- included italian headline image
[opensuse:help_o_o.git] / index.html.it
1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
2 <html lang="en">
3 <head>
4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
5 <title>openSUSE Help</title>
6 <link rel="stylesheet" href="/css/style.css" type="text/css" media="screen">
7 <!--[if lte IE 7]>
8   <link href="/css/common/explorer/iehacks_2col_left.css" rel="stylesheet" type="text/css">
9   <link href="/css/common/explorer/iehacks_opensuse.css" rel="stylesheet" type="text/css">
10   <![endif]-->
11   <script type="text/javascript" src="/js/jquery.js"></script>
12   <script type="text/javascript" src="/js/effects.js"></script>
13 </head>
14 <body>
15 <!-- <div id="page">
16   <div id="header">
17     <div id="headerimg">
18       <h1><a href="http://help.opensuse.org/">openSUSE Help Online</a></h1>
19       <div class="description">Ottieni aiuto su openSUSE</div>
20     </div>
21   </div>
22   <hr /> -->
23 <div id="page_margins">
24   <div id="page" class="hold_floats">
25   <!-- Begin 2 cloumn main part -->
26     <div id="main">
27       <!-- Begin left column -->
28       <div id="col1">
29         <div id="col1_content" class="clearfix">
30
31           <div class="grey_box" id="logo">
32             <div class="box_content_row">
33               <div class="box_content" id="logo_content">
34                 <a href="http://help.opensuse.org" title="openSUSE Online Help"><img src="/css/common/images/geeko.jpg" alt="openSUSE" /></a>
35               </div>
36             </div>
37             <div class="box_bottom_row">
38               <div class="box_left">&nbsp;</div>
39               <div class="box_right"></div>
40             </div>
41           </div>
42
43           <div class="grey_box">
44             <div class="box_top_row">
45               <div class="box_left"></div>
46               <div class="box_right"></div>
47             </div>
48             <div class="box_title_row">
49               <div class="box_title"><h2>Ottieni aiuto</h2></div>
50             </div>
51             <div class="box_content">
52               <ul id="pageControls">
53               <li><a href="#docs" title="openSUSE Documentation"><img src="/css/common/images/icons/documentation.png" width="20" height="20" alt="Icona documentazione" /></a><a href="#docs" title="openSUSE Documentation">Documentazione</a></li>
54               <li><a href="#irc" title="openSUSE Online Chat"><img src="/css/common/images/icons/irc.png" width="20" height="20" alt="Icona IRC" /></a><a href="#irc" title="openSUSE Online Chat">Chat e supporto</a></li>
55               <li><a href="#lists" title="openSUSE Mailing Lists"><img src="/css/common/images/icons/lists.png" width="20" height="20" alt="Icona lista di discussione" /></a><a href="#lists" title="openSUSE Mailing Lists">Liste di discussione</a></li>
56               <li><a href="#forums" title="openSUSE Community Forums"><img src="/css/common/images/icons/forums.png" width="20" height="20" alt="Icona forum" /></a><a href="#forums" title="openSUSE Community Forums">Forum web</a></li>
57               </ul>
58             </div>
59             <div class="box_bottom_row">
60               <div class="box_left"></div>
61               <div class="box_right"></div>
62             </div>
63           </div>
64
65         </div>
66       </div><!-- End left column -->
67     <!-- </div> -->
68
69
70 <!-- Begin right cloumn -->
71       <div id="col3">
72         <div id="col3_content" class="clearfix">
73           <div class="green_box_double" id="banner_green">
74             <div class="box_content_row">
75               <div class="box_content" id="banner_content">
76                 <div class="subcolumns">
77                   <div class="c50l">
78                     <div class="subcl">
79                       <div id="slogan"><h1><img src="images/help_online.png" width="179" height="33" border="0" 
80                                           alt="Help online" /></h1></div>
81                     </div>
82                   </div>
83                 </div>
84               </div>
85             </div>
86             <div class="box_bottom_row">
87               <div class="box_left"></div>
88               <div class="box_right"></div>
89             </div>
