Merge branch 'master' of git@scm.dev.troll.no:qt/qt-s60-public
[qt:qt-palm-pre.git] / translations / qvfb_zh_TW.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="zh_TW">
4 <context>
5     <name>AnimationSaveWidget</name>
6     <message>
7         <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+850"/>
8         <location line="+204"/>
9         <source>Record</source>
10         <translation>錄影</translation>
11     </message>
12     <message>
13         <location line="-202"/>
14         <source>Reset</source>
15         <translation>重置</translation>
16     </message>
17     <message>
18         <location line="+2"/>
19         <source>Save</source>
20         <translation>儲存</translation>
21     </message>
22     <message>
23         <location line="+18"/>
24         <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
25         <translation>以 MPEG 格式儲存 (需要安裝 netpbm 套件)</translation>
26     </message>
27     <message>
28         <location line="+8"/>
29         <location line="+206"/>
30         <source>Click record to begin recording.</source>
31         <translation>按下「錄影」開始錄影。</translation>
32     </message>
33     <message>
34         <location line="-115"/>
35         <location line="+147"/>
36         <source>Finished saving.</source>
37         <translation>完成儲存。</translation>
38     </message>
39     <message>
40         <location line="-63"/>
41         <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
42         <translation>已暫停。按下「錄影」可以繼續,按「儲存」表示已完成。</translation>
43     </message>
44     <message>
45         <location line="+6"/>
46         <source>Pause</source>
47         <translation>暫停</translation>
48     </message>
49     <message>
50         <location line="+1"/>
51         <source>Recording...</source>
52         <translation>錄影中...</translation>
53     </message>
54     <message>
55         <location line="+40"/>
56         <source>Saving... </source>
57         <translation>儲存中...</translation>
58     </message>
59     <message>
60         <location line="+4"/>
61         <location line="+4"/>
62         <source>Save animation...</source>
63         <translation>儲存動畫...</translation>
64     </message>
65     <message>
66         <location line="+2"/>
67         <source>Save canceled.</source>
68         <translation>儲存已取消。</translation>
69     </message>
70     <message>
71         <location line="+9"/>
72         <source>Save failed!</source>
73         <translation>儲存失敗!</translation>
74     </message>
75 </context>
76 <context>
77     <name>Config</name>
78     <message>
79         <location filename="../tools/qvfb/config.ui"/>
80         <source>Configure</source>
81         <translation>設定</translation>
82     </message>
83     <message>
84         <location/>
85         <source>Size</source>
86         <translation>大小</translation>
87     </message>
88     <message>
89         <location/>
90         <source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
91         <translation>176x220 「智慧型手機」</translation>
92     </message>
93     <message>
94         <location/>
95         <source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
96         <translation>240x320 「PDA」</translation>
97     </message>
98     <message>
99         <location/>
100         <source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
101         <translation>320x240 「TV」/「QVGA」</translation>
102     </message>
103     <message>
104         <location/>
105         <source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
106         <translation>640x480「VGA」</translation>
107     </message>
108     <message>
109         <location/>
110         <source>800x600</source>
111         <translation>800x600</translation>
112     </message>
113     <message>
114         <location/>
115         <source>1024x768</source>
116         <translation>1024x768</translation>
117     </message>
118     <message>
119         <location/>
120         <source>Custom</source>
121         <translation>自訂</translation>
122     </message>
123     <message>
124         <location/>
125         <source>Depth</source>
126         <translation>深度</translation>
127     </message>
128     <message>
129         <location/>
130         <source>1 bit monochrome</source>
131         <translation>1 位元單色</translation>
132     </message>
133     <message>
134         <location/>
135         <source>4 bit grayscale</source>
136         <translation>4 位元灰階</translation>
137     </message>
138     <message>
139         <location/>
140         <source>8 bit</source>
141         <translation>8 位元</translation>
142     </message>
143     <message>
144         <location/>
145         <source>12 (16) bit</source>
146         <translation>12 (16) 位元</translation>
147     </message>
148     <message>
149         <location/>
150         <source>16 bit</source>
151         <translation>16 位元</translation>
152     </message>
153     <message>
154         <location/>
155         <source>18 bit</source>
156         <translation>18 位元</translation>
157     </message>
158     <message>
159         <location/>
160         <source>24 bit</source>
161         <translation>24 位元</translation>
162     </message>
163     <message>
164         <location/>
165         <source>32 bit</source>
166         <translation>32 位元</translation>
167     </message>
168     <message>
169         <location/>
