Updated i18n
[ocitysmap-polish-translation:ocitysmap-polish-translation.git] / locale / pl / LC_MESSAGES / ocitysmap.po
1 # Copyright (C) 2010 Maposmatic
2 # This file is licensed under the same terms as the ocitysmap package.
3 #
4 # Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:43+CEST\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-02-08 10:28+0100\n"
11 "Last-Translator: Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
16 "Language: \n"
17 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
22 #: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:144
23 msgid "Places of worship"
24 msgstr "Miejsca kultu"
25
26 #: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
27 msgid "Place of worship"
28 msgstr "Miejsce kultu"
29
30 #: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
31 msgid "Kindergarten"
32 msgstr "Przedszkole"
33
34 #: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
35 #: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
36 #: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
37 msgid "Education"
38 msgstr "Edukacja"
39
40 #: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
41 msgid "School"
42 msgstr "Szkoła"
43
44 #: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
45 msgid "College"
46 msgstr "Szkoła wyższa"
47
48 #: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
49 msgid "University"
50 msgstr "Uniwersytet"
51
52 #: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
53 msgid "Library"
54 msgstr "Biblioteka"
55
56 #: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
57 msgid "Town hall"
58 msgstr "Ratusz"
59
60 #: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
61 #: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
62 msgid "Public buildings"
63 msgstr "Budynki użyteczności publicznej"
64
65 #: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
66 msgid "Post office"
67 msgstr "Poczta"
68
69 #: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154
70 msgid "Public building"
71 msgstr "Budynek użyteczności publicznej"
72
73 #: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
74 msgid "Police"
75 msgstr "Policja"
76
77 #: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:555
78 #, fuzzy
79 msgid ""
80 "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
81 "OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
82 "This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or innacurate. "
83 "You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
84 msgstr ""
85 "Aby pomóc ulepszyć tą mapę, zajrzyj na stronę internetową http://wiki."
86 "openstreetmap.org"
87
88 #: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:898
89 msgid "Test gettext"
90 msgstr ""
91
92 #~ msgid ""
93 #~ "This map has been rendered on %s and may be incomplete or inaccurate."
94 #~ msgstr ""
95 #~ "Mapa ta została wygenerowana dnia %s i może być niekompletna, bądź "
96 #~ "niedokładka."