use bitcoinrpc for "make local"
[bitcoin:spesmilo.git] / i18n / fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="fr">
4 <context>
5     <name>Cashier</name>
6     <message>
7         <location filename="cashier.py" line="244"/>
8         <source>Your address:</source>
9         <translation>Votre Adresse:</translation>
10     </message>
11     <message>
12         <location filename="cashier.py" line="277"/>
13         <source>Spesmilo</source>
14         <translation></translation>
15     </message>
16     <message>
17         <location filename="cashier.py" line="454"/>
18         <source>Balance: %s</source>
19         <translation>Solde: %s</translation>
20     </message>
21     <message>
22         <location filename="cashier.py" line="458"/>
23         <source>Send</source>
24         <translation>Envoyer</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <location filename="cashier.py" line="458"/>
28         <source>Send bitcoins to another person</source>
29         <translation>Envoyer des bitcoins à une autre personne</translation>
30     </message>
31     <message>
32         <location filename="cashier.py" line="461"/>
33         <source>New address</source>
34         <translation>Nouvelle adresse</translation>
35     </message>
36     <message>
37         <location filename="cashier.py" line="461"/>
38         <source>Create new address for accepting bitcoins</source>
39         <translation>Créer une nouvelle adresse pour accepter les bitcoins</translation>
40     </message>
41     <message>
42         <location filename="cashier.py" line="465"/>
43         <source>Copy address</source>
44         <translation>Copier l&apos;adresse</translation>
45     </message>
46     <message>
47         <location filename="cashier.py" line="465"/>
48         <source>Copy address to clipboard</source>
49         <translation>Copier l&apos;adresse dans le presse-papier</translation>
50     </message>
51     <message>
52         <location filename="cashier.py" line="469"/>
53         <source>Settings</source>
54         <translation>Préférences</translation>
55     </message>
56     <message>
57         <location filename="cashier.py" line="469"/>
58         <source>Configure Spesmilo</source>
59         <translation>Configurer Spesmilo</translation>
60     </message>
61 </context>
62 <context>
63     <name>ConnectingDialog</name>
64     <message>
65         <location filename="main.py" line="56"/>
66         <source>Connecting...</source>
67         <translation>Connection...</translation>
68     </message>
69     <message>
70         <location filename="main.py" line="45"/>
71         <source>&amp;Configure</source>
72         <translation>&amp;Configurer</translation>
73     </message>
74     <message>
75         <location filename="main.py" line="49"/>
76         <source>&amp;Abort</source>
77         <translation>&amp;Annuler</translation>
78     </message>
79 </context>
80 <context>
81     <name>CoreInterface</name>
82     <message>
83         <location filename="core_interface.py" line="80"/>
84         <source>Bitcoin does not support precision requested</source>
85         <translation>Bitcoin ne supporte pas la précision demandé</translation>
86     </message>
87     <message>
88         <location filename="core_interface.py" line="83"/>
89         <source>This server does not support precision requested</source>
90         <translation>Ce serveur ne supporte pas la précision demandé</translation>
91     </message>
92 </context>
93 <context>
94     <name>RootWindow</name>
95     <message>
96         <location filename="main.py" line="187"/>
97         <source>Error connecting</source>
98         <translation>Erreur lors de la connection</translation>
99     </message>
100 </context>
101 <context>
102     <name>SendDialog</name>
103     <message>
104         <location filename="send.py" line="42"/>
105         <source>BTC</source>
106         <translation></translation>
107     </message>
108     <message>
109         <location filename="send.py" line="43"/>
110         <source>TBC</source>
111         <translation></translation>
112     </message>
113     <message>
114         <location filename="send.py" line="47"/>
115         <source>Pay to:</source>
116         <translation>Payable à:</translation>
117     </message>
118     <message>
119         <location filename="send.py" line="52"/>
120         <source>Amount:</source>
121         <translation>Montant:</translation>
122     </message>
123     <message>
124         <location filename="send.py" line="55"/>
125         <source>&amp;Send</source>
126         <translation>&amp;Envoyer</translation>
127     </message>
128     <message>
129         <location filename="send.py" line="58"/>
130         <source>&amp;Cancel</source>
131         <translation>&amp;Annuler</translation>
132     </message>
133     <message>
134         <location filename="send.py" line="65"/>
135         <source>&lt;i&gt;Enter a bitcoin address (e.g. 1A9Pv2PYuZYvfqku7sJxovw99Az72mZ4YH)&lt;/i&gt;</source>
136         <translation>&lt;i&gt;Entrez une adresse bitcoin (par exemple: 1A9Pv2PYuZYvfqku7sJxovw99Az72mZ4YH)&lt;/i&gt;</translation>
137     </message>
138     <message>
139         <location filename="send.py" line="73"/>
140         <source>Send bitcoins</source>
