <message>
2584         <location line="+23"/>
2585         <source>XIM input method</source>
2586         <translation>XIM输入法</translation>
2587     </message>
2588     <message>
2589         <location line="+4"/>
2590         <source>Windows input method</source>
2591         <translation>Windows输入法</translation>
2592     </message>
2593     <message>
2594         <location line="+4"/>
2595         <source>Mac OS X input method</source>
2596         <translation>Mac OS X输入法</translation>
2597     </message>
2598 </context>
2599 <context>
2600     <name>QInputDialog</name>
2601     <message>
2602         <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
2603         <source>Enter a value:</source>
2604         <translation>输入一个值:</translation>
2605     </message>
2606 </context>
2607 <context>
2608     <name>QLibrary</name>
2609     <message>
2610         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
2611         <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: 不能载入%1 (%2)</translation>
2612     </message>
2613     <message>
2614         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
2615         <translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys:不能卸载%1 (%2)</translation>
2616     </message>
2617     <message>
2618         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
2619         <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys: 符号“%1”在%2(%3)没有被定义</translation>
2620     </message>
2621     <message>
2622         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+378"/>
2623         <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
2624         <translation>不能映射”%1“:%2</translation>
2625     </message>
2626     <message>
2627         <location line="+22"/>
2628         <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
2629         <translation>“%1“中的插件验证数据不匹配</translation>
2630     </message>
2631     <message>
2632         <location line="+6"/>
2633         <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
2634         <translation>不能取消映射“%1“:%2</translation>
2635     </message>
2636     <message>
2637         <location line="+302"/>
2638         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
2639         <translation>插件“%1”使用了不兼容的Qt库。(%2.%3.%4) [%5]</translation>
2640     </message>
2641     <message>
2642         <location line="+20"/>
2643         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
2644         <translation>插件“%1“使用了不兼容的Qt库。期待的构建键是“%2“,得到的却是”%3“</translation>
2645     </message>
2646     <message>
2647         <location line="+340"/>
2648         <source>Unknown error</source>
2649         <translation>未知的错误</translation>
2650     </message>
2651     <message>
2652         <location line="-377"/>
2653         <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
2654         <source>The shared library was not found.</source>
2655         <translation>共享库没有被找到。</translation>
2656     </message>
2657     <message>
2658         <location line="+2"/>
2659         <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
2660         <translation>文件“%1“不是有效的Qt插件。</translation>
2661     </message>
2662     <message>
2663         <location line="+43"/>
2664         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
2665         <translation>插件“%1“使用了不兼容的Qt库。(不能混合使用库的调试版本和发布版本。)</translation>
2666     </message>
2667     <message>
2668         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
2669         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+99"/>
2670         <source>Cannot load library %1: %2</source>
2671         <translation>无法加载库%1:%2</translation>
2672     </message>
2673     <message>
2674         <location line="+16"/>
2675         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+26"/>
2676         <source>Cannot unload library %1: %2</source>
2677         <translation>无法卸载库%1:%2</translation>
2678     </message>
2679     <message>
2680         <location line="+31"/>
2681         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
2682         <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
2683         <translation>无法解析%1中的符号“%2”:%3</translation>
2684     </message>
2685 </context>
2686 <context>
2687     <name>QLineEdit</name>
2688     <message>
2689         <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2680"/>
2690         <source>&amp;Undo</source>
2691         <translation>撤消(&amp;U)</translation>
2692     </message>
2693     <message>
2694         <location line="+4"/>
2695         <source>&amp;Redo</source>
2696         <translation>恢复(&amp;R)</translation>
2697     </message>
2698     <message>
2699         <location line="+7"/>
2700         <source>Cu&amp;t</source>
2701         <translation>剪切(&amp;T)</translation>
2702     </message>
2703     <message>
2704         <location line="+4"/>
2705         <source>&amp;Copy</source>
2706         <translation>复制(&amp;C)</translation>
2707     </message>
2708     <message>
2709         <location line="+4"/>
2710         <source>&amp;Paste</source>
2711         <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
2712     </message>
2713     <message>
2714         <location line="+5"/>
2715         <source>Delete</source>
2716         <translation>删除</translation>
2717     </message>
2718     <message>
2719         <location line="+6"/>
