use bitcoinrpc for "make local"
[bitcoin:spesmilo.git] / i18n / eo.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="eo">
3 <context>
4     <name>Cashier</name>
5     <message>
6         <location filename="cashier.py" line="244"/>
7         <source>Your address:</source>
8         <translation>Via adreso:</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <location filename="cashier.py" line="277"/>
12         <source>Spesmilo</source>
13         <translation>Spesmilo</translation>
14     </message>
15     <message>
16         <location filename="cashier.py" line="215"/>
17         <source>Balance: %.2f BTC</source>
18         <translation type="obsolete">Saldo: %.2f BTC</translation>
19     </message>
20     <message>
21         <location filename="cashier.py" line="458"/>
22         <source>Send</source>
23         <translation>Sendi</translation>
24     </message>
25     <message>
26         <location filename="cashier.py" line="458"/>
27         <source>Send bitcoins to another person</source>
28         <translation>Sendi bitmonon al aliulo</translation>
29     </message>
30     <message>
31         <location filename="cashier.py" line="461"/>
32         <source>New address</source>
33         <translation>Adreso novigi</translation>
34     </message>
35     <message>
36         <location filename="cashier.py" line="461"/>
37         <source>Create new address for accepting bitcoins</source>
38         <translation>Krei novan adreson por ricevado de bitmonon</translation>
39     </message>
40     <message>
41         <location filename="cashier.py" line="465"/>
42         <source>Copy address</source>
43         <translation>Kopi adreson</translation>
44     </message>
45     <message>
46         <location filename="cashier.py" line="465"/>
47         <source>Copy address to clipboard</source>
48         <translation>Kopi adreson al poŝo</translation>
49     </message>
50     <message>
51         <location filename="cashier.py" line="454"/>
52         <source>Balance: %s</source>
53         <translation>Saldo: %s</translation>
54     </message>
55     <message>
56         <location filename="cashier.py" line="469"/>
57         <source>Settings</source>
58         <translation>Prefereco</translation>
59     </message>
60     <message>
61         <location filename="cashier.py" line="469"/>
62         <source>Configure Spesmilo</source>
63         <translation type="unfinished"></translation>
64     </message>
65 </context>
66 <context>
67     <name>ConnectingDialog</name>
68     <message>
69         <location filename="main.py" line="56"/>
70         <source>Connecting...</source>
71         <translation>Kunligiĝas...</translation>
72     </message>
73     <message>
74         <location filename="main.py" line="45"/>
75         <source>&amp;Configure</source>
76         <translation type="unfinished"></translation>
77     </message>
78     <message>
79         <location filename="main.py" line="49"/>
80         <source>&amp;Abort</source>
81         <translation type="unfinished"></translation>
82     </message>
83 </context>
84 <context>
85     <name>CoreInterface</name>
86     <message>
87         <location filename="core_interface.py" line="80"/>
88         <source>Bitcoin does not support precision requested</source>
89         <translation type="unfinished"></translation>
90     </message>
91     <message>
92         <location filename="core_interface.py" line="83"/>
93         <source>This server does not support precision requested</source>
94         <translation type="unfinished"></translation>
95     </message>
96 </context>
97 <context>
98     <name>RootWindow</name>
99     <message>
100         <location filename="main.py" line="187"/>
101         <source>Error connecting</source>
102         <translation type="unfinished"></translation>
103     </message>
104 </context>
105 <context>
106     <name>SendDialog</name>
107     <message>
108         <location filename="send.py" line="47"/>
109         <source>Pay to:</source>
110         <translation>Pagi al:</translation>
111     </message>
112     <message>
113         <location filename="send.py" line="52"/>
114         <source>Amount:</source>
115         <translation>Sumo:</translation>
116     </message>
117     <message>
118         <location filename="send.py" line="25"/>
119         <source>Send</source>
120         <translation type="obsolete">Elspezi</translation>
121     </message>
122     <message>
123         <location filename="send.py" line="27"/>
124         <source>Cancel</source>
125         <translation type="obsolete">Nuligi</translation>
126     </message>
127     <message>
128         <location filename="send.py" line="65"/>
129         <source>&lt;i&gt;Enter a bitcoin address (e.g. 1A9Pv2PYuZYvfqku7sJxovw99Az72mZ4YH)&lt;/i&gt;</source>
130         <translation>&lt;i&gt;Enmetu bitmonan adreson (.ktp 1A9Pv2PYuZYvfqku7sJxovw99Az72mZ4YH)&lt;/i&gt;</translation>
131     </message>
132     <message>
133         <location filename="send.py" line="73"/>
134         <source>Send bitcoins</source>
135         <translation>Sendi bitmonon</translation>
136     </message>
137     <message>
138         <location filename="send.py" line="152"/>
139         <source>Invalid address</source>
140         <translation>Malvalida adreso</translation>
141     </message>
142     <message>
143         <location filename="send.py" line="152"/>
144         <source>Invalid address: %s</source>
145         <translation>Malvalida adreso: %s</translation>
146     </message>
147     <message>
148         <location filename="send.py" line="165"/>