141         <translation>Envoyer des pièces</translation>
142     </message>
143     <message>
144         <location filename="send.py" line="95"/>
145         <source>Invalid bitcoin URI</source>
146         <translation>URI Bitcoin invalide</translation>
147     </message>
148     <message>
149         <location filename="send.py" line="152"/>
150         <source>Invalid address</source>
151         <translation>Adresse invalide</translation>
152     </message>
153     <message>
154         <location filename="send.py" line="152"/>
155         <source>Invalid address: %s</source>
156         <translation>Adresse invalide : %s</translation>
157     </message>
158     <message>
159         <location filename="send.py" line="165"/>
160         <source>Insufficient balance</source>
161         <translation>Le montant dépasse votre solde</translation>
162     </message>
163     <message>
164         <location filename="send.py" line="165"/>
165         <source>Balance of %g is too small.</source>
166         <translation>Le solde %g est trop petit.</translation>
167     </message>
168     <message>
169         <location filename="send.py" line="175"/>
170         <source>Error sending</source>
171         <translation>Erreur lors de l&apos;envoie</translation>
172     </message>
173     <message>
174         <location filename="send.py" line="175"/>
175         <source>Your send failed: %s</source>
176         <translation>Votre envoie a échoué: %s</translation>
177     </message>
178 </context>
179 <context>
180     <name>SettingsDialog</name>
181     <message>
182         <location filename="settings.py" line="243"/>
183         <source>&amp;OK</source>
184         <translation></translation>
185     </message>
186     <message>
187         <location filename="settings.py" line="248"/>
188         <source>&amp;Apply</source>
189         <translation>&amp;Appliquer</translation>
190     </message>
191     <message>
192         <location filename="settings.py" line="253"/>
193         <source>&amp;Cancel</source>
194         <translation>&amp;Annuler</translation>
195     </message>
196     <message>
197         <location filename="settings.py" line="265"/>
198         <source>Settings</source>
199         <translation>Préférences</translation>
200     </message>
201     <message>
202         <location filename="settings.py" line="290"/>
203         <source>Restart required</source>
204         <translation>Redémarrage requis</translation>
205     </message>
206     <message>
207         <location filename="settings.py" line="290"/>
208         <source>Restarting Spesmilo is required for some changes to take effect.</source>
209         <translation>Vous devez redémarrer Spesmilo afin que les changements soient effectifs.</translation>
210     </message>
211     <message>
212         <location filename="settings.py" line="231"/>
213         <source>Core</source>
214         <translation type="unfinished">Coeur</translation>
215     </message>
216     <message>
217         <location filename="settings.py" line="232"/>
218         <source>Language</source>
219         <translation type="unfinished"></translation>
220     </message>
221 </context>
222 <context>
223     <name>SettingsTabCore</name>
224     <message>
225         <location filename="settings.py" line="139"/>
226         <source>Use internal core</source>
227         <translation>Utiliser le coeur interne</translation>
228     </message>
229     <message>
230         <location filename="settings.py" line="144"/>
231         <source>URI:</source>
232         <translation></translation>
233     </message>
234 </context>
235 <context>
236     <name>SettingsTabLanguage</name>
237     <message>
238         <location filename="settings.py" line="172"/>
239         <source>(Default)</source>
240         <translation>(Par défaut)</translation>
241     </message>
242     <message>
243         <location filename="settings.py" line="173"/>
244         <source>American</source>
245         <translation>Americain</translation>
246     </message>
247     <message>
248         <location filename="settings.py" line="174"/>
249         <source>English</source>
250         <translation>Anglais</translation>
251     </message>
252     <message>
253         <location filename="settings.py" line="175"/>
254         <source>Esperanto</source>
255         <translation>Espéranto</translation>
256     </message>
257     <message>
258         <location filename="settings.py" line="176"/>
259         <source>Dutch</source>
260         <translation>Néerlandais</translation>
261     </message>
262     <message>
263         <location filename="settings.py" line="177"/>
264         <source>French</source>
265         <translation>Français</translation>
266     </message>
267     <message>
268         <location filename="settings.py" line="183"/>
269         <source>Language:</source>
270         <translation></translation>
271     </message>
272     <message>
273         <location filename="settings.py" line="188"/>
274         <source>Assume</source>
275         <translation>Assumé</translation>
276     </message>
277     <message>
278         <location filename="settings.py" line="189"/>
279         <source>Prefer</source>
280         <translation>Préféré</translation>
281     </message>
282     <message>
283         <location filename="settings.py" line="190"/>