2720         <source>Select All</source>
2721         <translation>选择全部</translation>
2722     </message>
2723 </context>
2724 <context>
2725     <name>QLocalServer</name>
2726     <message>
2727         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+226"/>
2728         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+231"/>
2729         <source>%1: Name error</source>
2730         <translation>%1: 名称错误</translation>
2731     </message>
2732     <message>
2733         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
2734         <source>%1: Permission denied</source>
2735         <translation>%1:权限被拒绝</translation>
2736     </message>
2737     <message>
2738         <location line="+12"/>
2739         <source>%1: Address in use</source>
2740         <translation>%1:地址正在被使用</translation>
2741     </message>
2742     <message>
2743         <location line="+5"/>
2744         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_win.cpp" line="+158"/>
2745         <source>%1: Unknown error %2</source>
2746         <translation>%1:未知错误 %2</translation>
2747     </message>
2748 </context>
2749 <context>
2750     <name>QLocalSocket</name>
2751     <message>
2752         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
2753         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+134"/>
2754         <source>%1: Connection refused</source>
2755         <translation>%1:连接被拒绝</translation>
2756     </message>
2757     <message>
2758         <location line="+3"/>
2759         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2760         <source>%1: Remote closed</source>
2761         <translation>%1:远程已关闭</translation>
2762     </message>
2763     <message>
2764         <location line="+3"/>
2765         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2766         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
2767         <location line="+43"/>
2768         <source>%1: Invalid name</source>
2769         <translation>%1:无效名称</translation>
2770     </message>
2771     <message>
2772         <location line="+3"/>
2773         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2774         <source>%1: Socket access error</source>
2775         <translation>%1:套接字访问错误</translation>
2776     </message>
2777     <message>
2778         <location line="+3"/>
2779         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2780         <source>%1: Socket resource error</source>
2781         <translation>%1:套接字资源错误</translation>
2782     </message>
2783     <message>
2784         <location line="+3"/>
2785         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2786         <source>%1: Socket operation timed out</source>
2787         <translation>%1:套接字操作超时</translation>
2788     </message>
2789     <message>
2790         <location line="+3"/>
2791         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2792         <source>%1: Datagram too large</source>
2793         <translation>%1:数据报太大</translation>
2794     </message>
2795     <message>
2796         <location line="+3"/>
2797         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2798         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-48"/>
2799         <source>%1: Connection error</source>
2800         <translation>%1:连接错误</translation>
2801     </message>
2802     <message>
2803         <location line="+3"/>
2804         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2805         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
2806         <translation>%1:套接字操作不被支持</translation>
2807     </message>
2808     <message>
2809         <location line="+4"/>
2810         <source>%1: Unknown error</source>
2811         <translation>%1:未知错误</translation>
2812     </message>
2813     <message>
2814         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
2815         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
2816         <source>%1: Unknown error %2</source>
2817         <translation>%1:未知错误 %2</translation>
2818     </message>
2819 </context>
2820 <context>
2821     <name>QMYSQLDriver</name>
2822     <message>
2823         <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1231"/>
2824         <source>Unable to open database &apos;</source>
2825         <translation>不能打开数据库</translation>
2826     </message>
2827     <message>
2828         <location line="+7"/>
2829         <source>Unable to connect</source>
2830         <translation>不能连接</translation>
2831     </message>
2832     <message>
2833         <location line="+127"/>
2834         <source>Unable to begin transaction</source>
2835         <translation>不能开始事务</translation>
2836     </message>
2837     <message>
2838         <location line="+17"/>
2839         <source>Unable to commit transaction</source>
2840         <translation>不能提交事务</translation>
2841     </message>
2842     <message>
2843         <location line="+17"/>
2844         <source>Unable to rollback transaction</source>
2845         <translation>不能回滚事务</translation>
2846     </message>
2847 </context>
2848 <context>
2849     <name>QMYSQLResult</name>
2850     <message>
2851         <location line="-922"/>
2852         <source>Unable to fetch data</source>
2853         <translation>不能获取数据</translation>
2854     </message>
2855     <message>
2856         <location line="+176"/>
