Update Arabic translation
[qt:qt.git] / translations / qt_ar.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="ar">
4 <context>
5     <name>CloseButton</name>
6     <message>
7         <source>Close Tab</source>
8         <translation>اغلاق التبويب</translation>
9     </message>
10 </context>
11 <context>
12     <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
13     <message>
14         <source>[Array of length %1]</source>
15         <translation type="unfinished"></translation>
16     </message>
17     <message>
18         <source>&lt;undefined&gt;</source>
19         <translation type="unfinished"></translation>
20     </message>
21 </context>
22 <context>
23     <name>FakeReply</name>
24     <message>
25         <source>Fake error!</source>
26         <translation type="unfinished"></translation>
27     </message>
28     <message>
29         <source>Invalid URL</source>
30         <translation type="unfinished"></translation>
31     </message>
32 </context>
33 <context>
34     <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
35     <message>
36         <source>Services</source>
37         <translation type="unfinished"></translation>
38     </message>
39     <message>
40         <source>Hide %1</source>
41         <translation type="unfinished"></translation>
42     </message>
43     <message>
44         <source>Hide Others</source>
45         <translation type="unfinished"></translation>
46     </message>
47     <message>
48         <source>Show All</source>
49         <translation type="unfinished"></translation>
50     </message>
51     <message>
52         <source>Preferences...</source>
53         <translation type="unfinished"></translation>
54     </message>
55     <message>
56         <source>Quit %1</source>
57         <translation type="unfinished"></translation>
58     </message>
59     <message>
60         <source>About %1</source>
61         <translation type="unfinished"></translation>
62     </message>
63 </context>
64 <context>
65     <name>PPDOptionsModel</name>
66     <message>
67         <source>Name</source>
68         <translation type="obsolete">الإسم</translation>
69     </message>
70 </context>
71 <context>
72     <name>Phonon::</name>
73     <message>
74         <source>Notifications</source>
75         <translation>التنبيهات</translation>
76     </message>
77     <message>
78         <source>Music</source>
79         <translation>الأغاني</translation>
80     </message>
81     <message>
82         <source>Video</source>
83         <translation>الفيديو</translation>
84     </message>
85     <message>
86         <source>Communication</source>
87         <translation>التواصل</translation>
88     </message>
89     <message>
90         <source>Games</source>
91         <translation>الألعب</translation>
92     </message>
93     <message>
94         <source>Accessibility</source>
95         <translation type="unfinished"></translation>
96     </message>
97 </context>
98 <context>
99     <name>Phonon::AudioOutput</name>
100     <message>
101         <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
102         <translation type="unfinished"></translation>
103     </message>
104     <message>
105         <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
106         <translation type="unfinished"></translation>
107     </message>
108     <message>
109         <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
110         <translation type="unfinished"></translation>
111     </message>
112     <message>
113         <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
114         <translation type="unfinished"></translation>
115     </message>
116 </context>
117 <context>
118     <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
119     <message>
120         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
121           Some video features have been disabled.</source>
122         <translation type="unfinished"></translation>
123     </message>
124     <message>
125         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
126           All audio and video support has been disabled</source>
127         <translation type="unfinished"></translation>
128     </message>
129 </context>
130 <context>
131     <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
132     <message>
133         <source>Cannot start playback. 
134
135 Check your GStreamer installation and make sure you 
136 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
137         <translation type="unfinished"></translation>
138     </message>
139     <message>
140         <source>Missing codec helper script assistant.</source>
141         <translation type="unfinished"></translation>
142     </message>
143     <message>
144         <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
145         <translation type="unfinished"></translation>
146     </message>
147     <message>
148         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
149         <translation type="unfinished"></translation>
150     </message>
151     <message>
152         <source>Could not open media source.</source>
153         <translation type="unfinished"></translation>
154     </message>
155     <message>
156         <source>Invalid source type.</source>
157         <translation type="unfinished"></translation>
158     </message>
159     <message>
160         <source>Could not locate media source.</source>
161         <translation type="unfinished"></translation>
162     </message>
163     <message>
164         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
165         <translation type="unfinished"></translation>
166     </message>
167     <message>
168         <source>Could not decode media source.</source>
169         <translation type="unfinished"></translation>
170     </message>
171 </context>
172 <context>
173     <name>Phonon::MMF</name>
174     <message>
175         <source>Audio Output</source>
176         <translation type="unfinished"></translation>
177     </message>
178     <message>
179         <source>The audio output device</source>
180         <translation type="unfinished"></translation>
181     </message>
182     <message>
183         <source>No error</source>
184         <translation type="unfinished"></translation>
185     </message>
186     <message>
187         <source>Not found</source>
188         <translation type="unfinished"></translation>
189     </message>
190     <message>
191         <source>Out of memory</source>
192         <translation type="unfinished"></translation>
193     </message>
194     <message>
195         <source>Not supported</source>
196         <translation type="unfinished"></translation>
197     </message>
198     <message>
199         <source>Overflow</source>
200         <translation type="unfinished"></translation>
201     </message>
202     <message>
203         <source>Underflow</source>
204         <translation type="unfinished"></translation>
205     </message>
206     <message>
207         <source>Already exists</source>
208         <translation type="unfinished"></translation>
209     </message>
210     <message>
211         <source>Path not found</source>
212         <translation type="unfinished"></translation>
213     </message>
214     <message>
215         <source>In use</source>
216         <translation type="unfinished"></translation>
217     </message>
218     <message>
219         <source>Not ready</source>
220         <translation type="unfinished"></translation>
221     </message>
222     <message>
223         <source>Access denied</source>
224         <translation type="unfinished"></translation>
225     </message>
226     <message>
227         <source>Could not connect</source>
228         <translation type="unfinished"></translation>
229     </message>
230     <message>
231         <source>Disconnected</source>
232         <translation type="unfinished"></translation>
233     </message>
234     <message>
235         <source>Permission denied</source>
236         <translation type="unfinished"></translation>
237     </message>
238     <message>
239         <source>Insufficient bandwidth</source>
240         <translation type="unfinished"></translation>
241     </message>
242     <message>
243         <source>Network unavailable</source>
244         <translation type="unfinished"></translation>
245     </message>
246     <message>
247         <source>Network communication error</source>
248         <translation type="unfinished"></translation>
249     </message>
250     <message>
251         <source>Streaming not supported</source>
252         <translation type="unfinished"></translation>
253     </message>
254     <message>
255         <source>Server alert</source>
256         <translation type="unfinished"></translation>
257     </message>
258     <message>
259         <source>Invalid protocol</source>
260         <translation type="unfinished"></translation>
261     </message>
262     <message>
263         <source>Invalid URL</source>
264         <translation type="unfinished"></translation>
265     </message>
266     <message>
267         <source>Multicast error</source>
268         <translation type="unfinished"></translation>
269     </message>
270     <message>
271         <source>Proxy server error</source>
272         <translation type="unfinished"></translation>
273     </message>
274     <message>
275         <source>Proxy server not supported</source>
276         <translation type="unfinished"></translation>
277     </message>
278     <message>
279         <source>Audio output error</source>
280         <translation type="unfinished"></translation>
281     </message>
282     <message>
283         <source>Video output error</source>
284         <translation type="unfinished"></translation>
285     </message>
286     <message>
287         <source>Decoder error</source>
288         <translation type="unfinished"></translation>
289     </message>
290     <message>
291         <source>Audio or video components could not be played</source>
292         <translation type="unfinished"></translation>
293     </message>
294     <message>
295         <source>DRM error</source>
296         <translation type="unfinished"></translation>
297     </message>
298     <message>
299         <source>Unknown error (%1)</source>
300         <translation type="unfinished"></translation>
301     </message>
302 </context>
303 <context>
304     <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
305     <message>
306         <source>Not ready to play</source>
307         <translation type="unfinished"></translation>
308     </message>
309     <message>
310         <source>Error opening file</source>
311         <translation type="unfinished"></translation>
312     </message>
313     <message>
314         <source>Error opening URL</source>
315         <translation type="unfinished"></translation>
316     </message>
317     <message>
318         <source>Error opening resource</source>
319         <translation type="unfinished"></translation>
320     </message>
321     <message>
322         <source>Error opening source: resource not opened</source>
323         <translation type="unfinished"></translation>
324     </message>
325     <message>
326         <source>Setting volume failed</source>
327         <translation type="unfinished"></translation>
328     </message>
329     <message>
330         <source>Loading clip failed</source>
331         <translation type="unfinished"></translation>
332     </message>
333     <message>
334         <source>Playback complete</source>
335         <translation type="unfinished"></translation>
336     </message>
337     <message>
338         <source>Download error</source>
339         <translation type="unfinished"></translation>
340     </message>
341 </context>
342 <context>
343     <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
344     <message>
345         <source>Pause failed</source>
346         <translation type="unfinished"></translation>
347     </message>
348     <message>
349         <source>Seek failed</source>
350         <translation type="unfinished"></translation>
351     </message>
352     <message>
353         <source>Getting position failed</source>
354         <translation type="unfinished"></translation>
355     </message>
356     <message>
357         <source>Opening clip failed</source>
358         <translation type="unfinished"></translation>
359     </message>
360 </context>
361 <context>
362     <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
363     <message>
364         <source>%1 Hz</source>
365         <translation type="unfinished"></translation>
366     </message>
367 </context>
368 <context>
369     <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
370     <message>
371         <source>Getting position failed</source>
372         <translation type="unfinished"></translation>
373     </message>
374 </context>
375 <context>
376     <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
377     <message>
378         <source>Video display error</source>
379         <translation type="unfinished"></translation>
380     </message>
381 </context>
382 <context>
383     <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
384     <message>
385         <source>Enabled</source>
386         <translation type="unfinished"></translation>
387     </message>
388 </context>
389 <context>
390     <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
391     <message>
392         <source>Decay HF ratio (%)</source>
393         <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
394         <translation type="unfinished"></translation>
395     </message>
396     <message>
397         <source>Decay time (ms)</source>
398         <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
399         <translation type="unfinished"></translation>
400     </message>
401     <message>
402         <source>Density (%)</source>
403         <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
404         <translation type="unfinished"></translation>
405     </message>
406     <message>
407         <source>Diffusion (%)</source>
408         <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
409         <translation type="unfinished"></translation>
410     </message>
411     <message>
412         <source>Reflections delay (ms)</source>
413         <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival of the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
414         <translation type="unfinished"></translation>
415     </message>
416     <message>
417         <source>Reflections level (mB)</source>
418         <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
419         <translation type="unfinished"></translation>
420     </message>
421     <message>
422         <source>Reverb delay (ms)</source>
423         <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
424         <translation type="unfinished"></translation>
425     </message>
426     <message>
427         <source>Reverb level (mB)</source>
428         <extracomment>ReverbLevel: Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
429         <translation type="unfinished"></translation>
430     </message>
431     <message>
432         <source>Room HF level</source>
433         <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
434         <translation type="unfinished"></translation>
435     </message>
436     <message>
437         <source>Room level (mB)</source>
438         <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
439         <translation type="unfinished"></translation>
440     </message>
441 </context>
442 <context>
443     <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
444     <message>
445         <source>Error opening source: type not supported</source>
446         <translation type="unfinished"></translation>
447     </message>
448     <message>
449         <source>Error opening source: resource is compressed</source>
450         <translation type="unfinished"></translation>
451     </message>
452     <message>
453         <source>Error opening source: resource not valid</source>
454         <translation type="unfinished"></translation>
455     </message>
456     <message>
