1 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
\r
3 <!-- FlightGear menu: Portuguese language resource -->
\r
6 ### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
\r
7 ### Please do not add comments, change order or restructure the file.
\r
10 ### * Replace "???" entries with appropriate translation.
\r
11 ### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the
\r
12 ### automatic default.
\r
13 ### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
\r
14 ### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
\r
15 ### so we know which version of the English original the translation is based upon
\r
16 ### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
\r
17 ### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
\r
18 ### consecutive "-" characters in comments).
\r
20 ### Last synchronized with English master resource on 2012-July-13 for FlightGear 2.8.0
\r
25 <file>Arquivo</file> <!-- English: "File" -->
\r
26 <reset>Resetar</reset> <!-- English: "Reset" -->
\r
27 <load-tape>Carregar Fita do Gravador de Voo</load-tape> --> <!-- English: "Load Flight Recorder Tape" -->
\r
28 <save-tape>Salvar Fita do Gravador de Voo</save-tape> --> <!-- English: "Save Flight Recorder Tape" -->
\r
29 <snap-shot>Capturar Tela</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
\r
30 <snap-shot-dir>Diretório da Captura de Tela</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
\r
31 <sound-config>Configuração do Som</sound-config> <!-- English: "Sound Configuration" -->
\r
32 <exit>Sair</exit> <!-- English: "Quit " -->
\r
35 <view>Exibição</view> <!-- English: "View" -->
\r
36 <toggle-fullscreen>Tela Cheia</toggle-fullscreen> --> <!-- English: "Toggle Fullscreen" -->
\r
37 <display-options>Opções de Tela</display-options> <!-- English: "Display Options" -->
\r
38 <rendering-options>Opções de Renderização</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
\r
39 <view-options>Opções das Visões</view-options> <!-- English: "View Options" -->
\r
40 <cockpit-view-options>Opcões da Visão da Cabine</cockpit-view-options> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
\r
41 <adjust-lod>Ajustar Nível de Detalhes</adjust-lod> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
\r
42 <pilot-offset>Ajustar Distância da Visão</pilot-offset> <!-- English: "Adjust View Position" -->
\r
43 <adjust-hud>Ajustar Visor Holográfico</adjust-hud> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
\r
44 <toggle-glide-slope>Exibir Túnel do GlideSlope</toggle-glide-slope> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
\r
45 <replay>Replay do Voo</replay> <!-- English: "Instant Replay" -->
\r
46 <stereoscopic-options>Opcoes da Visão Estereoscópica</stereoscopic-options> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
\r
48 <!-- Location menu -->
\r
49 <location>Localização</location> <!-- English: "Location" -->
\r
50 <position-in-air>Posicionar Aviao no Ar</position-in-air> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
\r
51 <goto-airport>Selecionar Aeroporto</goto-airport> <!-- English: "Select Airport" --> -->
\r
52 <random-attitude>Altitude Aleatória</random-attitude> <!-- English: "Random Attitude" -->
\r
53 <tower-position>Posição da Torre</tower-position> <!-- English: "Tower Position" -->
\r
55 <!-- Autopilot menu -->
\r
56 <autopilot>Piloto Automático</autopilot> <!-- English: "Autopilot" -->
\r
57 <autopilot-settings>Configurações do Piloto Automático</autopilot-settings> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
\r
58 <route-manager>Gerenciador de Rota</route-manager> <!-- English: "Route Manager" -->
\r
59 <previous-waypoint>Destino Anterior</previous-waypoint> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
\r
60 <next-waypoint>Próximo Destino</next-waypoint> <!-- English: "Next Waypoint" -->
\r
62 <!-- Environment menu -->
\r
63 <environment>Ambiente</environment> <!-- English: "Environment" -->
\r
64 <global-weather>Clima</global-weather> <!-- English: "Weather" -->
\r
65 <environment-settings>Configurações de Ambiente</environment-settings> <!-- English: "Environment Settings" -->
\r
66 <time-settings>Configurações de Hora</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
\r
67 <wildfire-settings>Configurações de Incêndios</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
\r
68 <terrasync>Download de Cenário</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
\r
70 <!-- Equipment menu -->
\r
71 <equipment>Equipamento</equipment> <!-- English: "Equipment" -->
\r
72 <map>Mapa</map> <!-- English: "Map" -->
\r
73 <stopwatch>Cronômetro</stopwatch> <!-- English: "Stopwatch" -->
\r
74 <fuel-and-payload>Combustível e Carga</fuel-and-payload> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
\r
75 <radio>Configurações do Radio</radio> <!-- English: "Radio Settings" -->
\r
76 <gps>Configurações do GPS</gps> <!-- English: "GPS Settings" -->
\r
77 <instrument-settings>Configurações de Instrumentos</instrument-settings> <!-- English: "Instrument Settings" -->
\r
78 <failure-submenu>--- Panes ---</failure-submenu> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
\r
79 <random-failures>Panes Aleatórias</random-failures> <!-- English: "Random Failures" -->
\r
80 <system-failures>Panes do Sistema</system-failures> <!-- English: "System Failures" -->
\r
81 <instrument-failures>Panes de Instrumentos</instrument-failures> <!-- English: "Instrument Failures" -->
\r
84 <ai>IA</ai> <!-- English: "AI" -->
\r
85 <scenario>Configurações de Tráfego e Cenário</scenario> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
