1 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
3 <!-- FlightGear menu: Italian language resource -->
6 ### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
7 ### Please do not add comments, change order or restructure the file.
10 ### * Replace "???" entries with appropriate translation.
11 ### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
12 ### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
13 ### so we know which version of the English original the translation is based upon
14 ### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
15 ### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
16 ### consecutive "-" characters in comments).
18 ### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
23 <file>File</file> <!-- English: "File" -->
24 <reset>Reset</reset> <!-- English: "Reset" -->
25 <snap-shot>Screenshot</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
26 <snap-shot-dir>Cartella screenshot</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
27 <sound-config>Configurazione audio</sound-config> <!-- English: "Sound Configuration" -->
28 <exit>Esci</exit> <!-- English: "Quit" -->
31 <view>Visuale</view> <!-- English: "View" -->
32 <display-options>Opzioni display</display-options> <!-- English: "Display Options" -->
33 <rendering-options>Opzioni rendering</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
34 <view-options>Opzioni visualizzazione</view-options> <!-- English: "View Options" -->
35 <cockpit-view-options>Opzioni visualizzazione cockpit</cockpit-view-options> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
36 <adjust-lod>Livello di dettaglio</adjust-lod> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
37 <pilot-offset>Posizione pilota</pilot-offset> <!-- English: "Adjust View Position" -->
38 <adjust-hud>Proprietà dell'HUDa</adjust-hud> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
39 <toggle-glide-slope>Visualizza l'angolo di discesa</toggle-glide-slope> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
40 <replay>Replay istantaneo</replay> <!-- English: "Instant Replay" -->
41 <stereoscopic-options>Opzioni visualizzazione stereoscopica</stereoscopic-options> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
43 <!-- Location menu -->
44 <location>Posizione</location> <!-- English: "Location" -->
45 <position-on-ground>Posiziona l'aereo al suolo</position-on-ground> <!-- English: "Position Aircraft On Ground" -->
46 <position-in-air>Posiziona l'aereo in volo</position-in-air> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
47 <goto-airport>Seleziona aeroporto dalla lista</goto-airport> <!-- English: "Select Airport From List" -->
48 <random-attitude>Altitudine casuale</random-attitude> <!-- English: "Random Attitude" -->
49 <tower-position>Posizione della torre</tower-position> <!-- English: "Tower Position" -->
51 <!-- Autopilot menu -->
52 <autopilot>Pilota automatico</autopilot> <!-- English: "Autopilot" -->
53 <autopilot-settings>Settaggio Pilota Automatico</autopilot-settings> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
54 <route-manager>Route Manager</route-manager> <!-- English: "Route Manager" -->
55 <previous-waypoint>Waypoint precedente</previous-waypoint> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
56 <next-waypoint>Waypoint successivo</next-waypoint> <!-- English: "Next Waypoint" -->
58 <!-- Environment menu -->
59 <environment>Ambiente</environment> <!-- English: "Environment" -->
60 <global-weather>Meteo</global-weather> <!-- English: "Weather" -->
61 <time-settings>Configura orario</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
62 <wildfire-settings>Configura incendi</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
63 <terrasync>Download scenari</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
65 <!-- Equipment menu -->
66 <equipment>Equipaggiamento</equipment> <!-- English: "Equipment" -->
67 <map>Mappa</map> <!-- English: "Map" -->
68 <stopwatch>Cronometro</stopwatch> <!-- English: "Stopwatch" -->
69 <fuel-and-payload>Carburante e carico</fuel-and-payload> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
70 <radio>Configura radio</radio> <!-- English: "Radio Settings" -->
71 <gps>Configura GPS</gps> <!-- English: "GPS Settings" -->
72 <instrument-settings>Configura Strumenti di bordo</instrument-settings> <!-- English: "Instrument Settings" -->