457         <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
458         <translation type="unfinished"></translation>
459     </message>
460     <message>
461         <source>Failed to set requested IAP</source>
462         <translation type="unfinished"></translation>
463     </message>
464 </context>
465 <context>
466     <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
467     <message>
468         <source>Level (%)</source>
469         <translation type="unfinished"></translation>
470     </message>
471 </context>
472 <context>
473     <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
474     <message>
475         <source>Video display error</source>
476         <translation type="unfinished"></translation>
477     </message>
478 </context>
479 <context>
480     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
481     <message>
482         <source>Volume: %1%</source>
483         <translation>حجم الصوت: %1%</translation>
484     </message>
485     <message>
486         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1%</source>
487         <translation type="unfinished"></translation>
488     </message>
489     <message>
490         <source>Muted</source>
491         <translation type="unfinished">صامة</translation>
492     </message>
493 </context>
494 <context>
495     <name>Q3Accel</name>
496     <message>
497         <source>%1, %2 not defined</source>
498         <translation>لم يتم العثور على %1، %2</translation>
499     </message>
500     <message>
501         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
502         <translation type="unfinished"></translation>
503     </message>
504 </context>
505 <context>
506     <name>Q3DataTable</name>
507     <message>
508         <source>True</source>
509         <translation>صحيح</translation>
510     </message>
511     <message>
512         <source>False</source>
513         <translation>خاطئ</translation>
514     </message>
515     <message>
516         <source>Insert</source>
517         <translation>إضافة</translation>
518     </message>
519     <message>
520         <source>Update</source>
521         <translation>تحديث</translation>
522     </message>
523     <message>
524         <source>Delete</source>
525         <translation>حذف</translation>
526     </message>
527 </context>
528 <context>
529     <name>Q3FileDialog</name>
530     <message>
531         <source>Copy or Move a File</source>
532         <translation>نسخ أو نقل ملفّ</translation>
533     </message>
534     <message>
535         <source>Read: %1</source>
536         <translation>قراءة: %1</translation>
537     </message>
538     <message>
539         <source>Write: %1</source>
540         <translation>كتابة: %1</translation>
541     </message>
542     <message>
543         <source>Cancel</source>
544         <translation>إلغاء</translation>
545     </message>
546     <message>
547         <source>All Files (*)</source>
548         <translation>جميع الملفّات (*)</translation>
549     </message>
550     <message>
551         <source>Name</source>
552         <translation>الإسم</translation>
553     </message>
554     <message>
555         <source>Size</source>
556         <translation>الحجم</translation>
557     </message>
558     <message>
559         <source>Type</source>
560         <translation>النوع</translation>
561     </message>
562     <message>
563         <source>Date</source>
564         <translation>التاريخ</translation>
565     </message>
566     <message>
567         <source>Attributes</source>
568         <translation>الخاصّيات</translation>
569     </message>
570     <message>
571         <source>&amp;OK</source>
572         <translation>&amp;موافق</translation>
573     </message>
574     <message>
575         <source>Look &amp;in:</source>
576         <translation>بحث &amp;في:</translation>
577     </message>
578     <message>
579         <source>File &amp;name:</source>
580         <translation>إ&amp;سم الملفّ:</translation>
581     </message>
582     <message>
583         <source>File &amp;type:</source>
584         <translation>&amp;نوع الملفّ:</translation>
585     </message>
586     <message>
587         <source>Back</source>
588         <translation>رجوع</translation>
589     </message>
590     <message>
591         <source>One directory up</source>
592         <translation>دليل للأعلى</translation>
593     </message>
594     <message>
595         <source>Create New Folder</source>
596         <translation>إنشاء مجلد جديد</translation>
597     </message>
598     <message>
599         <source>List View</source>
600         <translation>معاينة بالقائمة</translation>
601     </message>
602     <message>
603         <source>Detail View</source>
604         <translation>معاينة مفصّلة</translation>
605     </message>
606     <message>
607         <source>Preview File Info</source>
608         <translation>عرض مقدّم لمعلومات الملفّ</translation>
609     </message>
610     <message>
611         <source>Preview File Contents</source>
612         <translation>عرض مقدّم لمحتويات الملفّ</translation>
613     </message>
614     <message>
615         <source>Read-write</source>
616         <translation>قراءة-كتابة</translation>
617     </message>
618     <message>
619         <source>Read-only</source>
620         <translation>قراءة فقط</translation>
621     </message>
622     <message>
623         <source>Write-only</source>
624         <translation>كتابة فقط</translation>
625     </message>
626     <message>
627         <source>Inaccessible</source>
628         <translation>لا يمكن الوصول اليه</translation>
629     </message>
630     <message>
631         <source>Symlink to File</source>
632         <translation>وصل رمزي لملفّ</translation>
633     </message>
634     <message>
635         <source>Symlink to Directory</source>
636         <translation>وصل رمزي لدليل</translation>
637     </message>
638     <message>
639         <source>Symlink to Special</source>
640         <translation>وصل رمزي لملفّ خاصّ</translation>
641     </message>
642     <message>
643         <source>File</source>
644         <translation>ملفّ</translation>
645     </message>
646     <message>
647         <source>Dir</source>
648         <translation>مجلد</translation>
649     </message>
650     <message>
651         <source>Special</source>
652         <translation>ملفّ خاصّ</translation>
653     </message>
654     <message>
655         <source>Open</source>
656         <translation>فتح</translation>
657     </message>
658     <message>
659         <source>Save As</source>
660         <translation>حفظ تحت</translation>
661     </message>
662     <message>
663         <source>&amp;Open</source>
664         <translation>&amp;فتح</translation>
665     </message>
666     <message>
667         <source>&amp;Save</source>
668         <translation>&amp;حفظ</translation>
669     </message>
670     <message>
671         <source>&amp;Rename</source>
672         <translation>ت&amp;غيير الإسم</translation>
673     </message>
674     <message>
675         <source>&amp;Delete</source>
676         <translation>ح&amp;ذف</translation>
677     </message>
678     <message>
679         <source>R&amp;eload</source>
680         <translation>إ&amp;عادة التّحميل</translation>
681     </message>
682     <message>
683         <source>Sort by &amp;Name</source>
684         <translation>فرز بال&amp;إسم</translation>
685     </message>
686     <message>
687         <source>Sort by &amp;Size</source>
688         <translation>فرز بالسّ&amp;عة</translation>
689     </message>
690     <message>
691         <source>Sort by &amp;Date</source>
692         <translation>فرز بالتّا&amp;ريخ</translation>
693     </message>
694     <message>
695         <source>&amp;Unsorted</source>
696         <translation>غير &amp;مفروز</translation>
697     </message>
698     <message>
699         <source>Sort</source>
700         <translation>فرز</translation>
701     </message>
702     <message>
703         <source>Show &amp;hidden files</source>
704         <translation>ع&amp;رض الملفّات المخفية</translation>
705     </message>
706     <message>
707         <source>the file</source>
708         <translation>الملفّ</translation>
709     </message>
710     <message>
711         <source>the directory</source>
712         <translation>المجلد</translation>
713     </message>
714     <message>
715         <source>the symlink</source>
716         <translation>الوصل الرّمزي</translation>
717     </message>
718     <message>
719         <source>Delete %1</source>
720         <translation>حذف %1</translation>
721     </message>
722     <message>
723         <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
724         <translation>&lt;qt&gt;هل تريد فعلا حذف %1 &quot;%2&quot;؟&lt;/qt&gt;</translation>
725     </message>
726     <message>
727         <source>&amp;Yes</source>
728         <translation>&amp;نعم</translation>
729     </message>
730     <message>
731         <source>&amp;No</source>
732         <translation>&amp;لا</translation>
733     </message>
734     <message>
735         <source>New Folder 1</source>
736         <translation>مجلد جديد 1</translation>
737     </message>
738     <message>
739         <source>New Folder</source>
740         <translation>مجلد جديد</translation>
741     </message>
742     <message>
743         <source>New Folder %1</source>
744         <translation>مجلد جديد %1</translation>
745     </message>
746     <message>
747         <source>Find Directory</source>
748         <translation>بحث عن مجلد</translation>
749     </message>
750     <message>
751         <source>Directories</source>
752         <translation>المجلدات</translation>
753     </message>
754     <message>
755         <source>Directory:</source>
756         <translation>مجلد:</translation>
757     </message>
758     <message>
759         <source>Error</source>
760         <translation>خطأ</translation>
761     </message>
762     <message>
763         <source>%1
764 File not found.
765 Check path and filename.</source>
766         <translation>%1
767 لم يتمّ إيجاد الملفّ.
768 تحقّق من المسار و إسم الملفّ.</translation>
769     </message>
770     <message>
771         <source>All Files (*.*)</source>
772         <translation>جميع الملفّات (*.*)</translation>
773     </message>
774     <message>
775         <source>Open </source>
776         <translation>فتح</translation>
777     </message>
778     <message>
779         <source>Select a Directory</source>
780         <translation>اختيار مجلد</translation>
781     </message>
782 </context>
783 <context>
784     <name>Q3LocalFs</name>
785     <message>
786         <source>Could not read directory
787 %1</source>
788         <translation type="unfinished">لم أستطع قراءة الدّليل
789 %1</translation>
790     </message>
791     <message>
792         <source>Could not create directory
793 %1</source>
794         <translation type="unfinished">لم أستطع صنع الدّليل
795 %1</translation>
796     </message>
797     <message>
798         <source>Could not remove file or directory
799 %1</source>
800         <translation type="unfinished">لم أستطع نزع الملفّ أو الدّليل
801 %1</translation>
802     </message>
803     <message>
804         <source>Could not rename
805 %1
806 to
807 %2</source>
808         <translation type="unfinished">لم أستطع إعادة تسمية
809 %1
810 إلى
811 %2</translation>
812     </message>
813     <message>
814         <source>Could not open
815 %1</source>
816         <translation type="unfinished">لم أستطع فتح
817 %1</translation>
818     </message>
819     <message>
820         <source>Could not write
821 %1</source>
822         <translation type="unfinished">لم أستطع كتابة
823 %1</translation>
824     </message>
825 </context>
826 <context>
827     <name>Q3MainWindow</name>
828     <message>
829         <source>Line up</source>
830         <translation>تصفيف</translation>
831     </message>
832     <message>
833         <source>Customize...</source>
834         <translation>تخصيص...</translation>
835     </message>
836 </context>
837 <context>
838     <name>Q3NetworkProtocol</name>
839     <message>
840         <source>Operation stopped by the user</source>
841         <translation>أوقفت العمليّة من طرف المستخدم</translation>
842     </message>
843 </context>
844 <context>
845     <name>Q3ProgressDialog</name>
846     <message>
847         <source>Cancel</source>
848         <translation>إلغاء</translation>
849     </message>
850 </context>
851 <context>
852     <name>Q3TabDialog</name>
853     <message>
854         <source>OK</source>
855         <translation type="unfinished">موافقة</translation>
856     </message>
857     <message>
858         <source>Apply</source>
859         <translation type="unfinished">تطبيق</translation>
860     </message>
861     <message>
862         <source>Help</source>
863         <translation type="unfinished">مساعدة</translation>
864     </message>
865     <message>
866         <source>Defaults</source>
867         <translation type="unfinished">افتراضيات</translation>
868     </message>
869     <message>
870         <source>Cancel</source>
871         <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
872     </message>
873 </context>
874 <context>
875     <name>Q3TextEdit</name>
876     <message>
877         <source>&amp;Undo</source>
878         <translation>&amp;تراجع</translation>
879     </message>
880     <message>
881         <source>&amp;Redo</source>
882         <translation>إ&amp;عادة</translation>
883     </message>
884     <message>
885         <source>Cu&amp;t</source>
886         <translation>&amp;قصّ</translation>
887     </message>
888     <message>
889         <source>&amp;Copy</source>
890         <translation>&amp;نسخ</translation>
891     </message>
892     <message>
893         <source>&amp;Paste</source>
894         <translation>ل&amp;صق</translation>
895     </message>
896     <message>
897         <source>Clear</source>
898         <translation>تفريغ</translation>
899     </message>
900     <message>
901         <source>Select All</source>
902         <translation>تحديد الكل</translation>
903     </message>
904 </context>
905 <context>
906     <name>Q3TitleBar</name>
907     <message>
908         <source>System</source>
909         <translation type="unfinished"></translation>
910     </message>
911     <message>
912         <source>Restore up</source>
913         <translation type="unfinished"></translation>
914     </message>
915     <message>
916         <source>Minimize</source>
917         <translation type="unfinished">تصغير</translation>
918     </message>
919     <message>
920         <source>Restore down</source>
921         <translation type="unfinished"></translation>
922     </message>
923     <message>
924         <source>Maximize</source>
925         <translation type="unfinished">تكبير</translation>
926     </message>
927     <message>
928         <source>Close</source>
929         <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
930     </message>
931     <message>
932         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
933         <translation type="unfinished"></translation>
934     </message>
935     <message>
936         <source>Puts a minimized window back to normal</source>
937         <translation type="unfinished"></translation>
938     </message>
939     <message>
940         <source>Moves the window out of the way</source>
941         <translation type="unfinished"></translation>
942     </message>
943     <message>
944         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
945         <translation type="unfinished"></translation>
946     </message>
947     <message>
948         <source>Makes the window full screen</source>
949         <translation type="unfinished"></translation>
950     </message>
951     <message>
952         <source>Closes the window</source>
953         <translation type="unfinished"></translation>
954     </message>
955     <message>
956         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
957         <translation type="unfinished"></translation>
958     </message>
959 </context>
960 <context>
961     <name>Q3ToolBar</name>
962     <message>
963         <source>More...</source>
964         <translation>أكثر...</translation>
965     </message>