2857         <source>Unable to execute query</source>
2858         <translation>不能执行查询</translation>
2859     </message>
2860     <message>
2861         <location line="+6"/>
2862         <source>Unable to store result</source>
2863         <translation>不能存储结果</translation>
2864     </message>
2865     <message>
2866         <location line="+190"/>
2867         <location line="+8"/>
2868         <source>Unable to prepare statement</source>
2869         <translation>不能准备语句</translation>
2870     </message>
2871     <message>
2872         <location line="+34"/>
2873         <source>Unable to reset statement</source>
2874         <translation>不能重置语句</translation>
2875     </message>
2876     <message>
2877         <location line="+87"/>
2878         <source>Unable to bind value</source>
2879         <translation>不能绑定值</translation>
2880     </message>
2881     <message>
2882         <location line="+11"/>
2883         <source>Unable to execute statement</source>
2884         <translation>不能执行语句</translation>
2885     </message>
2886     <message>
2887         <location line="+14"/>
2888         <location line="+21"/>
2889         <source>Unable to bind outvalues</source>
2890         <translation>不能绑定外值</translation>
2891     </message>
2892     <message>
2893         <location line="-12"/>
2894         <source>Unable to store statement results</source>
2895         <translation>不能存储语句结果</translation>
2896     </message>
2897     <message>
2898         <location line="-253"/>
2899         <source>Unable to execute next query</source>
2900         <translation>不能执行下一个查询</translation>
2901     </message>
2902     <message>
2903         <location line="+10"/>
2904         <source>Unable to store next result</source>
2905         <translation>不能存储下一个结果</translation>
2906     </message>
2907 </context>
2908 <context>
2909     <name>QMdiArea</name>
2910     <message>
2911         <location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
2912         <source>(Untitled)</source>
2913         <translation>(未命名的)</translation>
2914     </message>
2915 </context>
2916 <context>
2917     <name>QMdiSubWindow</name>
2918     <message>
2919         <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+280"/>
2920         <source>%1 - [%2]</source>
2921         <translation>%1 - [%2]</translation>
2922     </message>
2923     <message>
2924         <location line="+72"/>
2925         <source>Close</source>
2926         <translation>关闭</translation>
2927     </message>
2928     <message>
2929         <location line="-18"/>
2930         <source>Minimize</source>
2931         <translation>最小化</translation>
2932     </message>
2933     <message>
2934         <location line="+13"/>
2935         <source>Restore Down</source>
2936         <translation>向下恢复</translation>
2937     </message>
2938     <message>
2939         <location line="+707"/>
2940         <source>&amp;Restore</source>
2941         <translation>恢复(&amp;R)</translation>
2942     </message>
2943     <message>
2944         <location line="+3"/>
2945         <source>&amp;Move</source>
2946         <translation>移动(&amp;M)</translation>
2947     </message>
2948     <message>
2949         <location line="+1"/>
2950         <source>&amp;Size</source>
2951         <translation>大小(&amp;S)</translation>
2952     </message>
2953     <message>
2954         <location line="+1"/>
2955         <source>Mi&amp;nimize</source>
2956         <translation>最小化(&amp;N)</translation>
2957     </message>
2958     <message>
2959         <location line="+2"/>
2960         <source>Ma&amp;ximize</source>
2961         <translation>最大化(&amp;X)</translation>
2962     </message>
2963     <message>
2964         <location line="+2"/>
2965         <source>Stay on &amp;Top</source>
2966         <translation>总在最前(&amp;T)</translation>
2967     </message>
2968     <message>
2969         <location line="+3"/>
2970         <source>&amp;Close</source>
2971         <translation>关闭(&amp;C)</translation>
2972     </message>
2973     <message>
2974         <location line="-787"/>
2975         <source>- [%1]</source>
2976         <translation>- [%1]</translation>
2977     </message>
2978     <message>
2979         <location line="+58"/>
2980         <source>Maximize</source>
2981         <translation>最大化</translation>
2982     </message>
2983     <message>
2984         <location line="+3"/>
2985         <source>Unshade</source>
2986         <translation>取消遮蔽</translation>
2987     </message>
2988     <message>
2989         <location line="+3"/>
2990         <source>Shade</source>
2991         <translation>遮蔽</translation>
2992     </message>
2993     <message>
2994         <location line="+6"/>
2995         <source>Restore</source>
2996         <translation>恢复</translation>
2997     </message>
2998     <message>
2999         <location line="+6"/>
3000         <source>Help</source>
3001         <translation>帮助</translation>
3002     </message>
3003     <message>
3004         <location line="+3"/>
3005         <source>Menu</source>
3006         <translation>菜单</translation>
3007     </message>
3008 </context>
3009 <context>
3010     <name>QMenu</name>
3011     <message>
3012         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
3013         <location line="+225"/>
3014         <source>Close</source>
3015         <translation>关闭</translation>
3016     </message>