149         <source>Insufficient balance</source>
150         <translation>Nesufiĉa saldo</translation>
151     </message>
152     <message>
153         <location filename="send.py" line="165"/>
154         <source>Balance of %g is too small.</source>
155         <translation>Saldo da %g estas pli malgranda.</translation>
156     </message>
157     <message>
158         <location filename="send.py" line="55"/>
159         <source>&amp;Send</source>
160         <translation>&amp;Sendi</translation>
161     </message>
162     <message>
163         <location filename="send.py" line="58"/>
164         <source>&amp;Cancel</source>
165         <translation>&amp;Nuligi</translation>
166     </message>
167     <message>
168         <location filename="send.py" line="42"/>
169         <source>BTC</source>
170         <translation></translation>
171     </message>
172     <message>
173         <location filename="send.py" line="43"/>
174         <source>TBC</source>
175         <translation></translation>
176     </message>
177     <message>
178         <location filename="send.py" line="175"/>
179         <source>Error sending</source>
180         <translation>Sendo eraris</translation>
181     </message>
182     <message>
183         <location filename="send.py" line="175"/>
184         <source>Your send failed: %s</source>
185         <translation>Via sendo malsukcesis: %s</translation>
186     </message>
187     <message>
188         <location filename="send.py" line="95"/>
189         <source>Invalid bitcoin URI</source>
190         <translation type="unfinished"></translation>
191     </message>
192 </context>
193 <context>
194     <name>SettingsDialog</name>
195     <message>
196         <location filename="settings.py" line="253"/>
197         <source>&amp;Cancel</source>
198         <translation>&amp;Nuligi</translation>
199     </message>
200     <message>
201         <location filename="settings.py" line="243"/>
202         <source>&amp;OK</source>
203         <translation>&amp;Jes</translation>
204     </message>
205     <message>
206         <location filename="settings.py" line="248"/>
207         <source>&amp;Apply</source>
208         <translation>&amp;Apliki</translation>
209     </message>
210     <message>
211         <location filename="settings.py" line="265"/>
212         <source>Settings</source>
213         <translation>Prefereco</translation>
214     </message>
215     <message>
216         <location filename="settings.py" line="290"/>
217         <source>Restart required</source>
218         <translation type="unfinished"></translation>
219     </message>
220     <message>
221         <location filename="settings.py" line="290"/>
222         <source>Restarting Spesmilo is required for some changes to take effect.</source>
223         <translation type="unfinished"></translation>
224     </message>
225     <message>
226         <location filename="settings.py" line="231"/>
227         <source>Core</source>
228         <translation type="unfinished"></translation>
229     </message>
230     <message>
231         <location filename="settings.py" line="232"/>
232         <source>Language</source>
233         <translation type="unfinished"></translation>
234     </message>
235 </context>
236 <context>
237     <name>SettingsTabCore</name>
238     <message>
239         <location filename="settings.py" line="139"/>
240         <source>Use internal core</source>
241         <translation>Uzu internilo</translation>
242     </message>
243     <message>
244         <location filename="settings.py" line="144"/>
245         <source>URI:</source>
246         <translation>Ligilo:</translation>
247     </message>
248 </context>
249 <context>
250     <name>SettingsTabLanguage</name>
251     <message>
252         <location filename="settings.py" line="173"/>
253         <source>American</source>
254         <translation>Usona</translation>
255     </message>
256     <message>
257         <location filename="settings.py" line="174"/>
258         <source>English</source>
259         <translation>Angla</translation>
260     </message>
261     <message>
262         <location filename="settings.py" line="175"/>
263         <source>Esperanto</source>
264         <translation></translation>
265     </message>
266     <message>
267         <location filename="settings.py" line="183"/>
268         <source>Language:</source>
269         <translation>Lingvo:</translation>
270     </message>
271     <message>
272         <location filename="settings.py" line="188"/>
273         <source>Assume</source>
274         <translation>Kredi</translation>
275     </message>
276     <message>
277         <location filename="settings.py" line="189"/>
278         <source>Prefer</source>
279         <translation>Preferi</translation>
280     </message>
281     <message>
282         <location filename="settings.py" line="190"/>
283         <source>Force</source>
284         <translation>Ĉiam</translation>
285     </message>
286     <message>
287         <location filename="settings.py" line="195"/>
288         <source>Decimal</source>
289         <translation>Dekuma</translation>
290     </message>
291     <message>
292         <location filename="settings.py" line="196"/>
293         <source>Tonal</source>
294         <translation>Tonuma</translation>
295     </message>
296     <message>
297         <location filename="settings.py" line="199"/>
298         <source>Number system:</source>
299         <translation>Nombrosistemo:</translation>
300     </message>
301     <message>
302         <location filename="settings.py" line="201"/>
303         <source>Hide preferred unit name</source>