90         </div>
91
92           <br style="clear: right;" />
93
94           <div id="contentarea">
95             <div class="grey_box_double" style="float:left; width: 100%;">
96               <div class="box_top_row">
97                 <div class="box_left"></div>
98                 <div class="box_right"></div>
99               </div>
100               <div class="box_title_row">
101                 <div  id="page_actions" class="box_title">&nbsp;</div>
102               </div>
103               <div class="box_content">
104                 <!-- <div id="content" class="narrowcolumn"> -->
105                 <div id="content" class="widecolumn">
106                   <div id="default">
107                     <p>Esistono molti modi per ottenere aiuto online dalla comunit&agrave openSUSE.</p>
108                     <p>Per favore, seleziona uno dei link nella colonna sulla sinistra per ricevere ulteriori informazioni e avere accesso diretto.</p>
109                   </div>
110
111                   <div id="docs" class="section">
112                     <h2>Documentazione</h2>
113                       <p>La comunit&agrave openSUSE crea, modifica e ottimizza una completa documentazione sotto forma di un wiki.</p>
114                       <p>Sono disponibili molti articoli, how-to e guide, tra cui:</p>
115                         <ul>
116                           <li><a href="http://it.opensuse.org/SDB:SDB" title="openSUSE Support Database">Il database del supporto (SDB)</a>: soluzioni a problemi con openSUSE e spiegazioni dettagliate su alcuni argomenti.</li>
117                           <li><a href="http://en.opensuse.org/HCL" lang="en" title="openSUSE Hardware Compatibility List">La lista di compatibilit&agrave hardware (HCL)</a>: compatibilit&agrave di vari dispositivi hardware e di sistemi completi con openSUSE.</li>
118                         </ul>
119
120                       <p>Novell mette anche a disposizione <a href="http://www.novell.com/documentation/opensuse103/" lang="en" title="Official openSUSE Documentation">la documentazione ufficiale per la distribuzione openSUSE</a>.</p>
121                       <p>Facendo click sul pulsante qui sotto, sar&agrave visualizzata la pagina di benvenuto del wiki di openSUSE, dalla quale potrete esplorare le pagine per categoria o effettuare una ricerca tra i contenuti: </p>
122                         <a href="http://it.opensuse.org" class="button" title="Official openSUSE Wiki">Vai al wiki!</a>
123                   </div>
124
125                   <div id="irc" class="section">
126                     <h2>Chat e supporto</h2>
127                       <p>Aiuto non ufficiale, gratuito e in tempo reale su openSUSE e un luogo dove parlare con altri utenti openSUSE in IRC.</p>
128                       <p>Internet Relay Chat (IRC) &egrave un sistema testuale interattivo di chat online che consente di ottenere aiuto e di discutere in tempo reale con altre persone appartenenti alla comunit&agrave openSUSE.</p>
129                       <p>Per favore, assicurati di aver letto le regole del canale openSUSE prima di connetterti, in modo da rendere il tempo trascorso in chat il pi&ugrave amichevole e piacevole possibile per tutti:</p>
130
131                         <ul>
132                           <li><a href="http://suse-irc.org/rules.html" lang="en" title="#openSUSE Channel Rules">Leggi le regole del canale #openSUSE</a></li>
133                           <li><a href="http://it.opensuse.org/Comunicare#IRC.E2.80.94Internet_Relay_Chat" title="lista di tutti i canali IRC di openSUSE">Visualizza la lista di tutti i canali IRC di openSUSE elencati per argomento</a></li>
134                         </ul>
135
136                       <p>Facendo click sul pulsante qui sotto, sar&agrave avviato il client IRC sul vostro desktop e sarai connesso direttamente alla stanza di discussione #openSUSE:</p>
137                         <a href="irc://irc.opensuse.org/opensuse" class="button" title="Join the openSUSE IRC Channel">Connettimi a #openSUSE!</a>
138                   </div>
139
140                   <div id="lists" class="section">
141                     <h2>Liste di discussione</h2>