3017     <message>
3018         <location line="-224"/>
3019         <location line="+225"/>
3020         <source>Open</source>
3021         <translation>打开</translation>
3022     </message>
3023     <message>
3024         <location line="-223"/>
3025         <location line="+225"/>
3026         <location line="+51"/>
3027         <source>Execute</source>
3028         <translation>执行</translation>
3029     </message>
3030 </context>
3031 <context>
3032     <name>QMenuBar</name>
3033     <message>
3034         <source>About</source>
3035         <translation type="obsolete">关于</translation>
3036     </message>
3037     <message>
3038         <source>Config</source>
3039         <translation type="obsolete">配置</translation>
3040     </message>
3041     <message>
3042         <source>Preference</source>
3043         <translation type="obsolete">首选项</translation>
3044     </message>
3045     <message>
3046         <source>Options</source>
3047         <translation type="obsolete">选项</translation>
3048     </message>
3049     <message>
3050         <source>Setting</source>
3051         <translation type="obsolete">设置</translation>
3052     </message>
3053     <message>
3054         <source>Setup</source>
3055         <translation type="obsolete">安装</translation>
3056     </message>
3057     <message>
3058         <source>Quit</source>
3059         <translation type="obsolete">退出</translation>
3060     </message>
3061     <message>
3062         <source>Exit</source>
3063         <translation type="obsolete">退出</translation>
3064     </message>
3065     <message>
3066         <source>About %1</source>
3067         <translation type="obsolete">关于%1</translation>
3068     </message>
3069     <message>
3070         <source>About Qt</source>
3071         <translation type="obsolete">关于Qt</translation>
3072     </message>
3073     <message>
3074         <source>Preferences</source>
3075         <translation type="obsolete">首选项</translation>
3076     </message>
3077     <message>
3078         <source>Quit %1</source>
3079         <translation type="obsolete">退出%1</translation>
3080     </message>
3081 </context>
3082 <context>
3083     <name>QMessageBox</name>
3084     <message>
3085         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1111"/>
3086         <source>Help</source>
3087         <translation>帮助</translation>
3088     </message>
3089     <message>
3090         <location line="-853"/>
3091         <location line="+852"/>
3092         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
3093         <location line="+8"/>
3094         <source>OK</source>
3095         <translation>确定</translation>
3096     </message>
3097     <message>
3098         <location line="+509"/>
3099         <source>About Qt</source>
3100         <translation>关于Qt</translation>
3101     </message>
3102     <message>
3103         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
3104         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;这个程序使用的是Qt %1版。&lt;/p&gt;</translation>
3105     </message>
3106     <message>
3107         <location line="-1605"/>
3108         <source>Show Details...</source>
3109         <translation>显示细节……</translation>
3110     </message>
3111     <message>
3112         <location line="+1"/>
3113         <source>Hide Details...</source>
3114         <translation>隐藏细节……</translation>
3115     </message>
3116     <message>
3117         <location line="+1570"/>
3118         <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/product/licensing&quot;&gt;qt.digia.com/product/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2014 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
3119         <translation type="unfinished"></translation>
3120     </message>
3121     <message>
3122         <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
3123         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;关于Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt是一个用于跨平台应用程序开发的C++工具包。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;对于MS&amp;nbsp;Windows、Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X、Linux和所有主流商业Unix,Qt提供了单一源程序的可移植性。Qt也有用于嵌入式Linux和Windows CE的版本。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt是Digia的产品。有关更多信息,请参考&lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
3124     </message>
3125     <message>
3126         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/company/model/&quot;&gt;qt.digia.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
3127         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;这个程序使用了Qt %1开源版本。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt开源版本只用于开源应用程序的开发。如果要开发私有(闭源)软件,你需要一个商业的Qt协议。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;有关Qt协议的概览,请参考&lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/company/model/&quot;&gt;qt.digia.com/company/model/&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
3128     </message>
3129     <message>
3130         <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
3131         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;关于Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt是一个用于跨平台应用程序开发的C++工具包。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;对于MS&amp;nbsp;Windows、Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X、Linux和所有主流商业Unix,Qt提供了单一源程序的可移植性。Qt对于嵌入式平台也是可用的,在嵌入式平台上它被称为Qt Embedded。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt是Trolltech的产品。有关更多信息,请参考&lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