304         <translation>Kaŝi preferatan unitnomon</translation>
305     </message>
306     <message>
307         <location filename="settings.py" line="176"/>
308         <source>Dutch</source>
309         <translation type="unfinished"></translation>
310     </message>
311     <message>
312         <location filename="settings.py" line="172"/>
313         <source>(Default)</source>
314         <translation type="unfinished"></translation>
315     </message>
316     <message>
317         <location filename="settings.py" line="177"/>
318         <source>French</source>
319         <translation type="unfinished"></translation>
320     </message>
321 </context>
322 <context>
323     <name>TransactionsTable</name>
324     <message>
325         <location filename="cashier.py" line="90"/>
326         <source>Confirmed (%i)</source>
327         <translation type="obsolete">Konfirmita (%i)</translation>
328     </message>
329     <message>
330         <location filename="cashier.py" line="92"/>
331         <source>Processing... (%i)</source>
332         <translation type="obsolete">Farata... (%i)</translation>
333     </message>
334     <message>
335         <location filename="cashier.py" line="94"/>
336         <source>Validating... (%i)</source>
337         <translation type="obsolete">Kontrolata... (%i)</translation>
338     </message>
339     <message>
340         <location filename="cashier.py" line="159"/>
341         <source>Sent to %s</source>
342         <translation>Sendis al %s</translation>
343     </message>
344     <message>
345         <location filename="cashier.py" line="161"/>
346         <source>Received to %s</source>
347         <translation>Ricevis ja %s</translation>
348     </message>
349     <message>
350         <location filename="cashier.py" line="65"/>
351         <source>Status</source>
352         <translation>Stato</translation>
353     </message>
354     <message>
355         <location filename="cashier.py" line="65"/>
356         <source>Date</source>
357         <translation>Dato</translation>
358     </message>
359     <message>
360         <location filename="cashier.py" line="65"/>
361         <source>Transactions</source>
362         <translation>Transakcio</translation>
363     </message>
364     <message>
365         <location filename="cashier.py" line="65"/>
366         <source>Credits</source>
367         <translation>Sumo</translation>
368     </message>
369     <message>
370         <location filename="cashier.py" line="65"/>
371         <source>Balance</source>
372         <translation>Saldo</translation>
373     </message>
374     <message>
375         <location filename="cashier.py" line="163"/>
376         <source>Generated</source>
377         <translation>Generita</translation>
378     </message>
379     <message>
380         <location filename="cashier.py" line="165"/>
381         <source>Moved</source>
382         <translation>Movita</translation>
383     </message>
384     <message>
385         <location filename="cashier.py" line="109"/>
386         <source>Confirmed (%s)</source>
387         <translation>Konfirmita (%s)</translation>
388     </message>
389     <message>
390         <location filename="cashier.py" line="111"/>
391         <source>Processing... (%s)</source>
392         <translation>Farata... (%s)</translation>
393     </message>
394     <message>
395         <location filename="cashier.py" line="113"/>
396         <source>Validating... (%s)</source>
397         <translation>Kontrolata... (%s)</translation>
398     </message>
399 </context>
400 <context>
401     <name>TrayIcon</name>
402     <message>
403         <location filename="main.py" line="85"/>
404         <source>&amp;Cashier</source>
405         <translation>&amp;Kasilo</translation>
406     </message>
407     <message>
408         <location filename="main.py" line="89"/>
409         <source>&amp;Send funds</source>
410         <translation>&amp;Sendi monon</translation>
411     </message>
412     <message>
413         <location filename="main.py" line="94"/>
414         <source>&amp;Quit</source>
415         <translation>&amp;Forlasi</translation>
416     </message>
417 </context>
418 <context>
419     <name>_NotFancyURLopener</name>
420     <message>
421         <location filename="settings.py" line="448"/>
422         <source>Wrong or missing username/password</source>
423         <translation type="unfinished"></translation>
424     </message>
425 </context>
426 <context>
427     <name>app</name>
428     <message>
429         <location filename="main.py" line="243"/>
430         <source>Usage: %prog [options] [URI]</source>
431         <translation type="unfinished"></translation>
432     </message>
433     <message>
434         <location filename="main.py" line="245"/>
435         <source>Use this caption for the cashier window</source>
436         <translation type="unfinished"></translation>
437     </message>
438     <message>
439         <location filename="main.py" line="251"/>
440         <source>Opens an interactive Python prompt, and enables infinite in-RAM logging</source>
441         <translation type="unfinished"></translation>
442     </message>
443     <message>
444         <location filename="main.py" line="253"/>
445         <source>Use this window icon</source>
446         <translation type="unfinished"></translation>
447     </message>
448     <message>
449         <location filename="main.py" line="255"/>
450         <source>Opens a dialog to send funds</source>
451         <translation type="unfinished"></translation>
452     </message>
453 </context>
454 </TS>