966 </context>
967 <context>
968     <name>Q3UrlOperator</name>
969     <message>
970         <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
971         <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; غير مدعومة</translation>
972     </message>
973     <message>
974         <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
975         <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم وضع قوائم الدّلائل</translation>
976     </message>
977     <message>
978         <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
979         <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم صنع دلائل جديدة</translation>
980     </message>
981     <message>
982         <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
983         <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم نزع الملفّات أو الدّلائل</translation>
984     </message>
985     <message>
986         <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
987         <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم إعادة تسمية الملفّات أو الدّلائل</translation>
988     </message>
989     <message>
990         <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
991         <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم استخلاص الملفّات</translation>
992     </message>
993     <message>
994         <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
995         <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم وضع الملفّات</translation>
996     </message>
997     <message>
998         <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
999         <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم نسخ أو تحريك الملفّات أو الدّلائل</translation>
1000     </message>
1001     <message>
1002         <source>(unknown)</source>
1003         <translation>(مجهول)</translation>
1004     </message>
1005 </context>
1006 <context>
1007     <name>Q3Wizard</name>
1008     <message>
1009         <source>&amp;Cancel</source>
1010         <translation type="unfinished">&amp;إلغاء</translation>
1011     </message>
1012     <message>
1013         <source>&lt; &amp;Back</source>
1014         <translation type="unfinished">&lt; &amp;رجوع</translation>
1015     </message>
1016     <message>
1017         <source>&amp;Next &gt;</source>
1018         <translation type="unfinished">ال&amp;تّالي &gt;</translation>
1019     </message>
1020     <message>
1021         <source>&amp;Finish</source>
1022         <translation type="unfinished">إ&amp;نهاء</translation>
1023     </message>
1024     <message>
1025         <source>&amp;Help</source>
1026         <translation type="unfinished">&amp;مساعدة</translation>
1027     </message>
1028 </context>
1029 <context>
1030     <name>QAbstractSocket</name>
1031     <message>
1032         <source>Host not found</source>
1033         <translation type="unfinished"></translation>
1034     </message>
1035     <message>
1036         <source>Connection refused</source>
1037         <translation type="unfinished"></translation>
1038     </message>
1039     <message>
1040         <source>Connection timed out</source>
1041         <translation type="unfinished"></translation>
1042     </message>
1043     <message>
1044         <source>Operation on socket is not supported</source>
1045         <translation type="unfinished"></translation>
1046     </message>
1047     <message>
1048         <source>Socket operation timed out</source>
1049         <translation type="unfinished"></translation>
1050     </message>
1051     <message>
1052         <source>Socket is not connected</source>
1053         <translation type="unfinished"></translation>
1054     </message>
1055     <message>
1056         <source>Network unreachable</source>
1057         <translation type="unfinished"></translation>
1058     </message>
1059 </context>
1060 <context>
1061     <name>QAbstractSpinBox</name>
1062     <message>
1063         <source>&amp;Step up</source>
1064         <translation>&amp;زيادة خطوة</translation>
1065     </message>
1066     <message>
1067         <source>Step &amp;down</source>
1068         <translation>ت&amp;راجع خطوة</translation>
1069     </message>
1070     <message>
1071         <source>&amp;Select All</source>
1072         <translation>&amp;تحديد الكل</translation>
1073     </message>
1074 </context>
1075 <context>
1076     <name>QAccessibleButton</name>
1077     <message>
1078         <source>Uncheck</source>
1079         <translation>الغاء التحديد</translation>
1080     </message>
1081     <message>
1082         <source>Check</source>
1083         <translation>تحديد</translation>
1084     </message>
1085     <message>
1086         <source>Press</source>
1087         <translation>ضغط</translation>
1088     </message>
1089 </context>
1090 <context>
1091     <name>QApplication</name>
1092     <message>
1093         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
1094         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
1095         <translation>RTL</translation>
1096     </message>
1097     <message>
1098         <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
1099         <translation>البرنامج &apos;%1&apos; يتطلّب Qt %2، تمّ إيجاد Qt %3.</translation>
1100     </message>
1101     <message>
1102         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
1103         <translation>خطأ: مكتبة Qt غير موافقة</translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <source>Activate</source>
1107         <translation type="unfinished"></translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110         <source>Activates the program&apos;s main window</source>
1111         <translation type="unfinished"></translation>
1112     </message>
1113 </context>
1114 <context>
1115     <name>QAxSelect</name>
1116     <message>
1117         <source>Select ActiveX Control</source>
1118         <translation type="unfinished"></translation>
1119     </message>
1120     <message>
1121         <source>OK</source>
1122         <translation>موافق</translation>
1123     </message>
1124     <message>
1125         <source>&amp;Cancel</source>
1126         <translation>&amp;إلغاء</translation>
1127     </message>
1128     <message>
1129         <source>COM &amp;Object:</source>
1130         <translation type="unfinished"></translation>
1131     </message>
1132 </context>
1133 <context>
1134     <name>QCheckBox</name>
1135     <message>
1136         <source>Uncheck</source>
1137         <translation>الغاء التحديد</translation>
1138     </message>
1139     <message>
1140         <source>Check</source>
1141         <translation>تحديد</translation>
1142     </message>
1143     <message>
1144         <source>Toggle</source>
1145         <translation>تبديل</translation>
1146     </message>
1147 </context>
1148 <context>
1149     <name>QColorDialog</name>
1150     <message>
1151         <source>Hu&amp;e:</source>
1152         <translation>ال&amp;صّبغة:</translation>
1153     </message>
1154     <message>
1155         <source>&amp;Sat:</source>
1156         <translation>التّ&amp;شبّع:</translation>
1157     </message>
1158     <message>
1159         <source>&amp;Val:</source>
1160         <translation>ال&amp;قيمة:</translation>
1161     </message>
1162     <message>
1163         <source>&amp;Red:</source>
1164         <translation>أ&amp;حمر:</translation>
1165     </message>
1166     <message>
1167         <source>&amp;Green:</source>
1168         <translation>أ&amp;خضر:</translation>
1169     </message>
1170     <message>
1171         <source>Bl&amp;ue:</source>
1172         <translation>أ&amp;زرق:</translation>
1173     </message>
1174     <message>
1175         <source>A&amp;lpha channel:</source>
1176         <translation>قناة أ&amp;لفا:</translation>
1177     </message>
1178     <message>
1179         <source>Select Color</source>
1180         <translation>إختيار لون</translation>
1181     </message>
1182     <message>
1183         <source>&amp;Basic colors</source>
1184         <translation>الألوان القا&amp;عديّة</translation>
1185     </message>
1186     <message>
1187         <source>&amp;Custom colors</source>
1188         <translation>الأل&amp;وان المخصّصة</translation>
1189     </message>
1190     <message>
1191         <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
1192         <translation type="obsolete">تع&amp;ريف الألوان المخصّصة &gt;&gt;</translation>
1193     </message>
1194     <message>
1195         <source>OK</source>
1196         <translation type="obsolete">موافقة</translation>
1197     </message>
1198     <message>
1199         <source>Cancel</source>
1200         <translation type="obsolete">إلغاء</translation>
1201     </message>
1202     <message>
1203         <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
1204         <translation>الإ&amp;ضافة إلى الألوان المخصّصة</translation>
1205     </message>
1206     <message>
1207         <source>Select color</source>
1208         <translation type="obsolete">إنتقاء اللّون</translation>
1209     </message>
1210 </context>
1211 <context>
1212     <name>QComboBox</name>
1213     <message>
1214         <source>Open</source>
1215         <translation>فتح</translation>
1216     </message>
1217     <message>
1218         <source>False</source>
1219         <translation>خاطئ</translation>
1220     </message>
1221     <message>
1222         <source>True</source>
1223         <translation>صحيح</translation>
1224     </message>
1225     <message>
1226         <source>Close</source>
1227         <translation>إغلاق</translation>
1228     </message>
1229 </context>
1230 <context>
1231     <name>QCoreApplication</name>
1232     <message>
1233         <source>%1: key is empty</source>
1234         <comment>QSystemSemaphore</comment>
1235         <translation type="unfinished"></translation>
1236     </message>
1237     <message>
1238         <source>%1: unable to make key</source>
1239         <comment>QSystemSemaphore</comment>
1240         <translation type="unfinished"></translation>
1241     </message>
1242     <message>
1243         <source>%1: ftok failed</source>
1244         <comment>QSystemSemaphore</comment>
1245         <translation type="unfinished"></translation>
1246     </message>
1247     <message>
1248         <source>%1: already exists</source>
1249         <comment>QSystemSemaphore</comment>
1250         <translation type="unfinished"></translation>
1251     </message>
1252     <message>
1253         <source>%1: does not exist</source>
1254         <comment>QSystemSemaphore</comment>
1255         <translation type="unfinished"></translation>
1256     </message>
1257     <message>
1258         <source>%1: out of resources</source>
1259         <comment>QSystemSemaphore</comment>
1260         <translation type="unfinished"></translation>
1261     </message>
1262     <message>
1263         <source>%1: permission denied</source>
1264         <comment>QSystemSemaphore</comment>
1265         <translation type="unfinished"></translation>
1266     </message>
1267     <message>
1268         <source>%1: unknown error %2</source>
1269         <comment>QSystemSemaphore</comment>
1270         <translation type="unfinished"></translation>
1271     </message>
1272 </context>
1273 <context>
1274     <name>QDB2Driver</name>
1275     <message>
1276         <source>Unable to connect</source>
1277         <translation type="unfinished"></translation>
1278     </message>
1279     <message>
1280         <source>Unable to commit transaction</source>
1281         <translation type="unfinished"></translation>
1282     </message>
1283     <message>
1284         <source>Unable to rollback transaction</source>
1285         <translation type="unfinished"></translation>
1286     </message>
1287     <message>
1288         <source>Unable to set autocommit</source>
1289         <translation type="unfinished"></translation>
1290     </message>
1291 </context>
1292 <context>
1293     <name>QDB2Result</name>
1294     <message>
1295         <source>Unable to execute statement</source>
1296         <translation type="unfinished"></translation>
1297     </message>
1298     <message>
1299         <source>Unable to prepare statement</source>
1300         <translation type="unfinished"></translation>
1301     </message>
1302     <message>
1303         <source>Unable to bind variable</source>
1304         <translation type="unfinished"></translation>
1305     </message>
1306     <message>
1307         <source>Unable to fetch record %1</source>
1308         <translation type="unfinished"></translation>
1309     </message>
1310     <message>
1311         <source>Unable to fetch next</source>
1312         <translation type="unfinished"></translation>
1313     </message>
1314     <message>
1315         <source>Unable to fetch first</source>
1316         <translation type="unfinished"></translation>
1317     </message>
1318 </context>
1319 <context>
1320     <name>QDateTimeEdit</name>
1321     <message>
1322         <source>AM</source>
1323         <translation type="unfinished"></translation>
1324     </message>
1325     <message>
1326         <source>am</source>
1327         <translation type="unfinished"></translation>
1328     </message>
1329     <message>
1330         <source>PM</source>
1331         <translation type="unfinished"></translation>
1332     </message>
1333     <message>
1334         <source>pm</source>
1335         <translation type="unfinished"></translation>
1336     </message>
1337 </context>
1338 <context>
1339     <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
1340     <message>
1341         <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
1342         <translation type="unfinished"></translation>
1343     </message>
1344     <message>
1345         <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
1346         <translation type="unfinished"></translation>
1347     </message>
1348     <message>
1349         <source>Animation is an abstract class</source>
1350         <translation type="unfinished"></translation>
1351     </message>
1352 </context>
1353 <context>
1354     <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
1355     <message>
1356         <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
1357         <translation type="unfinished"></translation>
1358     </message>
1359 </context>
1360 <context>
1361     <name>QDeclarativeAnchors</name>
1362     <message>
1363         <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
1364         <translation type="unfinished"></translation>
1365     </message>
1366     <message>
1367         <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
1368         <translation type="unfinished"></translation>
1369     </message>
1370     <message>
1371         <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
1372         <translation type="unfinished"></translation>
1373     </message>
1374     <message>
1375         <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
1376         <translation type="unfinished"></translation>
1377     </message>
1378     <message>
1379         <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
1380         <translation type="unfinished"></translation>
1381     </message>
1382     <message>
1383         <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
1384         <translation type="unfinished"></translation>
1385     </message>
1386     <message>
1387         <source>Cannot anchor to a null item.</source>
1388         <translation type="unfinished"></translation>
1389     </message>
1390     <message>
1391         <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
1392         <translation type="unfinished"></translation>
1393     </message>
1394     <message>
1395         <source>Cannot anchor item to self.</source>
1396         <translation type="unfinished"></translation>
1397     </message>
1398     <message>
1399         <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
1400         <translation type="unfinished"></translation>
1401     </message>
1402     <message>
1403         <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
1404         <translation type="unfinished"></translation>
1405     </message>
1406     <message>
1407         <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