3132     </message>
3133 </context>
3134 <context>
3135     <name>QMultiInputContext</name>
3136     <message>
3137         <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
3138         <source>Select IM</source>
3139         <translation>选择输入法</translation>
3140     </message>
3141 </context>
3142 <context>
3143     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
3144     <message>
3145         <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
3146         <source>Multiple input method switcher</source>
3147         <translation>多输入法切换器</translation>
3148     </message>
3149     <message>
3150         <location line="+7"/>
3151         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
3152         <translation>使用文本窗口部件上下文菜单的多输入法切换器</translation>
3153     </message>
3154 </context>
3155 <context>
3156     <name>QNativeSocketEngine</name>
3157     <message>
3158         <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+206"/>
3159         <source>The remote host closed the connection</source>
3160         <translation>远端主机关闭了这个连接</translation>
3161     </message>
3162     <message>
3163         <location line="+3"/>
3164         <source>Network operation timed out</source>
3165         <translation>网络操作超时</translation>
3166     </message>
3167     <message>
3168         <location line="+3"/>
3169         <source>Out of resources</source>
3170         <translation>资源耗尽了</translation>
3171     </message>
3172     <message>
3173         <location line="+3"/>
3174         <source>Unsupported socket operation</source>
3175         <translation>不被支持的套接字操作</translation>
3176     </message>
3177     <message>
3178         <location line="+3"/>
3179         <source>Protocol type not supported</source>
3180         <translation>协议类型不被支持</translation>
3181     </message>
3182     <message>
3183         <location line="+3"/>
3184         <source>Invalid socket descriptor</source>
3185         <translation>无效的套接字描述符</translation>
3186     </message>
3187     <message>
3188         <location line="+6"/>
3189         <source>Network unreachable</source>
3190         <translation>网络不能访问</translation>
3191     </message>
3192     <message>
3193         <location line="+3"/>
3194         <source>Permission denied</source>
3195         <translation>权限被拒绝</translation>
3196     </message>
3197     <message>
3198         <location line="+3"/>
3199         <source>Connection timed out</source>
3200         <translation>连接超时</translation>
3201     </message>
3202     <message>
3203         <location line="+3"/>
3204         <source>Connection refused</source>
3205         <translation>连接被拒绝</translation>
3206     </message>
3207     <message>
3208         <location line="+3"/>
3209         <source>The bound address is already in use</source>
3210         <translation>要启用的地址已经被使用</translation>
3211     </message>
3212     <message>
3213         <location line="+3"/>
3214         <source>The address is not available</source>
3215         <translation>这个地址不可用</translation>
3216     </message>
3217     <message>
3218         <location line="+3"/>
3219         <source>The address is protected</source>
3220         <translation>这个地址被保护了</translation>
3221     </message>
3222     <message>
3223         <location line="+6"/>
3224         <source>Unable to send a message</source>
3225         <translation>不能发送一个消息</translation>
3226     </message>
3227     <message>
3228         <location line="+3"/>
3229         <source>Unable to receive a message</source>
3230         <translation>不能接收一个消息</translation>
3231     </message>
3232     <message>
3233         <location line="+3"/>
3234         <source>Unable to write</source>
3235         <translation>不能写入</translation>
3236     </message>
3237     <message>
3238         <location line="+3"/>
3239         <source>Network error</source>
3240         <translation>网络错误</translation>
3241     </message>
3242     <message>
3243         <location line="+3"/>
3244         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
3245         <translation>另一个套接字已经正在监听同一端口</translation>
3246     </message>
3247     <message>
3248         <location line="-66"/>
3249         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
3250         <translation>不能初始化非阻塞套接字</translation>
3251     </message>
3252     <message>
3253         <location line="+3"/>
3254         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
3255         <translation>不能初始化广播套接字</translation>
3256     </message>
3257     <message>
3258         <location line="+3"/>
3259         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
3260         <translation>试图在不支持IPv6支持的平台上使用IPv6套接字</translation>
3261     </message>
3262     <message>
3263         <location line="+21"/>
3264         <source>Host unreachable</source>
3265         <translation>主机不能访问</translation>
3266     </message>
3267     <message>
3268         <location line="+24"/>
3269         <source>Datagram was too large to send</source>
3270         <translation>不能发送过大的数据报</translation>
3271     </message>
3272     <message>
3273         <location line="+18"/>
3274         <source>Operation on non-socket</source>