142                       <p>Le liste di discussioni sono un ottimo modo per comunicare e ottenere supporto da altre persone facenti parte della comunit&agrave openSUSE tramite la posta elettronica.</p>
143                       <p>Assicurati di esporre le tue domande nel modo pi&ugrave dettagliato possibile: quale versione di openSUSE stai usando, quale architettura (x86, x86_64, ppc, ...), messaggi di errore visualizzati (se applicabile). Per favore segui <a href="http://en.opensuse.org/opensuse_mailing_list_netiquette" lang="en" title="Mailing List Netiquette">queste linee guida</a>.</p>
144                       <p>Per iscriverti,</p>
145                         <ol>
146                           <li>invia un e-mail a <a href="mailto:opensuse-it+subscribe@opensuse.org" title="Subscribe to openSUSE Mailing List">opensuse-it+subscribe@opensuse.org</a></li>
147                           <li>attendi il messaggio di conferma automatico e segui le istruzioni in esso contenute (devi rispondere ad esso per confermare l'iscrizione)</li>
148                           <li>riceverai un e-mail di benvenuto e, da quel momento, potrai scrivere le tue domande usando questo indirizzo e-mail: <a href="mailto:opensuse-it@opensuse.org" title="Post to the Mailing List">opensuse-it@opensuse.org</a></li>
149                         </ol>
150
151                       <p>Per leggere le discussioni avvenute in passato sulla lista, &egrave anche possibile <a href="http://lists.opensuse.org/opensuse-it/" title="Mailing List Archives">consultare gli archivi</a>.</p>
152                       <p>Facendo click sul pulsante qui sotto sar&agrave avviato un programma di posta elettronica sul tuo desktop, con l'indirizzo e-mail per iscriversi alla lista di discussione del supporto tecnico di openSUSE. Devi solamente inviarla.</p>
153                         <a href="mailto:opensuse-it+subscribe@opensuse.org?topic=Subscribe to openSUSE" class="button" title="Subscribe to openSUSE Mailing List">Iscriviti ora!</a>
154                   </div>
155
156                   <div id="forums" class="section">
157                     <h2>Forum Web</h2>
158                       <p>I forum web sono comunit&agrave di utenti di openSUSE che aiutano rispondendo a domande che puoi porre usando il tuo browser.</p>
159                       <p>Prima di poterli usare, devi registrare un account con un nome utente e un indirizzo di posta elettronica valido (per la conferma) e un avatar opzionale.</p>
160                       <p>Una volta registrato, puoi porre le tue domande scegliendo la sezione appropriata.</p>
161                       <p>Attualmente esistono molte comunit&agrave openSUSE con un forum web, con piccole differenze nell'atmosfera e nelle abitudini. Scegline una o provale tutte e valuta quale di queste &egrave pi&ugrave adatta a te.</p>
162                       <p>Facendo click sul pulsante qui sotto, si aprir&agrave la pagina del wiki di openSUSE che elenca i forum web di openSUSE attualmente disponibili:</p>
163                         <a href="http://it.opensuse.org/Comunicare#Forums" class="button" title="Visit the openSUSE Forum List">Vai alla lista dei forum web!</a>
164                   </div>
165
166                 </div>
167               </div>
168
169               <div class="box_footer_row">
170                 <div id="page_footer" class="box_footer">
171                   Questo sito usa il framework CSS <a href="http://www.yaml.de" title="Yet Another Multi-Column Layout Homepage">YAML</a>. <br /> <a href="http://it.opensuse.org/Panoramica_del_Progetto" title="Learn More About openSUSE">A proposito di openSUSE</a> | <a href="http://en.opensuse.org/Legal" lang="en" title="openSUSE Legal Information">Informazioni legali</a>
172                   <br />
173                 </div>
174               </div>
175               <div class="box_bottom_row">
176                 <div class="box_left"></div>
177                 <div class="box_right"></div>
178               </div>
179             </div>
180           </div>
181         </div>
182         <!-- IE Column Clearing -->
183         <div id="ie_clearing">&nbsp;</div>
184         <!-- Ende: IE Column Clearing -->
185       </div>
186     </div><!-- End middle column -->
187   <!-- End 3 cloumn main part -->
188   </div>
189 </div>
190
191   <!-- </div> -->
192 </body>
193 </html>