1408         <translation type="unfinished"></translation>
1409     </message>
1410 </context>
1411 <context>
1412     <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
1413     <message>
1414         <source>Qt was built without support for QMovie</source>
1415         <translation type="unfinished"></translation>
1416     </message>
1417 </context>
1418 <context>
1419     <name>QDeclarativeApplication</name>
1420     <message>
1421         <source>Application is an abstract class</source>
1422         <translation type="unfinished"></translation>
1423     </message>
1424 </context>
1425 <context>
1426     <name>QDeclarativeBehavior</name>
1427     <message>
1428         <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
1429         <translation type="unfinished"></translation>
1430     </message>
1431 </context>
1432 <context>
1433     <name>QDeclarativeBinding</name>
1434     <message>
1435         <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
1436         <translation type="unfinished"></translation>
1437     </message>
1438 </context>
1439 <context>
1440     <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
1441     <message>
1442         <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
1443         <translation type="unfinished"></translation>
1444     </message>
1445 </context>
1446 <context>
1447     <name>QDeclarativeCompiler</name>
1448     <message>
1449         <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
1450         <translation type="unfinished"></translation>
1451     </message>
1452     <message>
1453         <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
1454         <translation type="unfinished"></translation>
1455     </message>
1456     <message>
1457         <source>Invalid property assignment: string expected</source>
1458         <translation type="unfinished"></translation>
1459     </message>
1460     <message>
1461         <source>Invalid property assignment: url expected</source>
1462         <translation type="unfinished"></translation>
1463     </message>
1464     <message>
1465         <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
1466         <translation type="unfinished"></translation>
1467     </message>
1468     <message>
1469         <source>Invalid property assignment: int expected</source>
1470         <translation type="unfinished"></translation>
1471     </message>
1472     <message>
1473         <source>Invalid property assignment: number expected</source>
1474         <translation type="unfinished"></translation>
1475     </message>
1476     <message>
1477         <source>Invalid property assignment: color expected</source>
1478         <translation type="unfinished"></translation>
1479     </message>
1480     <message>
1481         <source>Invalid property assignment: date expected</source>
1482         <translation type="unfinished"></translation>
1483     </message>
1484     <message>
1485         <source>Invalid property assignment: time expected</source>
1486         <translation type="unfinished"></translation>
1487     </message>
1488     <message>
1489         <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
1490         <translation type="unfinished"></translation>
1491     </message>
1492     <message>
1493         <source>Invalid property assignment: point expected</source>
1494         <translation type="unfinished"></translation>
1495     </message>
1496     <message>
1497         <source>Invalid property assignment: size expected</source>
1498         <translation type="unfinished"></translation>
1499     </message>
1500     <message>
1501         <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
1502         <translation type="unfinished"></translation>
1503     </message>
1504     <message>
1505         <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
1506         <translation type="unfinished"></translation>
1507     </message>
1508     <message>
1509         <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
1510         <translation type="unfinished"></translation>
1511     </message>
1512     <message>
1513         <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
1514         <translation type="unfinished"></translation>
1515     </message>
1516     <message>
1517         <source>Element is not creatable.</source>
1518         <translation type="unfinished"></translation>
1519     </message>
1520     <message>
1521         <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
1522         <translation type="unfinished"></translation>
1523     </message>
1524     <message>
1525         <source>Invalid component id specification</source>
1526         <translation type="unfinished"></translation>
1527     </message>
1528     <message>
1529         <source>id is not unique</source>
1530         <translation type="unfinished"></translation>
1531     </message>
1532     <message>
1533         <source>Invalid component body specification</source>
1534         <translation type="unfinished"></translation>
1535     </message>
1536     <message>
1537         <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
1538         <translation type="unfinished"></translation>
1539     </message>
1540     <message>
1541         <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
1542         <translation type="unfinished"></translation>
1543     </message>
1544     <message>
1545         <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
1546         <translation type="unfinished"></translation>
1547     </message>
1548     <message>
1549         <source>Cannot create empty component specification</source>
1550         <translation type="unfinished"></translation>
1551     </message>
1552     <message>
1553         <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
1554         <translation type="unfinished"></translation>
1555     </message>
1556     <message>
1557         <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
1558         <translation type="unfinished"></translation>
1559     </message>
1560     <message>
1561         <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
1562         <translation type="unfinished"></translation>
1563     </message>
1564     <message>
1565         <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
1566         <translation type="unfinished"></translation>
1567     </message>
1568     <message>
1569         <source>Empty signal assignment</source>
1570         <translation type="unfinished"></translation>
1571     </message>
1572     <message>
1573         <source>Empty property assignment</source>
1574         <translation type="unfinished"></translation>
1575     </message>
1576     <message>
1577         <source>Attached properties cannot be used here</source>
1578         <translation type="unfinished"></translation>
1579     </message>
1580     <message>
1581         <source>Non-existent attached object</source>
1582         <translation type="unfinished"></translation>
1583     </message>
1584     <message>
1585         <source>Invalid attached object assignment</source>
1586         <translation type="unfinished"></translation>
1587     </message>
1588     <message>
1589         <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
1590         <translation type="unfinished"></translation>
1591     </message>
1592     <message>
1593         <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
1594         <translation type="unfinished"></translation>
1595     </message>
1596     <message>
1597         <source>Invalid use of namespace</source>
1598         <translation type="unfinished"></translation>
1599     </message>
1600     <message>
1601         <source>Not an attached property name</source>
1602         <translation type="unfinished"></translation>
1603     </message>
1604     <message>
1605         <source>Invalid use of id property</source>
1606         <translation type="unfinished"></translation>
1607     </message>
1608     <message>
1609         <source>Property has already been assigned a value</source>
1610         <translation type="unfinished"></translation>
1611     </message>
1612     <message>
1613         <source>Invalid grouped property access</source>
1614         <translation type="unfinished"></translation>
1615     </message>
1616     <message>
1617         <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
1618         <translation type="unfinished"></translation>
1619     </message>
1620     <message>
1621         <source>Invalid property use</source>
1622         <translation type="unfinished"></translation>
1623     </message>
1624     <message>
1625         <source>Property assignment expected</source>
1626         <translation type="unfinished"></translation>
1627     </message>
1628     <message>
1629         <source>Single property assignment expected</source>
1630         <translation type="unfinished"></translation>
1631     </message>
1632     <message>
1633         <source>Unexpected object assignment</source>
1634         <translation type="unfinished"></translation>
1635     </message>
1636     <message>
1637         <source>Cannot assign object to list</source>
1638         <translation type="unfinished"></translation>
1639     </message>
1640     <message>
1641         <source>Can only assign one binding to lists</source>
1642         <translation type="unfinished"></translation>
1643     </message>
1644     <message>
1645         <source>Cannot assign primitives to lists</source>
1646         <translation type="unfinished"></translation>
1647     </message>
1648     <message>
1649         <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
1650         <translation type="unfinished"></translation>
1651     </message>
1652     <message>
1653         <source>Invalid property assignment: script expected</source>
1654         <translation type="unfinished"></translation>
1655     </message>
1656     <message>
1657         <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
1658         <translation type="unfinished"></translation>
1659     </message>
1660     <message>
1661         <source>Cannot assign object to property</source>
1662         <translation type="unfinished"></translation>
1663     </message>
1664     <message>
1665         <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
1666         <translation type="unfinished"></translation>
1667     </message>
1668     <message>
1669         <source>Duplicate default property</source>
1670         <translation type="unfinished"></translation>
1671     </message>
1672     <message>
1673         <source>Duplicate property name</source>
1674         <translation type="unfinished"></translation>
1675     </message>
1676     <message>
1677         <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
1678         <translation type="unfinished"></translation>
1679     </message>
1680     <message>
1681         <source>Illegal property name</source>
1682         <translation type="unfinished"></translation>
1683     </message>
1684     <message>
1685         <source>Duplicate signal name</source>
1686         <translation type="unfinished"></translation>
1687     </message>
1688     <message>
1689         <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
1690         <translation type="unfinished"></translation>
1691     </message>
1692     <message>
1693         <source>Illegal signal name</source>
1694         <translation type="unfinished"></translation>
1695     </message>
1696     <message>
1697         <source>Duplicate method name</source>
1698         <translation type="unfinished"></translation>
1699     </message>
1700     <message>
1701         <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
1702         <translation type="unfinished"></translation>
1703     </message>
1704     <message>
1705         <source>Illegal method name</source>
1706         <translation type="unfinished"></translation>
1707     </message>
1708     <message>
1709         <source>Property value set multiple times</source>
1710         <translation type="unfinished"></translation>
1711     </message>
1712     <message>
1713         <source>Invalid property nesting</source>
1714         <translation type="unfinished"></translation>
1715     </message>
1716     <message>
1717         <source>Cannot override FINAL property</source>
1718         <translation type="unfinished"></translation>
1719     </message>
1720     <message>
1721         <source>Invalid property type</source>
1722         <translation type="unfinished"></translation>
1723     </message>
1724     <message>
1725         <source>Invalid empty ID</source>
1726         <translation type="unfinished"></translation>
1727     </message>
1728     <message>
1729         <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
1730         <translation type="unfinished"></translation>
1731     </message>
1732     <message>
1733         <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
1734         <translation type="unfinished"></translation>
1735     </message>
1736     <message>
1737         <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
1738         <translation type="unfinished"></translation>
1739     </message>
1740     <message>
1741         <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
1742         <translation type="unfinished"></translation>
1743     </message>
1744     <message>
1745         <source>No property alias location</source>
1746         <translation type="unfinished"></translation>
1747     </message>
1748     <message>
1749         <source>Invalid alias location</source>
1750         <translation type="unfinished"></translation>
1751     </message>
1752     <message>
1753         <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
1754         <translation type="unfinished"></translation>
1755     </message>
1756     <message>
1757         <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
1758         <translation type="unfinished"></translation>
1759     </message>
1760     <message>
1761         <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
1762         <translation type="unfinished"></translation>
1763     </message>
1764 </context>
1765 <context>
1766     <name>QDeclarativeComponent</name>
1767     <message>
1768         <source>Invalid empty URL</source>
1769         <translation type="unfinished"></translation>
1770     </message>
1771     <message>
1772         <source>createObject: value is not an object</source>
1773         <translation type="unfinished"></translation>
1774     </message>
1775 </context>
1776 <context>
1777     <name>QDeclarativeConnections</name>
1778     <message>
1779         <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
1780         <translation type="unfinished"></translation>
1781     </message>
1782     <message>
1783         <source>Connections: nested objects not allowed</source>
1784         <translation type="unfinished"></translation>
1785     </message>
1786     <message>
1787         <source>Connections: syntax error</source>
1788         <translation type="unfinished"></translation>
1789     </message>
1790     <message>
1791         <source>Connections: script expected</source>
1792         <translation type="unfinished"></translation>
1793     </message>
1794 </context>
1795 <context>
1796     <name>QDeclarativeEngine</name>
1797     <message>
1798         <source>executeSql called outside transaction()</source>
1799         <translation type="unfinished"></translation>
1800     </message>
1801     <message>
1802         <source>Read-only Transaction</source>
1803         <translation type="unfinished"></translation>
1804     </message>
1805     <message>
1806         <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
1807         <translation type="unfinished"></translation>
1808     </message>
1809     <message>
1810         <source>SQL transaction failed</source>
1811         <translation type="unfinished"></translation>
1812     </message>
1813     <message>
1814         <source>transaction: missing callback</source>
1815         <translation type="unfinished"></translation>
1816     </message>
1817     <message>
1818         <source>SQL: database version mismatch</source>