3275         <translation>对非套接字操作</translation>
3276     </message>
3277     <message>
3278         <location line="+6"/>
3279         <source>Unknown error</source>
3280         <translation>未知的错误</translation>
3281     </message>
3282     <message>
3283         <location line="-3"/>
3284         <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
3285         <translation>对于这个操作代理类型是无效的。</translation>
3286     </message>
3287 </context>
3288 <context>
3289     <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
3290     <message>
3291         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+65"/>
3292         <source>Error opening %1</source>
3293         <translation>打开%1发生错误</translation>
3294     </message>
3295 </context>
3296 <context>
3297     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
3298     <message>
3299         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+99"/>
3300         <source>Request for opening non-local file %1</source>
3301         <translation>正在打开非本地文件 %1 的请求</translation>
3302     </message>
3303     <message>
3304         <location line="+42"/>
3305         <source>Error opening %1: %2</source>
3306         <translation>打开 %1 错误:%2</translation>
3307     </message>
3308     <message>
3309         <location line="+56"/>
3310         <source>Write error writing to %1: %2</source>
3311         <translation>写入 %1 错误:%2</translation>
3312     </message>
3313     <message>
3314         <location line="+33"/>
3315         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
3316         <translation>无法打开 %1:路径是一个目录</translation>
3317     </message>
3318     <message>
3319         <location line="+21"/>
3320         <source>Read error reading from %1: %2</source>
3321         <translation>读取 %1 错误:%2</translation>
3322     </message>
3323 </context>
3324 <context>
3325     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
3326     <message>
3327         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+165"/>
3328         <source>No suitable proxy found</source>
3329         <translation>未找到合适的代理</translation>
3330     </message>
3331     <message>
3332         <location line="+14"/>
3333         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
3334         <translation>无法读取 %1:是一个目录</translation>
3335     </message>
3336     <message>
3337         <location line="+130"/>
3338         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
3339         <translation>登入 %1 失败:需要验证</translation>
3340     </message>
3341     <message>
3342         <location line="+39"/>
3343         <source>Error while downloading %1: %2</source>
3344         <translation>下载 %1 时错误:%2</translation>
3345     </message>
3346     <message>
3347         <location line="+2"/>
3348         <source>Error while uploading %1: %2</source>
3349         <translation>上载 %1 时错误:%2</translation>
3350     </message>
3351 </context>
3352 <context>
3353     <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
3354     <message>
3355         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+597"/>
3356         <source>No suitable proxy found</source>
3357         <translation>未找到合适的代理</translation>
3358     </message>
3359 </context>
3360 <context>
3361     <name>QNetworkReply</name>
3362     <message>
3363         <location line="+128"/>
3364         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
3365         <translation>下载 %1 错误 - 服务器回复:%2</translation>
3366     </message>
3367     <message>
3368         <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+68"/>
3369         <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
3370         <translation>协议“%1”是未知的</translation>
3371     </message>
3372 </context>
3373 <context>
3374     <name>QNetworkReplyImpl</name>
3375     <message>
3376         <location line="+432"/>
3377         <location line="+22"/>
3378         <source>Operation canceled</source>
3379         <translation>操作被取消</translation>
3380     </message>
3381 </context>
3382 <context>
3383     <name>QOCIDriver</name>
3384     <message>
3385         <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2069"/>
3386         <source>Unable to logon</source>
3387         <translation>不能登录</translation>
3388     </message>
3389     <message>
3390         <location line="-144"/>
3391         <source>Unable to initialize</source>
3392         <comment>QOCIDriver</comment>
3393         <translation>不能初始化</translation>
3394     </message>
3395     <message>
3396         <location line="+215"/>
3397         <source>Unable to begin transaction</source>
3398         <translation>不能开始事务</translation>
3399     </message>
3400     <message>
3401         <location line="+19"/>
3402         <source>Unable to commit transaction</source>
3403         <translation>不能提交事务</translation>
3404     </message>
3405     <message>
3406         <location line="+19"/>
3407         <source>Unable to rollback transaction</source>
3408         <translation>不能回滚事务</translation>
3409     </message>
3410 </context>
3411 <context>
3412     <name>QOCIResult</name>
3413     <message>
3414         <location line="-963"/>
3415         <location line="+161"/>
3416         <location line="+15"/>
3417         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
3418         <translation>不能绑定批处理执行的列</translation>
3419     </message>
3420     <message>