170         <source>Skin</source>
171         <translation>外觀</translation>
172     </message>
173     <message>
174         <location/>
175         <source>None</source>
176         <translation>無</translation>
177     </message>
178     <message>
179         <location/>
180         <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
181         <translation>模擬觸控式螢幕(沒有滑鼠移動)</translation>
182     </message>
183     <message>
184         <location/>
185         <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
186         <translation>模擬液晶螢幕(只固定縮放 3 倍)</translation>
187     </message>
188     <message>
189         <location/>
190         <source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
191         <translation>&lt;p&gt;注意,任何使用此虛擬 framebuffer 的應用程式在您變更大小或深度後都會被終止。不過變更底下的 Gamma 值則不會。</translation>
192     </message>
193     <message>
194         <location/>
195         <source>Gamma</source>
196         <translation>Gamma</translation>
197     </message>
198     <message>
199         <location/>
200         <source>Blue</source>
201         <translation>藍</translation>
202     </message>
203     <message>
204         <location/>
205         <source>1.0</source>
206         <translation>1.0</translation>
207     </message>
208     <message>
209         <location/>
210         <source>Green</source>
211         <translation>綠</translation>
212     </message>
213     <message>
214         <location/>
215         <source>All</source>
216         <translation>全部</translation>
217     </message>
218     <message>
219         <location/>
220         <source>Red</source>
221         <translation>紅</translation>
222     </message>
223     <message>
224         <location/>
225         <source>Set all to 1.0</source>
226         <translation>把所有的值都設為 1.0</translation>
227     </message>
228     <message>
229         <location/>
230         <source>&amp;OK</source>
231         <translation>確定(&amp;O)</translation>
232     </message>
233     <message>
234         <location/>
235         <source>&amp;Cancel</source>
236         <translation>取消(&amp;C)</translation>
237     </message>
238     <message>
239         <location/>
240         <source>15 bit</source>
241         <translation>15 位元</translation>
242     </message>
243     <message>
244         <location/>
245         <source>32 bit ARGB</source>
246         <translation>32 位元 ARGB</translation>
247     </message>
248 </context>
249 <context>
250     <name>DeviceSkin</name>
251     <message>
252         <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
253         <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
254         <translation>無法載入影像檔 &apos;%1&apos;。</translation>
255     </message>
256     <message>
257         <location line="+64"/>
258         <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
259         <translation>外觀目錄 %1 內並沒有設定檔。</translation>
260     </message>
261     <message>
262         <location line="+5"/>
263         <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
264         <translation>無法開啟外觀設定檔 %1。</translation>
265     </message>
266     <message>
267         <location line="+6"/>
268         <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
269         <translation>無法讀取外觀設定檔 %1。</translation>
270     </message>
271     <message>
272         <location line="+70"/>
273         <source>Syntax error: %1</source>
274         <translation>語法錯誤:%1</translation>
275     </message>
276     <message>
277         <location line="+21"/>
278         <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
279         <translation>「上」的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
280     </message>
281     <message>
282         <location line="+10"/>
283         <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
284         <translation>「下」的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
285     </message>
286     <message>
287         <location line="+11"/>
288         <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
289         <translation>「關閉」的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
290     </message>
291     <message>
292         <location line="+12"/>
293         <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
294         <translation>游標的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
295     </message>
296     <message>
297         <location line="+25"/>
298         <source>Syntax error in area definition: %1</source>
299         <translation>區域定義中有語法錯誤:%1</translation>
300     </message>
301     <message>
302         <location line="+38"/>
303         <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
304         <translation>區域數量不符,應為 %1,但實際上是 %2。</translation>
305     </message>
306 </context>
307 <context>
308     <name>QVFb</name>
309     <message>
310         <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-487"/>
311         <source>Browse...</source>
312         <translation>瀏覽...</translation>
313     </message>
314     <message>
315         <location line="+126"/>
316         <source>Load Custom Skin...</source>
317         <translation>載入自訂的外觀...</translation>
318     </message>
319     <message>
320         <location line="+1"/>
321         <source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
322         <translation>所有 QVFB 外觀檔 (*.skin)</translation>
323     </message>
324 </context>
325 </TS>