1819         <translation type="unfinished"></translation>
1820     </message>
1821 </context>
1822 <context>
1823     <name>QDeclarativeFlipable</name>
1824     <message>
1825         <source>front is a write-once property</source>
1826         <translation type="unfinished"></translation>
1827     </message>
1828     <message>
1829         <source>back is a write-once property</source>
1830         <translation type="unfinished"></translation>
1831     </message>
1832 </context>
1833 <context>
1834     <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
1835     <message>
1836         <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
1837         <translation type="unfinished"></translation>
1838     </message>
1839     <message>
1840         <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
1841         <translation type="unfinished"></translation>
1842     </message>
1843     <message>
1844         <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
1845         <translation type="unfinished"></translation>
1846     </message>
1847     <message>
1848         <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
1849         <translation type="unfinished"></translation>
1850     </message>
1851     <message>
1852         <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
1853         <translation type="unfinished"></translation>
1854     </message>
1855     <message>
1856         <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
1857         <translation type="unfinished"></translation>
1858     </message>
1859     <message>
1860         <source>- %1 is not a namespace</source>
1861         <translation type="unfinished"></translation>
1862     </message>
1863     <message>
1864         <source>- nested namespaces not allowed</source>
1865         <translation type="unfinished"></translation>
1866     </message>
1867     <message>
1868         <source>local directory</source>
1869         <translation type="unfinished"></translation>
1870     </message>
1871     <message>
1872         <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
1873         <translation type="unfinished"></translation>
1874     </message>
1875     <message>
1876         <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
1877         <translation type="unfinished"></translation>
1878     </message>
1879     <message>
1880         <source>is instantiated recursively</source>
1881         <translation type="unfinished"></translation>
1882     </message>
1883     <message>
1884         <source>is not a type</source>
1885         <translation type="unfinished"></translation>
1886     </message>
1887     <message>
1888         <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
1889         <translation type="unfinished"></translation>
1890     </message>
1891 </context>
1892 <context>
1893     <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
1894     <message>
1895         <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
1896         <translation type="unfinished"></translation>
1897     </message>
1898 </context>
1899 <context>
1900     <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
1901     <message>
1902         <source>Keys is only available via attached properties</source>
1903         <translation type="unfinished"></translation>
1904     </message>
1905 </context>
1906 <context>
1907     <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
1908     <message>
1909         <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
1910         <translation type="unfinished"></translation>
1911     </message>
1912     <message>
1913         <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
1914         <translation type="unfinished"></translation>
1915     </message>
1916 </context>
1917 <context>
1918     <name>QDeclarativeListModel</name>
1919     <message>
1920         <source>remove: index %1 out of range</source>
1921         <translation type="unfinished"></translation>
1922     </message>
1923     <message>
1924         <source>insert: value is not an object</source>
1925         <translation type="unfinished"></translation>
1926     </message>
1927     <message>
1928         <source>insert: index %1 out of range</source>
1929         <translation type="unfinished"></translation>
1930     </message>
1931     <message>
1932         <source>move: out of range</source>
1933         <translation type="unfinished"></translation>
1934     </message>
1935     <message>
1936         <source>append: value is not an object</source>
1937         <translation type="unfinished"></translation>
1938     </message>
1939     <message>
1940         <source>set: value is not an object</source>
1941         <translation type="unfinished"></translation>
1942     </message>
1943     <message>
1944         <source>set: index %1 out of range</source>
1945         <translation type="unfinished"></translation>
1946     </message>
1947     <message>
1948         <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
1949         <translation type="unfinished"></translation>
1950     </message>
1951     <message>
1952         <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
1953         <translation type="unfinished"></translation>
1954     </message>
1955     <message>
1956         <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
1957         <translation type="unfinished"></translation>
1958     </message>
1959     <message>
1960         <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
1961         <translation type="unfinished"></translation>
1962     </message>
1963 </context>
1964 <context>
1965     <name>QDeclarativeLoader</name>
1966     <message>
1967         <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
1968         <translation type="unfinished"></translation>
1969     </message>
1970 </context>
1971 <context>
1972     <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
1973     <message>
1974         <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
1975         <translation type="unfinished"></translation>
1976     </message>
1977     <message>
1978         <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
1979         <translation type="unfinished"></translation>
1980     </message>
1981     <message>
1982         <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
1983         <translation type="unfinished"></translation>
1984     </message>
1985 </context>
1986 <context>
1987     <name>QDeclarativeParentChange</name>
1988     <message>
1989         <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
1990         <translation type="unfinished"></translation>
1991     </message>
1992     <message>
1993         <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
1994         <translation type="unfinished"></translation>
1995     </message>
1996     <message>
1997         <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
1998         <translation type="unfinished"></translation>
1999     </message>
2000 </context>
2001 <context>
2002     <name>QDeclarativeParser</name>
2003     <message>
2004         <source>Illegal unicode escape sequence</source>
2005         <translation type="unfinished"></translation>
2006     </message>
2007     <message>
2008         <source>Illegal character</source>
2009         <translation type="unfinished"></translation>
2010     </message>
2011     <message>
2012         <source>Unclosed string at end of line</source>
2013         <translation type="unfinished"></translation>
2014     </message>
2015     <message>
2016         <source>Illegal escape sequence</source>
2017         <translation type="unfinished"></translation>
2018     </message>
2019     <message>
2020         <source>Unclosed comment at end of file</source>
2021         <translation type="unfinished"></translation>
2022     </message>
2023     <message>
2024         <source>Illegal syntax for exponential number</source>
2025         <translation type="unfinished"></translation>
2026     </message>
2027     <message>
2028         <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
2029         <translation type="unfinished"></translation>
2030     </message>
2031     <message>
2032         <source>Unterminated regular expression literal</source>
2033         <translation type="unfinished"></translation>
2034     </message>
2035     <message>
2036         <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
2037         <translation type="unfinished"></translation>
2038     </message>
2039     <message>
2040         <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
2041         <translation type="unfinished"></translation>
2042     </message>
2043     <message>
2044         <source>Unterminated regular expression class</source>
2045         <translation type="unfinished"></translation>
2046     </message>
2047     <message>
2048         <source>Syntax error</source>
2049         <translation type="unfinished"></translation>
2050     </message>
2051     <message>
2052         <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
2053         <translation type="unfinished"></translation>
2054     </message>
2055     <message>
2056         <source>Expected token `%1&apos;</source>
2057         <translation type="unfinished"></translation>
2058     </message>
2059     <message>
2060         <source>Property value set multiple times</source>
2061         <translation type="unfinished"></translation>
2062     </message>
2063     <message>
2064         <source>Expected type name</source>
2065         <translation type="unfinished"></translation>
2066     </message>
2067     <message>
2068         <source>Invalid import qualifier ID</source>
2069         <translation type="unfinished"></translation>
2070     </message>
2071     <message>
2072         <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
2073         <translation type="unfinished"></translation>
2074     </message>
2075     <message>
2076         <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
2077         <translation type="unfinished"></translation>
2078     </message>
2079     <message>
2080         <source>Script import requires a qualifier</source>
2081         <translation type="unfinished"></translation>
2082     </message>
2083     <message>
2084         <source>Library import requires a version</source>
2085         <translation type="unfinished"></translation>
2086     </message>
2087     <message>
2088         <source>Expected parameter type</source>
2089         <translation type="unfinished"></translation>
2090     </message>
2091     <message>
2092         <source>Invalid property type modifier</source>
2093         <translation type="unfinished"></translation>
2094     </message>
2095     <message>
2096         <source>Unexpected property type modifier</source>
2097         <translation type="unfinished"></translation>
2098     </message>
2099     <message>
2100         <source>Expected property type</source>
2101         <translation type="unfinished"></translation>
2102     </message>
2103     <message>
2104         <source>Readonly not yet supported</source>
2105         <translation type="unfinished"></translation>
2106     </message>
2107     <message>
2108         <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
2109         <translation type="unfinished"></translation>
2110     </message>
2111 </context>
2112 <context>
2113     <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
2114     <message>
2115         <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
2116         <translation type="unfinished"></translation>
2117     </message>
2118 </context>
2119 <context>
2120     <name>QDeclarativePixmap</name>
2121     <message>
2122         <source>Error decoding: %1: %2</source>
2123         <translation type="unfinished"></translation>
2124     </message>
2125     <message>
2126         <source>Failed to get image from provider: %1</source>
2127         <translation type="unfinished"></translation>
2128     </message>
2129     <message>
2130         <source>Cannot open: %1</source>
2131         <translation type="unfinished"></translation>
2132     </message>
2133 </context>
2134 <context>
2135     <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
2136     <message>
2137         <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
2138         <translation type="unfinished"></translation>
2139     </message>
2140 </context>
2141 <context>
2142     <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
2143     <message>
2144         <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
2145         <translation type="unfinished"></translation>
2146     </message>
2147     <message>
2148         <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
2149         <translation type="unfinished"></translation>
2150     </message>
2151     <message>
2152         <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
2153         <translation type="unfinished"></translation>
2154     </message>
2155 </context>
2156 <context>
2157     <name>QDeclarativeTextInput</name>
2158     <message>
2159         <source>Could not load cursor delegate</source>
2160         <translation type="unfinished"></translation>
2161     </message>
2162     <message>
2163         <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
2164         <translation type="unfinished"></translation>
2165     </message>
2166 </context>
2167 <context>
2168     <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
2169     <message>
2170         <source>Script %1 unavailable</source>
2171         <translation type="unfinished"></translation>
2172     </message>
2173     <message>
2174         <source>Type %1 unavailable</source>
2175         <translation type="unfinished"></translation>
2176     </message>
2177     <message>
2178         <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
2179         <translation type="unfinished"></translation>
2180     </message>
2181     <message>
2182         <source>%1 %2</source>
2183         <translation type="unfinished"></translation>
2184     </message>
2185 </context>
2186 <context>
2187     <name>QDeclarativeVME</name>
2188     <message>
2189         <source>Unable to create object of type %1</source>
2190         <translation type="unfinished"></translation>
2191     </message>
2192     <message>
2193         <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
2194         <translation type="unfinished"></translation>
2195     </message>
2196     <message>
2197         <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
2198         <translation type="unfinished"></translation>
2199     </message>
2200     <message>
2201         <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
2202         <translation type="unfinished"></translation>
2203     </message>
2204     <message>
2205         <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
2206         <translation type="unfinished"></translation>
2207     </message>
2208     <message>
2209         <source>Cannot assign object to list</source>
2210         <translation type="unfinished"></translation>
2211     </message>
2212     <message>
2213         <source>Cannot assign object to interface property</source>
2214         <translation type="unfinished"></translation>
2215     </message>
2216     <message>
2217         <source>Unable to create attached object</source>
2218         <translation type="unfinished"></translation>
2219     </message>
2220     <message>
2221         <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
2222         <translation type="unfinished"></translation>
2223     </message>
2224 </context>
2225 <context>
2226     <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
2227     <message>
2228         <source>Delegate component must be Item type.</source>
2229         <translation type="unfinished"></translation>
2230     </message>
2231 </context>
2232 <context>
2233     <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
2234     <message>
2235         <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
2236         <translation type="unfinished"></translation>
2237     </message>
2238 </context>
2239 <context>