\r
86 <atc-in-range>Serviços CTA ao Alcance</atc-in-range> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
\r
87 <wingman>Controles de Voo em Formação</wingman> <!-- English: "Wingman Controls" -->
\r
88 <tanker>Controles do Avião-Tanque</tanker> <!-- English: "Tanker Controls" -->
\r
89 <carrier>Controles do Porta-Aviões</carrier> <!-- English: "Carrier Controls" -->
\r
90 <jetway>Configurações da Ponte de Embarque</jetway> <!-- English: "Jetway Settings" -->
\r
92 <!-- Multiplayer menu -->
\r
93 <multiplayer>Multijogador</multiplayer> <!-- English: "Multiplayer" -->
\r
94 <mp-settings>Configurações de Multijogador</mp-settings> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
\r
95 <mp-chat>Janela de Chat</mp-chat> <!-- English: "Chat Dialog" -->
\r
96 <mp-chat-menu>Menu de Chat</mp-chat-menu> <!-- English: "Chat Menu" -->
\r
97 <mp-list>Lista de Pilotos</mp-list> <!-- English: "Pilot List" -->
\r
98 <mp-carrier>Seleção de Porta-Aviões Multijogador</mp-carrier> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
\r
100 <!-- Debug menu -->
\r
101 <debug>Depuração</debug> <!-- English: "Debug" -->
\r
102 <!-- Note: Debug menu items may not need to be translated
\r
103 since these options are not useful to end users anyway. -->
\r
104 <reload-gui>Recarregar Interface Gráfica</reload-gui> <!-- English: "Reload GUI" -->
\r
105 <reload-input>Recarregar Entrada</reload-input> <!-- English: "Reload Input" -->
\r
106 <reload-hud>Recarregar HUD (Visor Holográfico)</reload-hud> <!-- English: "Reload HUD" -->
\r
107 <reload-panel>Recarregar Painel</reload-panel> <!-- English: "Reload Panel" -->
\r
108 <reload-autopilot>Recarregar Piloto Automático</reload-autopilot> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
\r
109 <reload-network>Recarregar Rede</reload-network> <!-- English: "Reload Network" -->
\r
110 <reload-model>Recarregar Modelo da Aeronave</reload-model> <!-- English: "Reload Aircraft Model" -->
\r
111 <reload-materials>Recarregar Materiais</reload-materials> --> <!-- English: "Reload Materials" -->
\r
112 <reload-scenery>Recarregar Cenário</reload-scenery> <!-- English: "Reload Scenery" -->
\r
113 <nasal-console>Console Nasal</nasal-console> <!-- English: "Nasal Console" -->
\r
114 <development-keys>Teclas de Desenvolvimento</development-keys> <!-- English: "Development Keys" -->
\r
115 <configure-dev-extension>Configurar Extensões de Desenvolvimento</configure-dev-extension> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
\r
116 <display-marker>Exibir Marcador do Tutorial</display-marker> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
\r
117 <dump-scene-graph>Esvaziar Cena Gráfica</dump-scene-graph> <!-- English: "Dump Scene Graph" -->
\r
118 <print-rendering-statistics>Imprimir Estatísticas de Renderização</print-rendering-statistics> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
\r
119 <statistics-display>Alternar Estatísticas na Tela</statistics-display> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
\r
120 <performance-monitor>Monitorar Performance do Sistema</performance-monitor> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
\r
121 <property-browser>Propriedades Internas</property-browser>> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
\r
122 <logging>Relatórios de Log</logging> <!-- English: "Logging" -->
\r
123 <local_weather>Clima Local (Teste)</local_weather> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
\r
124 <print-scene-info>Imprimir Info da Cena Visível</print-scene-info> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
\r
125 <rendering-buffers>Exibir Buffers de Renderização</rendering-buffers> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
\r
126 <rembrandt-buffers-choice>Selecionar Buffers de Renderização</rembrandt-buffers-choice> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
\r
129 <help>Ajuda</help> <!-- English: "Help" -->
\r
130 <help-browser>Ajuda (Abre no navegador)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
\r
131 <doc-browser>Navegador de Documentação</doc-browser> --> <!-- English: "Documentation Browser" -->
\r
132 <aircraft-keys>Ajuda da Aeronave</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" -->
\r
133 <aircraft-checklists>???</aircraft-checklists> --> <!-- English: "Aircraft Checklists" -->
\r
134 <common-keys>Teclas Comuns dos Aviões</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
\r
135 <basic-keys>Teclas Básicas do Simulador</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
\r
136 <joystick-config>Configuração de Joystick</joystick-config> --> <!-- English: "Joystick Configuration" -->
\r
137 <joystick-info>Informação do Joystick</joystick-info> <!-- English: "Joystick Information" -->
\r
138 <tutorial-start>Tutoriais</tutorial-start> <!-- English: "Tutorials" -->
\r
139 <menu-about>Sobre</menu-about> <!-- English: "About" -->
\r
141 <!-- Aircraft menu (only frequent/common custom menu entries are supported) -->
\r
142 <select-livery>Selecionar pintura</select-livery> --> <!-- English: "Select livery" --> -->
\r
143 <show-hide-yokes>Exibir/esconder manche</show-hide-yokes> --> <!-- English: "Show/hide yokes" --> -->
\r
144 <immatriculation>Matrícula</immatriculation> --> <!-- English: "Immatriculation" --> -->
\r
145 <pushback>Trator pushback</pushback> --> <!-- English: "Pushback" --> -->
\r
146 <autostart>Ligar Automático</autostart> --> <!-- English: "Autostart" --> -->
\r
147 <tiller-steering>Direção do Leme</tiller-steering> --> <!-- English: "Tiller Steering" --> -->
\r