3421         <location line="+15"/>
3422         <source>Unable to execute batch statement</source>
3423         <translation>不能执行批处理语句</translation>
3424     </message>
3425     <message>
3426         <location line="+302"/>
3427         <source>Unable to goto next</source>
3428         <translation>不能进入下一个</translation>
3429     </message>
3430     <message>
3431         <location line="+59"/>
3432         <source>Unable to alloc statement</source>
3433         <translation>不能分配语句</translation>
3434     </message>
3435     <message>
3436         <location line="+15"/>
3437         <source>Unable to prepare statement</source>
3438         <translation>不能准备语句</translation>
3439     </message>
3440     <message>
3441         <location line="+36"/>
3442         <source>Unable to bind value</source>
3443         <translation>不能绑定值</translation>
3444     </message>
3445     <message>
3446         <source>Unable to execute select statement</source>
3447         <translation type="obsolete">不能执行选择语句</translation>
3448     </message>
3449     <message>
3450         <location line="+19"/>
3451         <source>Unable to execute statement</source>
3452         <translation>不能执行语句</translation>
3453     </message>
3454 </context>
3455 <context>
3456     <name>QODBCDriver</name>
3457     <message>
3458         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1785"/>
3459         <source>Unable to connect</source>
3460         <translation>不能连接</translation>
3461     </message>
3462     <message>
3463         <location line="+6"/>
3464         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
3465         <translation>不能连接—驱动程序不支持所有功能</translation>
3466     </message>
3467     <message>
3468         <location line="+242"/>
3469         <source>Unable to disable autocommit</source>
3470         <translation>不能禁止自动提交</translation>
3471     </message>
3472     <message>
3473         <location line="+17"/>
3474         <source>Unable to commit transaction</source>
3475         <translation>不能提交事务</translation>
3476     </message>
3477     <message>
3478         <location line="+17"/>
3479         <source>Unable to rollback transaction</source>
3480         <translation>不能回滚事务</translation>
3481     </message>
3482     <message>
3483         <location line="+15"/>
3484         <source>Unable to enable autocommit</source>
3485         <translation>不能打开自动提交</translation>
3486     </message>
3487 </context>
3488 <context>
3489     <name>QODBCResult</name>
3490     <message>
3491         <location line="-1218"/>
3492         <location line="+349"/>
3493         <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
3494         <translation>QODBCResult::reset: 不能把“SQL_CURSOR_STATIC”设置为语句属性。请检查你的ODBC驱动程序设置。</translation>
3495     </message>
3496     <message>
3497         <location line="-332"/>
3498         <location line="+626"/>
3499         <source>Unable to execute statement</source>
3500         <translation>不能执行语句</translation>
3501     </message>
3502     <message>
3503         <location line="-555"/>
3504         <source>Unable to fetch next</source>
3505         <translation>不能获取下一个</translation>
3506     </message>
3507     <message>
3508         <location line="+279"/>
3509         <source>Unable to prepare statement</source>
3510         <translation>不能准备语句</translation>
3511     </message>
3512     <message>
3513         <location line="+268"/>
3514         <source>Unable to bind variable</source>
3515         <translation>不能帮定变量</translation>
3516     </message>
3517     <message>
3518         <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+194"/>
3519         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-475"/>
3520         <location line="+578"/>
3521         <source>Unable to fetch last</source>
3522         <translation>不能获取最后一个</translation>
3523     </message>
3524     <message>
3525         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-672"/>
3526         <source>Unable to fetch</source>
3527         <translation>不能获取</translation>
3528     </message>
3529     <message>
3530         <location line="+44"/>
3531         <source>Unable to fetch first</source>
3532         <translation>不能获取第一个</translation>
3533     </message>
3534     <message>
3535         <location line="+19"/>
3536         <source>Unable to fetch previous</source>
3537         <translation>不能获取上一个</translation>
3538     </message>
3539 </context>
3540 <context>
3541     <name>QObject</name>
3542     <message>
3543         <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="+165"/>
3544         <source>Home</source>
3545         <translation>家</translation>
3546     </message>
3547     <message>
3548         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/>
3549         <source>Operation not supported on %1</source>
3550         <translation>在 %1 上不被支持的操作</translation>
3551     </message>
3552     <message>
3553         <location line="+53"/>
3554         <source>Invalid URI: %1</source>
3555         <translation>无效的 URI:%1</translation>
3556     </message>
3557     <message>
3558         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+175"/>
3559         <source>Write error writing to %1: %2</source>
3560         <translation>写入 %1 错误:%2</translation>
3561     </message>
3562     <message>
3563         <location line="+57"/>