2240     <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
2241     <message>
2242         <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
2243         <translation type="unfinished"></translation>
2244     </message>
2245 </context>
2246 <context>
2247     <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
2248     <message>
2249         <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
2250         <translation type="unfinished"></translation>
2251     </message>
2252 </context>
2253 <context>
2254     <name>QDial</name>
2255     <message>
2256         <source>QDial</source>
2257         <translation type="unfinished"></translation>
2258     </message>
2259     <message>
2260         <source>SpeedoMeter</source>
2261         <translation type="unfinished"></translation>
2262     </message>
2263     <message>
2264         <source>SliderHandle</source>
2265         <translation type="unfinished"></translation>
2266     </message>
2267 </context>
2268 <context>
2269     <name>QDialog</name>
2270     <message>
2271         <source>What&apos;s This?</source>
2272         <translation>ما هذا؟</translation>
2273     </message>
2274     <message>
2275         <source>Done</source>
2276         <translation>إنتهى</translation>
2277     </message>
2278 </context>
2279 <context>
2280     <name>QDialogButtonBox</name>
2281     <message>
2282         <source>OK</source>
2283         <translation>موافق</translation>
2284     </message>
2285     <message>
2286         <source>Save</source>
2287         <translation>حفظ</translation>
2288     </message>
2289     <message>
2290         <source>&amp;Save</source>
2291         <translation>&amp;حفظ</translation>
2292     </message>
2293     <message>
2294         <source>Open</source>
2295         <translation>فتح</translation>
2296     </message>
2297     <message>
2298         <source>Cancel</source>
2299         <translation>إلغاء</translation>
2300     </message>
2301     <message>
2302         <source>&amp;Cancel</source>
2303         <translation>&amp;إلغاء</translation>
2304     </message>
2305     <message>
2306         <source>Close</source>
2307         <translation>إغلاق</translation>
2308     </message>
2309     <message>
2310         <source>&amp;Close</source>
2311         <translation>إ&amp;غلاق</translation>
2312     </message>
2313     <message>
2314         <source>Apply</source>
2315         <translation>تطبيق</translation>
2316     </message>
2317     <message>
2318         <source>Reset</source>
2319         <translation>استرجاع</translation>
2320     </message>
2321     <message>
2322         <source>Help</source>
2323         <translation>مساعدة</translation>
2324     </message>
2325     <message>
2326         <source>Don&apos;t Save</source>
2327         <translation>لا تقم بالحفظ</translation>
2328     </message>
2329     <message>
2330         <source>Discard</source>
2331         <translation>تجاهل</translation>
2332     </message>
2333     <message>
2334         <source>&amp;Yes</source>
2335         <translation>&amp;نعم</translation>
2336     </message>
2337     <message>
2338         <source>Yes to &amp;All</source>
2339         <translation>نعم لل&amp;كل</translation>
2340     </message>
2341     <message>
2342         <source>&amp;No</source>
2343         <translation>&amp;لا</translation>
2344     </message>
2345     <message>
2346         <source>N&amp;o to All</source>
2347         <translation>لا للك&amp;ل</translation>
2348     </message>
2349     <message>
2350         <source>Save All</source>
2351         <translation>حفظ الكل</translation>
2352     </message>
2353     <message>
2354         <source>Abort</source>
2355         <translation>قطع</translation>
2356     </message>
2357     <message>
2358         <source>Retry</source>
2359         <translation>أعد المحاولة</translation>
2360     </message>
2361     <message>
2362         <source>Ignore</source>
2363         <translation>تجاهل</translation>
2364     </message>
2365     <message>
2366         <source>Restore Defaults</source>
2367         <translation>استرجاع الأصل</translation>
2368     </message>
2369     <message>
2370         <source>Close without Saving</source>
2371         <translation>اغلاق بدون حفظ</translation>
2372     </message>
2373     <message>
2374         <source>&amp;OK</source>
2375         <translation>&amp;موافق</translation>
2376     </message>
2377 </context>
2378 <context>
2379     <name>QDirModel</name>
2380     <message>
2381         <source>Name</source>
2382         <translation>الإسم</translation>
2383     </message>
2384     <message>
2385         <source>Size</source>
2386         <translation>الحجم</translation>
2387     </message>
2388     <message>
2389         <source>Kind</source>
2390         <comment>Match OS X Finder</comment>
2391         <translation>صنف</translation>
2392     </message>
2393     <message>
2394         <source>Type</source>
2395         <comment>All other platforms</comment>
2396         <translation>النوع</translation>
2397     </message>
2398     <message>
2399         <source>Date Modified</source>
2400         <translation>تاريخ التعديل</translation>
2401     </message>
2402 </context>
2403 <context>
2404     <name>QDockWidget</name>
2405     <message>
2406         <source>Close</source>
2407         <translation>إغلاق</translation>
2408     </message>
2409     <message>
2410         <source>Dock</source>
2411         <translation>نافذة</translation>
2412     </message>
2413     <message>
2414         <source>Float</source>
2415         <translation type="unfinished">حرة</translation>
2416     </message>
2417 </context>
2418 <context>
2419     <name>QDoubleSpinBox</name>
2420     <message>
2421         <source>More</source>
2422         <translation>أكثر</translation>
2423     </message>
2424     <message>
2425         <source>Less</source>
2426         <translation>أقل</translation>
2427     </message>
2428 </context>
2429 <context>
2430     <name>QErrorMessage</name>
2431     <message>
2432         <source>&amp;Show this message again</source>
2433         <translation>أ&amp;عرض مجدّداهذاالبلاغ</translation>
2434     </message>
2435     <message>
2436         <source>&amp;OK</source>
2437         <translation>&amp;موافقة</translation>
2438     </message>
2439     <message>
2440         <source>Debug Message:</source>
2441         <translation>بلاغ تصحيح الأخطاء:</translation>
2442     </message>
2443     <message>
2444         <source>Warning:</source>
2445         <translation>إنذار:</translation>
2446     </message>
2447     <message>
2448         <source>Fatal Error:</source>
2449         <translation>خطأ قاتل:</translation>
2450     </message>
2451 </context>
2452 <context>
2453     <name>QFile</name>
2454     <message>
2455         <source>Destination file exists</source>
2456         <translation>الملف الهدف موجود</translation>
2457     </message>
2458     <message>
2459         <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
2460         <translation type="unfinished"></translation>
2461     </message>
2462     <message>
2463         <source>Cannot remove source file</source>
2464         <translation>لا يمكن حدف الملف المصدر</translation>
2465     </message>
2466     <message>
2467         <source>Cannot open %1 for input</source>
2468         <translation>لا يمكن فتح الملف %1 للقراءة</translation>
2469     </message>
2470     <message>
2471         <source>Cannot open for output</source>
2472         <translation>لا يمكن الفتح للكتابة</translation>
2473     </message>
2474     <message>
2475         <source>Failure to write block</source>
2476         <translation>فشل محاولة كتابة المقطع</translation>
2477     </message>
2478     <message>
2479         <source>Cannot create %1 for output</source>
2480         <translation>لا يمكن انشاء الملف %1 للكتابة</translation>
2481     </message>
2482     <message>
2483         <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
2484         <translation type="unfinished"></translation>
2485     </message>
2486 </context>
2487 <context>
2488     <name>QFileDialog</name>
2489     <message>
2490         <source>All Files (*)</source>
2491         <translation>جميع الملفات (*)</translation>
2492     </message>
2493     <message>
2494         <source>Back</source>
2495         <translation>رجوع</translation>
2496     </message>
2497     <message>
2498         <source>List View</source>
2499         <translation>معاينة بالقائمة</translation>
2500     </message>
2501     <message>
2502         <source>Detail View</source>
2503         <translation>معاينة مفصّلة</translation>
2504     </message>
2505     <message>
2506         <source>File</source>
2507         <translation>ملف</translation>
2508     </message>
2509     <message>
2510         <source>Open</source>
2511         <translation>فتح</translation>
2512     </message>
2513     <message>
2514         <source>Save As</source>
2515         <translation>حفظ تحت</translation>
2516     </message>
2517     <message>
2518         <source>&amp;Open</source>
2519         <translation>&amp;فتح</translation>
2520     </message>
2521     <message>
2522         <source>&amp;Save</source>
2523         <translation>&amp;حفظ</translation>
2524     </message>
2525     <message>
2526         <source>Recent Places</source>
2527         <translation>اخر مكان</translation>
2528     </message>
2529     <message>
2530         <source>&amp;Rename</source>
2531         <translation>ت&amp;غيير الإسم</translation>
2532     </message>
2533     <message>
2534         <source>&amp;Delete</source>
2535         <translation>ح&amp;ذف</translation>
2536     </message>
2537     <message>
2538         <source>Show &amp;hidden files</source>
2539         <translation>ع&amp;رض الملفات المخفية</translation>
2540     </message>
2541     <message>
2542         <source>New Folder</source>
2543         <translation>مجلد جديد</translation>
2544     </message>
2545     <message>
2546         <source>Find Directory</source>
2547         <translation>البحث عن مجلد</translation>
2548     </message>
2549     <message>
2550         <source>Directories</source>
2551         <translation>دلائل</translation>
2552     </message>
2553     <message>
2554         <source>All Files (*.*)</source>
2555         <translation>جميع الملفات (*.*)</translation>
2556     </message>
2557     <message>
2558         <source>Directory:</source>
2559         <translation>مجلد:</translation>
2560     </message>
2561     <message>
2562         <source>%1 already exists.
2563 Do you want to replace it?</source>
2564         <translation>%1 موجود مسبقا.
2565 هل تريد استبداله ؟</translation>
2566     </message>
2567     <message>
2568         <source>%1
2569 File not found.
2570 Please verify the correct file name was given.</source>
2571         <translation>%1
2572 الملف غير موجود.
2573 من فضلكم تحقق من اسم الملف.</translation>
2574     </message>
2575     <message>
2576         <source>My Computer</source>
2577         <translation>حاسوبي</translation>
2578     </message>
2579     <message>
2580         <source>Parent Directory</source>
2581         <translation>المجلد الرئيسي</translation>
2582     </message>
2583     <message>
2584         <source>Files of type:</source>
2585         <translation>ملفات من نوع:</translation>
2586     </message>
2587     <message>
2588         <source>%1
2589 Directory not found.
2590 Please verify the correct directory name was given.</source>
2591         <translation>%1
2592 المجلد غير موجود.
2593 من فضلكم تحقق من اسم المجلد.</translation>
2594     </message>
2595     <message>
2596         <source>&apos;%1&apos; is write protected.
2597 Do you want to delete it anyway?</source>
2598         <translation>&apos;%1&apos; محمي ضد الكتابة.
2599 هل تريد حدفه على كل حال؟</translation>
2600     </message>
2601     <message>
2602         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
2603         <translation>هل تريد فعلا حذف &apos;%1&apos;؟</translation>
2604     </message>
2605     <message>
2606         <source>Could not delete directory.</source>
2607         <translation>لا يمكن حذف المجلد.</translation>
2608     </message>
2609     <message>
2610         <source>Drive</source>
2611         <translation>القرص</translation>
2612     </message>
2613     <message>
2614         <source>File Folder</source>
2615         <comment>Match Windows Explorer</comment>
2616         <translation type="unfinished"></translation>
2617     </message>
2618     <message>
2619         <source>Folder</source>
2620         <comment>All other platforms</comment>
2621         <translation>مجلد</translation>
2622     </message>
2623     <message>
2624         <source>Alias</source>
2625         <comment>Mac OS X Finder</comment>
2626         <translation type="unfinished"></translation>
2627     </message>
2628     <message>
2629         <source>Shortcut</source>
2630         <comment>All other platforms</comment>
2631         <translation type="unfinished"></translation>
2632     </message>
2633     <message>
2634         <source>Unknown</source>
2635         <translation>مجهول</translation>
2636     </message>
2637     <message>
2638         <source>Show </source>
2639         <translation>عرض</translation>
2640     </message>
2641     <message>
2642         <source>Forward</source>
2643         <translation>للأمام</translation>
2644     </message>
2645     <message>
2646         <source>&amp;New Folder</source>
2647         <translation>&amp;مجلد جديد</translation>
2648     </message>
2649     <message>
2650         <source>&amp;Choose</source>
2651         <translation>إ&amp;ختيار</translation>
2652     </message>
2653     <message>
2654         <source>Remove</source>
2655         <translation>حذف</translation>
2656     </message>
2657     <message>
2658         <source>File &amp;name:</source>
2659         <translation>إ&amp;سم الملفّ:</translation>
2660     </message>
2661     <message>
2662         <source>Look in:</source>
2663         <translation>إبحث في:</translation>
2664     </message>
2665     <message>
2666         <source>Create New Folder</source>
2667         <translation>إنشاء مجلد جديد</translation>
2668     </message>
2669     <message>
2670         <source>Go back</source>
2671         <translation>عودة للخلف</translation>
2672     </message>
2673     <message>
2674         <source>Go forward</source>
2675         <translation>إلى الأمام</translation>
2676     </message>
2677     <message>
2678         <source>Go to the parent directory</source>
2679         <translation>المجلد الرئيسي</translation>
2680     </message>
2681     <message>
2682         <source>Create a New Folder</source>
2683         <translation>إنشاء مجلد جديد</translation>
2684     </message>
2685     <message>
2686         <source>Change to list view mode</source>
2687         <translation type="unfinished"></translation>
2688     </message>
2689     <message>
2690         <source>Change to detail view mode</source>
2691         <translation type="unfinished"></translation>
2692     </message>
2693 </context>
2694 <context>
2695     <name>QFileSystemModel</name>
2696     <message>
2697         <source>%1 TB</source>
2698         <translation>%1 تيرا</translation>
2699     </message>
2700     <message>
2701         <source>%1 GB</source>
2702         <translation>%1 جيغا</translation>
2703     </message>
2704     <message>
2705         <source>%1 MB</source>
2706         <translation>%1 ميغا</translation>
2707     </message>
2708     <message>
2709         <source>%1 KB</source>
2710         <translation>%1 كيلو</translation>
2711     </message>
2712     <message>
2713         <source>%1 bytes</source>
2714         <translation>%1 بيتات</translation>
2715     </message>
2716     <message>
2717         <source>Invalid filename</source>
2718         <translation>ملف غير سليم</translation>
2719     </message>
2720     <message>
2721         <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
2722         <translation>&lt;b&gt;الاسم &quot;%1&quot; لا يمكن استخدامه.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;أعد المحاولة باستخدام اسم اخر يحتوي على القليل من الحروف.</translation>
2723     </message>
2724     <message>
2725         <source>Name</source>
