Fixed all file/directory permissions as there is no need to to have "execute"
[fg:toms-fgdata.git] / Translations / pt / menu.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>\r
2 \r
3 <!-- FlightGear menu: Portuguese language resource -->\r
4 \r
5 <!-- ###\r
6 ### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.\r
7 ### Please do not add comments, change order or restructure the file.\r
8 ###\r
9 ### To translate:\r
10 ###    * Replace "???" entries with appropriate translation.\r
11 ###    * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the\r
12 ###      automatic default.\r
13 ###    * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.\r
14 ###    * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',\r
15 ###      so we know which version of the English original the translation is based upon\r
16 ###      (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).\r
17 ###    * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow\r
18 ###      consecutive "-" characters in comments).\r
19 ###\r
20 ### Last synchronized with English master resource on 2012-July-13 for FlightGear 2.8.0\r
21 ### -->\r
22 <PropertyList>\r
23 \r
24         <!-- File menu -->\r
25         <file>Arquivo</file>   <!-- English: "File" -->\r
26         <reset>Resetar</reset>   <!-- English: "Reset" -->\r
27         <load-tape>Carregar Fita do Gravador de Voo</load-tape> -->  <!-- English: "Load Flight Recorder Tape" -->\r
28         <save-tape>Salvar Fita do Gravador de Voo</save-tape> -->  <!-- English: "Save Flight Recorder Tape" -->\r
29         <snap-shot>Capturar Tela</snap-shot>    <!-- English: "Screenshot  " -->\r
30         <snap-shot-dir>Diretório da Captura de Tela</snap-shot-dir>    <!-- English: "Screenshot Directory" -->\r
31         <sound-config>Configuração do Som</sound-config>   <!-- English: "Sound Configuration" -->\r
32         <exit>Sair</exit>   <!-- English: "Quit          " -->\r
33 \r
34         <!-- View menu -->\r
35         <view>Exibição</view>    <!-- English: "View" -->\r
36         <toggle-fullscreen>Tela Cheia</toggle-fullscreen> -->  <!-- English: "Toggle Fullscreen" -->\r
37         <display-options>Opções de Tela</display-options>    <!-- English: "Display Options" -->\r
38         <rendering-options>Opções de Renderização</rendering-options>    <!-- English: "Rendering Options" -->\r
39         <view-options>Opções das Visões</view-options>    <!-- English: "View Options" -->\r
40         <cockpit-view-options>Opcões da Visão da Cabine</cockpit-view-options>    <!-- English: "Cockpit View Options" -->\r
41         <adjust-lod>Ajustar Nível de Detalhes</adjust-lod>    <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->\r
42         <pilot-offset>Ajustar Distância da Visão</pilot-offset>    <!-- English: "Adjust View Position" -->\r
43         <adjust-hud>Ajustar Visor Holográfico</adjust-hud>    <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->\r
44         <toggle-glide-slope>Exibir Túnel do GlideSlope</toggle-glide-slope>    <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->\r
45         <replay>Replay do Voo</replay>    <!-- English: "Instant Replay" -->\r
46         <stereoscopic-options>Opcoes da Visão Estereoscópica</stereoscopic-options>    <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->\r
47 \r
48         <!-- Location menu -->\r
49         <location>Localização</location>    <!-- English: "Location" -->\r
50         <position-in-air>Posicionar Aviao no Ar</position-in-air>    <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->\r
51         <goto-airport>Selecionar Aeroporto</goto-airport>    <!-- English: "Select Airport" --> -->\r
52         <random-attitude>Altitude Aleatória</random-attitude>    <!-- English: "Random Attitude" -->\r
53         <tower-position>Posição da Torre</tower-position>    <!-- English: "Tower Position" -->\r
54 \r
55         <!-- Autopilot menu -->\r
56         <autopilot>Piloto Automático</autopilot>    <!-- English: "Autopilot" -->\r
57         <autopilot-settings>Configurações do Piloto Automático</autopilot-settings>    <!-- English: "Autopilot Settings" -->\r