284         <source>Force</source>
285         <translation>Forcé</translation>
286     </message>
287     <message>
288         <location filename="settings.py" line="195"/>
289         <source>Decimal</source>
290         <translation>Décimal</translation>
291     </message>
292     <message>
293         <location filename="settings.py" line="196"/>
294         <source>Tonal</source>
295         <translation></translation>
296     </message>
297     <message>
298         <location filename="settings.py" line="199"/>
299         <source>Number system:</source>
300         <translation>Système de numération:</translation>
301     </message>
302     <message>
303         <location filename="settings.py" line="201"/>
304         <source>Hide preferred unit name</source>
305         <translation>Cacher le nom de l&apos;unité préféré</translation>
306     </message>
307 </context>
308 <context>
309     <name>TransactionsTable</name>
310     <message>
311         <location filename="cashier.py" line="65"/>
312         <source>Status</source>
313         <translation>Statut</translation>
314     </message>
315     <message>
316         <location filename="cashier.py" line="65"/>
317         <source>Date</source>
318         <translation></translation>
319     </message>
320     <message>
321         <location filename="cashier.py" line="65"/>
322         <source>Transactions</source>
323         <translation></translation>
324     </message>
325     <message>
326         <location filename="cashier.py" line="65"/>
327         <source>Credits</source>
328         <translation>Crédits</translation>
329     </message>
330     <message>
331         <location filename="cashier.py" line="65"/>
332         <source>Balance</source>
333         <translation>Solde</translation>
334     </message>
335     <message>
336         <location filename="cashier.py" line="109"/>
337         <source>Confirmed (%s)</source>
338         <translation>Confirmé (%s)</translation>
339     </message>
340     <message>
341         <location filename="cashier.py" line="111"/>
342         <source>Processing... (%s)</source>
343         <translation>Traitement... (%s)</translation>
344     </message>
345     <message>
346         <location filename="cashier.py" line="113"/>
347         <source>Validating... (%s)</source>
348         <translation>Validation... (%s)</translation>
349     </message>
350     <message>
351         <location filename="cashier.py" line="159"/>
352         <source>Sent to %s</source>
353         <translation>Envoyer à %s</translation>
354     </message>
355     <message>
356         <location filename="cashier.py" line="161"/>
357         <source>Received to %s</source>
358         <translation>Reçu depuis %s</translation>
359     </message>
360     <message>
361         <location filename="cashier.py" line="163"/>
362         <source>Generated</source>
363         <translation>Générée</translation>
364     </message>
365     <message>
366         <location filename="cashier.py" line="165"/>
367         <source>Moved</source>
368         <translation>Déplacée</translation>
369     </message>
370 </context>
371 <context>
372     <name>TrayIcon</name>
373     <message>
374         <location filename="main.py" line="85"/>
375         <source>&amp;Cashier</source>
376         <translation>&amp;Caissier</translation>
377     </message>
378     <message>
379         <location filename="main.py" line="89"/>
380         <source>&amp;Send funds</source>
381         <translation>&amp;Envoyer des fonds</translation>
382     </message>
383     <message>
384         <location filename="main.py" line="94"/>
385         <source>&amp;Quit</source>
386         <translation>&amp;Quitter</translation>
387     </message>
388 </context>
389 <context>
390     <name>_NotFancyURLopener</name>
391     <message>
392         <location filename="settings.py" line="448"/>
393         <source>Wrong or missing username/password</source>
394         <translation type="unfinished"></translation>
395     </message>
396 </context>
397 <context>
398     <name>app</name>
399     <message>
400         <location filename="main.py" line="243"/>
401         <source>Usage: %prog [options] [URI]</source>
402         <translation></translation>
403     </message>
404     <message>
405         <location filename="main.py" line="245"/>
406         <source>Use this caption for the cashier window</source>
407         <translation>Utilisé cette légende pour ouvrir la fenêtre du caissier</translation>
408     </message>
409     <message>
410         <location filename="main.py" line="251"/>
411         <source>Opens an interactive Python prompt, and enables infinite in-RAM logging</source>
412         <translation>Ouvre une invite interactive en Python et permet un connection in-ram infinie</translation>
413     </message>
414     <message>
415         <location filename="main.py" line="253"/>
416         <source>Use this window icon</source>
417         <translation>Utiliser cette icône de fenêtre</translation>
418     </message>
419     <message>
420         <location filename="main.py" line="255"/>
421         <source>Opens a dialog to send funds</source>
422         <translation>Ouvre un dialogue pour envoyer des fonds</translation>
423     </message>
424 </context>
425 </TS>