2726         <translation>الإسم</translation>
2727     </message>
2728     <message>
2729         <source>Size</source>
2730         <translation>الحجم</translation>
2731     </message>
2732     <message>
2733         <source>Kind</source>
2734         <comment>Match OS X Finder</comment>
2735         <translation>صنف</translation>
2736     </message>
2737     <message>
2738         <source>Type</source>
2739         <comment>All other platforms</comment>
2740         <translation>النوع</translation>
2741     </message>
2742     <message>
2743         <source>Date Modified</source>
2744         <translation>تاريخ التعديل</translation>
2745     </message>
2746     <message>
2747         <source>My Computer</source>
2748         <translation>حاسوبي</translation>
2749     </message>
2750     <message>
2751         <source>Computer</source>
2752         <translation>الحاسوب</translation>
2753     </message>
2754     <message>
2755         <source>%1 byte(s)</source>
2756         <translation type="unfinished"></translation>
2757     </message>
2758 </context>
2759 <context>
2760     <name>QFontDatabase</name>
2761     <message>
2762         <source>Normal</source>
2763         <translation>عادي</translation>
2764     </message>
2765     <message>
2766         <source>Bold</source>
2767         <translation>غليظ</translation>
2768     </message>
2769     <message>
2770         <source>Demi Bold</source>
2771         <translation>شبه غليظ</translation>
2772     </message>
2773     <message>
2774         <source>Black</source>
2775         <translation>أسود</translation>
2776     </message>
2777     <message>
2778         <source>Demi</source>
2779         <translation>شبه</translation>
2780     </message>
2781     <message>
2782         <source>Light</source>
2783         <translation>خفيف</translation>
2784     </message>
2785     <message>
2786         <source>Italic</source>
2787         <translation>مائل</translation>
2788     </message>
2789     <message>
2790         <source>Oblique</source>
2791         <translation>مائل</translation>
2792     </message>
2793     <message>
2794         <source>Any</source>
2795         <translation>أي</translation>
2796     </message>
2797     <message>
2798         <source>Latin</source>
2799         <translation>لاتيني</translation>
2800     </message>
2801     <message>
2802         <source>Greek</source>
2803         <translation>يوناني</translation>
2804     </message>
2805     <message>
2806         <source>Cyrillic</source>
2807         <translation>سيريلي</translation>
2808     </message>
2809     <message>
2810         <source>Armenian</source>
2811         <translation>أرميني</translation>
2812     </message>
2813     <message>
2814         <source>Hebrew</source>
2815         <translation>عبري</translation>
2816     </message>
2817     <message>
2818         <source>Arabic</source>
2819         <translation>عربي</translation>
2820     </message>
2821     <message>
2822         <source>Syriac</source>
2823         <translation>سوري</translation>
2824     </message>
2825     <message>
2826         <source>Thaana</source>
2827         <translation>طانا</translation>
2828     </message>
2829     <message>
2830         <source>Devanagari</source>
2831         <translation>ديفانغاري</translation>
2832     </message>
2833     <message>
2834         <source>Bengali</source>
2835         <translation>بينجالي</translation>
2836     </message>
2837     <message>
2838         <source>Gurmukhi</source>
2839         <translation>غروموكي</translation>
2840     </message>
2841     <message>
2842         <source>Gujarati</source>
2843         <translation>كوجوراتي</translation>
2844     </message>
2845     <message>
2846         <source>Oriya</source>
2847         <translation>أوريا</translation>
2848     </message>
2849     <message>
2850         <source>Tamil</source>
2851         <translation>تاميل</translation>
2852     </message>
2853     <message>
2854         <source>Telugu</source>
2855         <translation>تيلاغو</translation>
2856     </message>
2857     <message>
2858         <source>Kannada</source>
2859         <translation>كاندا</translation>
2860     </message>
2861     <message>
2862         <source>Malayalam</source>
2863         <translation>مالايالام</translation>
2864     </message>
2865     <message>
2866         <source>Sinhala</source>
2867         <translation>سينهال</translation>
2868     </message>
2869     <message>
2870         <source>Thai</source>
2871         <translation>تايلاندي</translation>
2872     </message>
2873     <message>
2874         <source>Lao</source>
2875         <translation>لاوي</translation>
2876     </message>
2877     <message>
2878         <source>Tibetan</source>
2879         <translation>تيبتي</translation>
2880     </message>
2881     <message>
2882         <source>Myanmar</source>
2883         <translation>مينمار</translation>
2884     </message>
2885     <message>
2886         <source>Georgian</source>
2887         <translation>جورجي</translation>
2888     </message>
2889     <message>
2890         <source>Khmer</source>
2891         <translation>خمير</translation>
2892     </message>
2893     <message>
2894         <source>Simplified Chinese</source>
2895         <translation>صيني مبسط</translation>
2896     </message>
2897     <message>
2898         <source>Traditional Chinese</source>
2899         <translation>صيني تقليدي</translation>
2900     </message>
2901     <message>
2902         <source>Japanese</source>
2903         <translation>ياباني</translation>
2904     </message>
2905     <message>
2906         <source>Korean</source>
2907         <translation>كوري</translation>
2908     </message>
2909     <message>
2910         <source>Vietnamese</source>
2911         <translation>فيتنامي</translation>
2912     </message>
2913     <message>
2914         <source>Symbol</source>
2915         <translation>رموز</translation>
2916     </message>
2917     <message>
2918         <source>Ogham</source>
2919         <translation>أغهام</translation>
2920     </message>
2921     <message>
2922         <source>Runic</source>
2923         <translation>روني</translation>
2924     </message>
2925     <message>
2926         <source>N&apos;Ko</source>
2927         <translation type="unfinished"></translation>
2928     </message>
2929 </context>
2930 <context>
2931     <name>QFontDialog</name>
2932     <message>
2933         <source>&amp;Font</source>
2934         <translation>ال&amp;خط</translation>
2935     </message>
2936     <message>
2937         <source>Font st&amp;yle</source>
2938         <translation>&amp;طراز الخطّ</translation>
2939     </message>
2940     <message>
2941         <source>&amp;Size</source>
2942         <translation>ال&amp;حجم</translation>
2943     </message>
2944     <message>
2945         <source>Effects</source>
2946         <translation>تأثيرات</translation>
2947     </message>
2948     <message>
2949         <source>Stri&amp;keout</source>
2950         <translation>ت&amp;شطيب</translation>
2951     </message>
2952     <message>
2953         <source>&amp;Underline</source>
2954         <translation>ت&amp;سطير</translation>
2955     </message>
2956     <message>
2957         <source>Sample</source>
2958         <translation>عيّنة</translation>
2959     </message>
2960     <message>
2961         <source>Select Font</source>
2962         <translation>انتقاء الخطّ</translation>
2963     </message>
2964     <message>
2965         <source>Wr&amp;iting System</source>
2966         <translation>ل&amp;غة الكتابة</translation>
2967     </message>
2968 </context>
2969 <context>
2970     <name>QFtp</name>
2971     <message>
2972         <source>Host %1 found</source>
2973         <translation type="unfinished"></translation>
2974     </message>
2975     <message>
2976         <source>Host found</source>
2977         <translation type="unfinished"></translation>
2978     </message>
2979     <message>
2980         <source>Connected to host %1</source>
2981         <translation type="unfinished"></translation>
2982     </message>
2983     <message>
2984         <source>Connected to host</source>
2985         <translation type="unfinished"></translation>
2986     </message>
2987     <message>
2988         <source>Connection to %1 closed</source>
2989         <translation type="unfinished"></translation>
2990     </message>
2991     <message>
2992         <source>Connection closed</source>
2993         <translation type="unfinished"></translation>
2994     </message>
2995     <message>
2996         <source>Host %1 not found</source>
2997         <translation type="unfinished"></translation>
2998     </message>
2999     <message>
3000         <source>Connection refused to host %1</source>
3001         <translation type="unfinished"></translation>
3002     </message>
3003     <message>
3004         <source>Connection timed out to host %1</source>
3005         <translation type="unfinished"></translation>
3006     </message>
3007     <message>
3008         <source>Unknown error</source>
3009         <translation type="unfinished"></translation>
3010     </message>
3011     <message>
3012         <source>Connecting to host failed:
3013 %1</source>
3014         <translation type="unfinished"></translation>
3015     </message>
3016     <message>
3017         <source>Login failed:
3018 %1</source>
3019         <translation type="unfinished"></translation>
3020     </message>
3021     <message>
3022         <source>Listing directory failed:
3023 %1</source>
3024         <translation type="unfinished"></translation>
3025     </message>
3026     <message>
3027         <source>Changing directory failed:
3028 %1</source>
3029         <translation type="unfinished"></translation>
3030     </message>
3031     <message>
3032         <source>Downloading file failed:
3033 %1</source>
3034         <translation type="unfinished"></translation>
3035     </message>
3036     <message>
3037         <source>Uploading file failed:
3038 %1</source>
3039         <translation type="unfinished"></translation>
3040     </message>
3041     <message>
3042         <source>Removing file failed:
3043 %1</source>
3044         <translation type="unfinished"></translation>
3045     </message>
3046     <message>
3047         <source>Creating directory failed:
3048 %1</source>
3049         <translation type="unfinished"></translation>
3050     </message>
3051     <message>
3052         <source>Removing directory failed:
3053 %1</source>
3054         <translation type="unfinished"></translation>
3055     </message>
3056     <message>
3057         <source>Not connected</source>
3058         <translation type="unfinished"></translation>
3059     </message>
3060     <message>
3061         <source>Connection refused for data connection</source>
3062         <translation type="unfinished"></translation>
3063     </message>
3064 </context>
3065 <context>
3066     <name>QGroupBox</name>
3067     <message>
3068         <source>Toggle</source>
3069         <translation type="unfinished">تبديل</translation>
3070     </message>
3071 </context>
3072 <context>
3073     <name>QHostInfo</name>
3074     <message>
3075         <source>Unknown error</source>
3076         <translation>خطأ غير معروف</translation>
3077     </message>
3078     <message>
3079         <source>No host name given</source>
3080         <translation type="unfinished"></translation>
3081     </message>
3082 </context>
3083 <context>
3084     <name>QHostInfoAgent</name>
3085     <message>
3086         <source>Host not found</source>
3087         <translation type="unfinished"></translation>
3088     </message>
3089     <message>
3090         <source>Unknown address type</source>
3091         <translation type="unfinished"></translation>
3092     </message>
3093     <message>
3094         <source>Unknown error</source>
3095         <translation type="unfinished"></translation>
3096     </message>
3097     <message>
3098         <source>No host name given</source>
3099         <translation type="unfinished"></translation>
3100     </message>
3101     <message>
3102         <source>Invalid hostname</source>
3103         <translation type="unfinished"></translation>
3104     </message>
3105     <message>
3106         <source>Unknown error (%1)</source>
3107         <translation type="unfinished"></translation>
3108     </message>
3109 </context>
3110 <context>
3111     <name>QHttp</name>
3112     <message>
3113         <source>Connection refused</source>
3114         <translation type="unfinished"></translation>
3115     </message>
3116     <message>
3117         <source>Host %1 not found</source>
3118         <translation type="unfinished"></translation>
3119     </message>
3120     <message>
3121         <source>Wrong content length</source>
3122         <translation type="unfinished"></translation>
3123     </message>
3124     <message>
3125         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
3126         <translation type="unfinished"></translation>
3127     </message>
3128     <message>
3129         <source>HTTP request failed</source>
3130         <translation type="unfinished"></translation>
3131     </message>
3132     <message>
3133         <source>Host %1 found</source>
3134         <translation type="unfinished"></translation>
3135     </message>
3136     <message>
3137         <source>Host found</source>
3138         <translation type="unfinished"></translation>
3139     </message>
3140     <message>
3141         <source>Connected to host %1</source>
3142         <translation type="unfinished"></translation>
3143     </message>
3144     <message>
3145         <source>Connected to host</source>
3146         <translation type="unfinished"></translation>
3147     </message>
3148     <message>
3149         <source>Connection to %1 closed</source>
3150         <translation type="unfinished"></translation>
3151     </message>
3152     <message>
3153         <source>Connection closed</source>
3154         <translation type="unfinished"></translation>
3155     </message>
3156     <message>
3157         <source>Unknown error</source>
3158         <translation type="unfinished"></translation>
3159     </message>
3160     <message>
3161         <source>Request aborted</source>
3162         <translation type="unfinished"></translation>
3163     </message>
3164     <message>
3165         <source>No server set to connect to</source>
3166         <translation type="unfinished"></translation>
3167     </message>
3168     <message>
3169         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
3170         <translation type="unfinished"></translation>
3171     </message>
3172     <message>
3173         <source>Invalid HTTP response header</source>
3174         <translation type="unfinished"></translation>
3175     </message>
3176     <message>
3177         <source>Unknown authentication method</source>
3178         <translation type="unfinished"></translation>
3179     </message>
3180     <message>
3181         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
3182         <translation type="unfinished"></translation>
3183     </message>
3184     <message>
3185         <source>Error writing response to device</source>
3186         <translation type="unfinished"></translation>
3187     </message>
3188     <message>
3189         <source>Proxy authentication required</source>
3190         <translation type="unfinished"></translation>
3191     </message>
3192     <message>
3193         <source>Authentication required</source>
3194         <translation type="unfinished"></translation>
3195     </message>
3196     <message>
3197         <source>Connection refused (or timed out)</source>
3198         <translation type="unfinished"></translation>
3199     </message>
3200     <message>
3201         <source>Proxy requires authentication</source>
3202         <translation type="unfinished"></translation>
3203     </message>
3204     <message>
3205         <source>Host requires authentication</source>
3206         <translation type="unfinished"></translation>
3207     </message>
3208     <message>
3209         <source>Data corrupted</source>
3210         <translation type="unfinished"></translation>
3211     </message>
3212     <message>