58         <route-manager>Gerenciador de Rota</route-manager>    <!-- English: "Route Manager" -->\r
59         <previous-waypoint>Destino Anterior</previous-waypoint>    <!-- English: "Previous Waypoint" -->\r
60         <next-waypoint>Próximo Destino</next-waypoint>    <!-- English: "Next Waypoint" -->\r
61 \r
62         <!-- Environment menu -->\r
63         <environment>Ambiente</environment>    <!-- English: "Environment" -->\r
64         <global-weather>Clima</global-weather>    <!-- English: "Weather" -->\r
65         <environment-settings>Configurações de Ambiente</environment-settings>   <!-- English: "Environment Settings" -->\r
66         <time-settings>Configurações de Hora</time-settings>    <!-- English: "Time Settings" -->\r
67         <wildfire-settings>Configurações de Incêndios</wildfire-settings>    <!-- English: "Wildfire Settings" -->\r
68         <terrasync>Download de Cenário</terrasync>    <!-- English: "Scenery Download" -->\r
69 \r
70         <!-- Equipment menu -->\r
71         <equipment>Equipamento</equipment>    <!-- English: "Equipment" -->\r
72         <map>Mapa</map>    <!-- English: "Map" -->\r
73         <stopwatch>Cronômetro</stopwatch>    <!-- English: "Stopwatch" -->\r
74         <fuel-and-payload>Combustível e Carga</fuel-and-payload>    <!-- English: "Fuel and Payload" -->\r
75         <radio>Configurações do Radio</radio>    <!-- English: "Radio Settings" -->\r
76         <gps>Configurações do GPS</gps>    <!-- English: "GPS Settings" -->\r
77         <instrument-settings>Configurações de Instrumentos</instrument-settings>    <!-- English: "Instrument Settings" -->\r
78         <failure-submenu>--- Panes ---</failure-submenu>    <!-- English: " -_- Failures -_-" -->\r
79         <random-failures>Panes Aleatórias</random-failures>    <!-- English: "Random Failures" -->\r
80         <system-failures>Panes do Sistema</system-failures>    <!-- English: "System Failures" -->\r
81         <instrument-failures>Panes de Instrumentos</instrument-failures>    <!-- English: "Instrument Failures" -->\r
82 \r
83         <!-- AI menu -->\r
84         <ai>IA</ai>    <!-- English: "AI" -->\r
85         <scenario>Configurações de Tráfego e Cenário</scenario>    <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->\r
86         <atc-in-range>Serviços CTA ao Alcance</atc-in-range>    <!-- English: "ATC Services in Range" -->\r
87         <wingman>Controles de Voo em Formação</wingman>    <!-- English: "Wingman Controls" -->\r
88         <tanker>Controles do Avião-Tanque</tanker>    <!-- English: "Tanker Controls" -->\r
89         <carrier>Controles do Porta-Aviões</carrier>    <!-- English: "Carrier Controls" -->\r
90         <jetway>Configurações da Ponte de Embarque</jetway>    <!-- English: "Jetway Settings" -->\r
91 \r
92         <!-- Multiplayer menu -->\r
93         <multiplayer>Multijogador</multiplayer>    <!-- English: "Multiplayer" -->\r
94         <mp-settings>Configurações de Multijogador</mp-settings>    <!-- English: "Multiplayer Settings" -->\r
95         <mp-chat>Janela de Chat</mp-chat>    <!-- English: "Chat Dialog" -->\r
96         <mp-chat-menu>Menu de Chat</mp-chat-menu>    <!-- English: "Chat Menu" -->\r
97         <mp-list>Lista de Pilotos</mp-list>    <!-- English: "Pilot List" -->\r
98         <mp-carrier>Seleção de Porta-Aviões Multijogador</mp-carrier>    <!-- English: "MPCarrier Selection" -->\r
99 \r
100         <!-- Debug menu -->\r
101         <debug>Depuração</debug>    <!-- English: "Debug" -->\r
102         <!-- Note: Debug menu items may not need to be translated\r
103              since these options are not useful to end users anyway. -->\r
104         <reload-gui>Recarregar Interface Gráfica</reload-gui>    <!-- English: "Reload GUI" -->\r
105         <reload-input>Recarregar Entrada</reload-input>    <!-- English: "Reload Input" -->\r
106         <reload-hud>Recarregar HUD (Visor Holográfico)</reload-hud>    <!-- English: "Reload HUD" -->\r
107         <reload-panel>Recarregar Painel</reload-panel>    <!-- English: "Reload Panel" -->\r
108         <reload-autopilot>Recarregar Piloto Automático</reload-autopilot>    <!-- English: "Reload Autopilot" -->\r