73 <failure-submenu> --- Guasti ---</failure-submenu> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
74 <random-failures>Guasti casuali</random-failures> <!-- English: "Random Failures" -->
75 <system-failures>Guasti di sistema</system-failures> <!-- English: "System Failures" -->
76 <instrument-failures>Guasti degli strumenti di bordo</instrument-failures> <!-- English: "Instrument Failures" -->
79 <ai>IA</ai> <!-- English: "AI" -->
80 <scenario>Configurazione Traffico e Scenario</scenario> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
81 <atc-in-range>Servizi ATC nelle vicinanze</atc-in-range> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
82 <wingman>Controlli volo in formazione</wingman> <!-- English: "Wingman Controls" -->
83 <tanker>Controlli rifornimento in volo</tanker> <!-- English: "Tanker Controls" -->
84 <carrier>Controlli Portaerei</carrier> <!-- English: "Carrier Controls" -->
85 <jetway>Configurazione Finger</jetway> <!-- English: "Jetway Settings" -->
87 <!-- Multiplayer menu -->
88 <multiplayer>Multiplayer</multiplayer> <!-- English: "Multiplayer" -->
89 <mp-settings>Configurazione multiplayer</mp-settings> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
90 <mp-chat>Chat</mp-chat> <!-- English: "Chat Dialog" -->
91 <mp-chat-menu>Menu chat</mp-chat-menu> <!-- English: "Chat Menu" -->
92 <mp-list>Lista piloti</mp-list> <!-- English: "Pilot List" -->
93 <mp-carrier>Seleziona portaerei multiplayer</mp-carrier> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
96 <!-- <debug>Debug</debug> --> <!-- English: "Debug" -->
97 <!-- Note: Debug menu items may not need to be translated
98 since these options are not useful to end users anyway. -->
99 <!-- <reload-gui>Ricarica l'interfaccia grafica</reload-gui> --> <!-- English: "Reload GUI" -->
100 <!-- <reload-input>Ricarica imput</reload-input> --> <!-- English: "Reload Input" -->
101 <!-- <reload-hud>Ricarica l'HUD</reload-hud> --> <!-- English: "Reload HUD" -->
102 <!-- <reload-panel>Ricarica pannello</reload-panel> --> <!-- English: "Reload Panel" -->
103 <!-- <reload-autopilot>Ricarica pilota automatico</reload-autopilot> --> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
104 <!-- <reload-network>ricarica il network</reload-network> --> <!-- English: "Reload Network" -->
105 <!-- <nasal-console>???</nasal-console> --> <!-- English: "Nasal Console" -->
106 <!-- <development-keys>???</development-keys> --> <!-- English: "Development Keys" -->
107 <!-- <configure-dev-extension>???</configure-dev-extension> --> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
108 <!-- <display-marker>???</display-marker> --> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
109 <!-- <dump-scene-graph>???</dump-scene-graph> --> <!-- English: "Dump Scene Graph" -->
110 <!-- <print-rendering-statistics>???</print-rendering-statistics> --> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
111 <!-- <statistics-display>???</statistics-display> --> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
112 <!-- <performance-monitor>???</performance-monitor> --> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
113 <!-- <property-browser>???</property-browser> --> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
114 <!-- <logging>???</logging> --> <!-- English: "Logging" -->
115 <!-- <local_weather>???</local_weather> --> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
116 <!-- <print-scene-info>???</print-scene-info> --> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
117 <!-- <rendering-buffers>???</rendering-buffers> --> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
118 <!-- <rembrandt-buffers-choice>???</rembrandt-buffers-choice> --> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
121 <help>Aiuto</help> <!-- English: "Help" -->
122 <help-browser>Aiuto (Apri nel browser)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
123 <aircraft-keys>Aiuto aereo</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" -->
124 <common-keys>Tasti comuni per tutti gli aerei</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
125 <basic-keys>Tasti fondamentali del simulatore</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
126 <joystick-info>Informazioni sul joystick</joystick-info> <!-- English: "Joystick Information" -->
127 <tutorial-start>Tutorial</tutorial-start> <!-- English: "Tutorials" -->
128 <menu-about>Informazioni Su FlightGear</menu-about> <!-- English: "About" -->