3213         <source>Unknown protocol specified</source>
3214         <translation type="unfinished"></translation>
3215     </message>
3216     <message>
3217         <source>SSL handshake failed</source>
3218         <translation type="unfinished"></translation>
3219     </message>
3220 </context>
3221 <context>
3222     <name>QHttpSocketEngine</name>
3223     <message>
3224         <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
3225         <translation type="unfinished"></translation>
3226     </message>
3227     <message>
3228         <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
3229         <translation type="unfinished"></translation>
3230     </message>
3231     <message>
3232         <source>Authentication required</source>
3233         <translation type="unfinished"></translation>
3234     </message>
3235     <message>
3236         <source>Proxy denied connection</source>
3237         <translation type="unfinished"></translation>
3238     </message>
3239     <message>
3240         <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
3241         <translation type="unfinished"></translation>
3242     </message>
3243     <message>
3244         <source>Proxy server not found</source>
3245         <translation type="unfinished"></translation>
3246     </message>
3247     <message>
3248         <source>Proxy connection refused</source>
3249         <translation type="unfinished"></translation>
3250     </message>
3251     <message>
3252         <source>Proxy server connection timed out</source>
3253         <translation type="unfinished"></translation>
3254     </message>
3255     <message>
3256         <source>Proxy connection closed prematurely</source>
3257         <translation type="unfinished"></translation>
3258     </message>
3259 </context>
3260 <context>
3261     <name>QIBaseDriver</name>
3262     <message>
3263         <source>Error opening database</source>
3264         <translation type="unfinished"></translation>
3265     </message>
3266     <message>
3267         <source>Could not start transaction</source>
3268         <translation type="unfinished"></translation>
3269     </message>
3270     <message>
3271         <source>Unable to commit transaction</source>
3272         <translation type="unfinished"></translation>
3273     </message>
3274     <message>
3275         <source>Unable to rollback transaction</source>
3276         <translation type="unfinished"></translation>
3277     </message>
3278 </context>
3279 <context>
3280     <name>QIBaseResult</name>
3281     <message>
3282         <source>Unable to create BLOB</source>
3283         <translation type="unfinished"></translation>
3284     </message>
3285     <message>
3286         <source>Unable to write BLOB</source>
3287         <translation type="unfinished"></translation>
3288     </message>
3289     <message>
3290         <source>Unable to open BLOB</source>
3291         <translation type="unfinished"></translation>
3292     </message>
3293     <message>
3294         <source>Unable to read BLOB</source>
3295         <translation type="unfinished"></translation>
3296     </message>
3297     <message>
3298         <source>Could not find array</source>
3299         <translation type="unfinished"></translation>
3300     </message>
3301     <message>
3302         <source>Could not get array data</source>
3303         <translation type="unfinished"></translation>
3304     </message>
3305     <message>
3306         <source>Could not get query info</source>
3307         <translation type="unfinished"></translation>
3308     </message>
3309     <message>
3310         <source>Could not start transaction</source>
3311         <translation type="unfinished"></translation>
3312     </message>
3313     <message>
3314         <source>Unable to commit transaction</source>
3315         <translation type="unfinished"></translation>
3316     </message>
3317     <message>
3318         <source>Could not allocate statement</source>
3319         <translation type="unfinished"></translation>
3320     </message>
3321     <message>
3322         <source>Could not prepare statement</source>
3323         <translation type="unfinished"></translation>
3324     </message>
3325     <message>
3326         <source>Could not describe input statement</source>
3327         <translation type="unfinished"></translation>
3328     </message>
3329     <message>
3330         <source>Could not describe statement</source>
3331         <translation type="unfinished"></translation>
3332     </message>
3333     <message>
3334         <source>Unable to close statement</source>
3335         <translation type="unfinished"></translation>
3336     </message>
3337     <message>
3338         <source>Unable to execute query</source>
3339         <translation type="unfinished"></translation>
3340     </message>
3341     <message>
3342         <source>Could not fetch next item</source>
3343         <translation type="unfinished"></translation>
3344     </message>
3345     <message>
3346         <source>Could not get statement info</source>
3347         <translation type="unfinished"></translation>
3348     </message>
3349 </context>
3350 <context>
3351     <name>QIODevice</name>
3352     <message>
3353         <source>Permission denied</source>
3354         <translation type="unfinished"></translation>
3355     </message>
3356     <message>
3357         <source>Too many open files</source>
3358         <translation type="unfinished"></translation>
3359     </message>
3360     <message>
3361         <source>No such file or directory</source>
3362         <translation type="unfinished"></translation>
3363     </message>
3364     <message>
3365         <source>No space left on device</source>
3366         <translation type="unfinished"></translation>
3367     </message>
3368     <message>
3369         <source>Unknown error</source>
3370         <translation>خطأ غير معروف</translation>
3371     </message>
3372 </context>
3373 <context>
3374     <name>QInputContext</name>
3375     <message>
3376         <source>XIM</source>
3377         <translation type="unfinished"></translation>
3378     </message>
3379     <message>
3380         <source>FEP</source>
3381         <translation type="unfinished"></translation>
3382     </message>
3383     <message>
3384         <source>XIM input method</source>
3385         <translation type="unfinished"></translation>
3386     </message>
3387     <message>
3388         <source>Windows input method</source>
3389         <translation type="unfinished"></translation>
3390     </message>
3391     <message>
3392         <source>Mac OS X input method</source>
3393         <translation type="unfinished"></translation>
3394     </message>
3395     <message>
3396         <source>S60 FEP input method</source>
3397         <translation type="unfinished"></translation>
3398     </message>
3399 </context>
3400 <context>
3401     <name>QInputDialog</name>
3402     <message>
3403         <source>Enter a value:</source>
3404         <translation>أدخل قيمة ما :</translation>
3405     </message>
3406 </context>
3407 <context>
3408     <name>QLibrary</name>
3409     <message>
3410         <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
3411         <translation type="unfinished"></translation>
3412     </message>
3413     <message>
3414         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
3415         <translation type="unfinished"></translation>
3416     </message>
3417     <message>
3418         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
3419         <translation type="unfinished"></translation>
3420     </message>
3421     <message>
3422         <source>Unknown error</source>
3423         <translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
3424     </message>
3425     <message>
3426         <source>The shared library was not found.</source>
3427         <translation type="unfinished"></translation>
3428     </message>
3429     <message>
3430         <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
3431         <translation type="unfinished"></translation>
3432     </message>
3433     <message>
3434         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
3435         <translation type="unfinished"></translation>
3436     </message>
3437     <message>
3438         <source>Cannot load library %1: %2</source>
3439         <translation type="unfinished"></translation>
3440     </message>
3441     <message>
3442         <source>Cannot unload library %1: %2</source>
3443         <translation type="unfinished"></translation>
3444     </message>
3445     <message>
3446         <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
3447         <translation type="unfinished"></translation>
3448     </message>
3449     <message>
3450         <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
3451         <translation type="unfinished"></translation>
3452     </message>
3453     <message>
3454         <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
3455         <translation type="unfinished"></translation>
3456     </message>
3457     <message>
3458         <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
3459         <translation type="unfinished"></translation>
3460     </message>
3461 </context>
3462 <context>
3463     <name>QLineEdit</name>
3464     <message>
3465         <source>&amp;Undo</source>
3466         <translation>&amp;تراجع</translation>
3467     </message>
3468     <message>
3469         <source>&amp;Redo</source>
3470         <translation>إ&amp;عادة</translation>
3471     </message>
3472     <message>
3473         <source>Cu&amp;t</source>
3474         <translation>&amp;قصّ</translation>
3475     </message>
3476     <message>
3477         <source>&amp;Copy</source>
3478         <translation>&amp;نسخ</translation>
3479     </message>
3480     <message>
3481         <source>&amp;Paste</source>
3482         <translation>ل&amp;صق</translation>
3483     </message>
3484     <message>
3485         <source>Select All</source>
3486         <translation>تحديد الكل</translation>
3487     </message>
3488     <message>
3489         <source>Delete</source>
3490         <translation>حذف</translation>
3491     </message>
3492 </context>
3493 <context>
3494     <name>QLocalServer</name>
3495     <message>
3496         <source>%1: Name error</source>
3497         <translation type="unfinished"></translation>
3498     </message>
3499     <message>
3500         <source>%1: Permission denied</source>
3501         <translation type="unfinished"></translation>
3502     </message>
3503     <message>
3504         <source>%1: Address in use</source>
3505         <translation type="unfinished"></translation>
3506     </message>
3507     <message>
3508         <source>%1: Unknown error %2</source>
3509         <translation type="unfinished"></translation>
3510     </message>
3511 </context>
3512 <context>
3513     <name>QLocalSocket</name>
3514     <message>
3515         <source>%1: Connection refused</source>
3516         <translation type="unfinished"></translation>
3517     </message>
3518     <message>
3519         <source>%1: Remote closed</source>
3520         <translation type="unfinished"></translation>
3521     </message>
3522     <message>
3523         <source>%1: Invalid name</source>
3524         <translation type="unfinished"></translation>
3525     </message>
3526     <message>
3527         <source>%1: Socket access error</source>
3528         <translation type="unfinished"></translation>
3529     </message>
3530     <message>
3531         <source>%1: Socket resource error</source>
3532         <translation type="unfinished"></translation>
3533     </message>
3534     <message>
3535         <source>%1: Socket operation timed out</source>
3536         <translation type="unfinished"></translation>
3537     </message>
3538     <message>
3539         <source>%1: Datagram too large</source>
3540         <translation type="unfinished"></translation>
3541     </message>
3542     <message>
3543         <source>%1: Connection error</source>
3544         <translation type="unfinished"></translation>
3545     </message>
3546     <message>
3547         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
3548         <translation type="unfinished"></translation>
3549     </message>
3550     <message>
3551         <source>%1: Unknown error</source>
3552         <translation type="unfinished"></translation>
3553     </message>
3554     <message>
3555         <source>%1: Unknown error %2</source>
3556         <translation type="unfinished"></translation>
3557     </message>
3558     <message>
3559         <source>%1: Access denied</source>
3560         <translation type="unfinished"></translation>
3561     </message>
3562 </context>
3563 <context>
3564     <name>QMYSQLDriver</name>
3565     <message>
3566         <source>Unable to open database &apos;</source>
3567         <translation type="unfinished"></translation>
3568     </message>
3569     <message>
3570         <source>Unable to connect</source>
3571         <translation type="unfinished"></translation>
3572     </message>
3573     <message>
3574         <source>Unable to begin transaction</source>
3575         <translation type="unfinished"></translation>
3576     </message>
3577     <message>
3578         <source>Unable to commit transaction</source>
3579         <translation type="unfinished"></translation>
3580     </message>
3581     <message>
3582         <source>Unable to rollback transaction</source>
3583         <translation type="unfinished"></translation>
3584     </message>
3585 </context>
3586 <context>
3587     <name>QMYSQLResult</name>
3588     <message>
3589         <source>Unable to fetch data</source>
3590         <translation type="unfinished"></translation>
3591     </message>
3592     <message>
3593         <source>Unable to execute query</source>
3594         <translation type="unfinished"></translation>
3595     </message>
3596     <message>
3597         <source>Unable to store result</source>
3598         <translation type="unfinished"></translation>
3599     </message>
3600     <message>
3601         <source>Unable to prepare statement</source>
3602         <translation type="unfinished"></translation>
3603     </message>
3604     <message>
3605         <source>Unable to reset statement</source>
3606         <translation type="unfinished"></translation>
3607     </message>
3608     <message>
3609         <source>Unable to bind value</source>
3610         <translation type="unfinished"></translation>
3611     </message>
3612     <message>
3613         <source>Unable to execute statement</source>
3614         <translation type="unfinished"></translation>
3615     </message>
3616     <message>
3617         <source>Unable to bind outvalues</source>
3618         <translation type="unfinished"></translation>
3619     </message>
3620     <message>
3621         <source>Unable to store statement results</source>
3622         <translation type="unfinished"></translation>
3623     </message>
3624     <message>
3625         <source>Unable to execute next query</source>
3626         <translation type="unfinished"></translation>
3627     </message>
3628     <message>
3629         <source>Unable to store next result</source>
3630         <translation type="unfinished"></translation>
3631     </message>
3632 </context>
3633 <context>
3634     <name>QMdiArea</name>
3635     <message>
3636         <source>(Untitled)</source>
3637         <translation>(بدون عنوان)</translation>
3638     </message>
3639 </context>
3640 <context>
3641     <name>QMdiSubWindow</name>
3642     <message>
3643         <source>%1 - [%2]</source>
3644         <translation>%1 - [%2]</translation>
3645     </message>
3646     <message>
3647         <source>Close</source>
3648         <translation>إغلاق</translation>
3649     </message>
3650     <message>
3651         <source>Minimize</source>
3652         <translation>تصغير</translation>
3653     </message>
3654     <message>
3655         <source>Restore Down</source>
3656         <translation>استعاد في الأسفل</translation>
3657     </message>
3658     <message>
3659         <source>&amp;Restore</source>
3660         <translation>ا&amp;ستعاد</translation>