109         <reload-network>Recarregar Rede</reload-network>    <!-- English: "Reload Network" -->\r
110         <reload-model>Recarregar Modelo da Aeronave</reload-model>    <!-- English: "Reload Aircraft Model" -->\r
111         <reload-materials>Recarregar Materiais</reload-materials> -->  <!-- English: "Reload Materials" -->\r
112         <reload-scenery>Recarregar Cenário</reload-scenery>   <!-- English: "Reload Scenery" -->\r
113         <nasal-console>Console Nasal</nasal-console>    <!-- English: "Nasal Console" -->\r
114         <development-keys>Teclas de Desenvolvimento</development-keys>    <!-- English: "Development Keys" -->\r
115         <configure-dev-extension>Configurar Extensões de Desenvolvimento</configure-dev-extension>    <!-- English: "Configure Development Extensions" -->\r
116         <display-marker>Exibir Marcador do Tutorial</display-marker>    <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->\r
117         <dump-scene-graph>Esvaziar Cena Gráfica</dump-scene-graph>    <!-- English: "Dump Scene Graph" -->\r
118         <print-rendering-statistics>Imprimir Estatísticas de Renderização</print-rendering-statistics>    <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->\r
119         <statistics-display>Alternar Estatísticas na Tela</statistics-display>    <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->\r
120         <performance-monitor>Monitorar Performance do Sistema</performance-monitor>    <!-- English: "Monitor System Performance" -->\r
121         <property-browser>Propriedades Internas</property-browser>>    <!-- English: "Browse Internal Properties" -->\r
122         <logging>Relatórios de Log</logging>    <!-- English: "Logging" -->\r
123         <local_weather>Clima Local (Teste)</local_weather>    <!-- English: "Local Weather (Test)" -->\r
124         <print-scene-info>Imprimir Info da Cena Visível</print-scene-info>    <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->\r
125         <rendering-buffers>Exibir Buffers de Renderização</rendering-buffers>    <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->\r
126         <rembrandt-buffers-choice>Selecionar Buffers de Renderização</rembrandt-buffers-choice>    <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->\r
127 \r
128         <!-- Help menu -->\r
129         <help>Ajuda</help>    <!-- English: "Help" -->\r
130         <help-browser>Ajuda (Abre no navegador)</help-browser>    <!-- English: "Help  (opens in browser)" -->\r
131         <doc-browser>Navegador de Documentação</doc-browser> -->  <!-- English: "Documentation Browser" -->\r
132         <aircraft-keys>Ajuda da Aeronave</aircraft-keys>    <!-- English: "Aircraft Help" -->\r
133         <aircraft-checklists>???</aircraft-checklists> -->  <!-- English: "Aircraft Checklists" -->\r
134         <common-keys>Teclas Comuns dos Aviões</common-keys>    <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->\r
135         <basic-keys>Teclas Básicas do Simulador</basic-keys>    <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->\r
136         <joystick-config>Configuração de Joystick</joystick-config> -->  <!-- English: "Joystick Configuration" -->\r
137         <joystick-info>Informação do Joystick</joystick-info>    <!-- English: "Joystick Information" -->\r
138         <tutorial-start>Tutoriais</tutorial-start>    <!-- English: "Tutorials" -->\r
139         <menu-about>Sobre</menu-about>    <!-- English: "About" -->\r
140         \r
141         <!-- Aircraft menu (only frequent/common custom menu entries are supported) -->\r
142         <select-livery>Selecionar pintura</select-livery> -->   <!-- English: "Select livery" --> -->\r
143         <show-hide-yokes>Exibir/esconder manche</show-hide-yokes> -->  <!-- English: "Show/hide yokes" --> -->\r
144         <immatriculation>Matrícula</immatriculation> -->  <!-- English: "Immatriculation" --> -->\r
145         <pushback>Trator pushback</pushback> -->  <!-- English: "Pushback" --> -->\r
146         <autostart>Ligar Automático</autostart> -->  <!-- English: "Autostart" --> -->\r
147         <tiller-steering>Direção do Leme</tiller-steering> -->  <!-- English: "Tiller Steering" --> -->\r
148 \r
149 </PropertyList>\r