| 1 |
# Slovak translations for GoogleMail Sentinel package. |
| 2 |
# Copyright (C) 2008 shamot |
| 3 |
# This file is distributed under the same license as the GoogleMail Sentinel package. |
| 4 |
# <shamotj@gmail.com>, 2008. |
| 5 |
# |
| 6 |
msgid "" |
| 7 |
msgstr "" |
| 8 |
"Project-Id-Version: Gmail-Sentinel 0.1\n" |
| 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 10:14-0500\n" |
| 11 |
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 10:44-0500\n" |
| 12 |
"Last-Translator: <shamotj@gmail.com>\n" |
| 13 |
"Language-Team: Slovak\n" |
| 14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 18 |
|
| 19 |
#: ../gmail-sentinel.py:46 |
| 20 |
#, fuzzy |
| 21 |
msgid "GoogleMail and Gmail are trademarks of Google, Inc." |
| 22 |
msgstr "GoogleMail je obchodná značka spoločnosti Google, Inc." |
| 23 |
|
| 24 |
#: ../gmail-sentinel.py:47 |
| 25 |
msgid "GoogleMail Sentinel" |
| 26 |
msgstr "GoogleMail Sentinel" |
| 27 |
|
| 28 |
#: ../gmail-sentinel.py:58 |
| 29 |
#, python-format |
| 30 |
msgid "You have %d new messages" |
| 31 |
msgstr "Máte %d nových správ" |
| 32 |
|
| 33 |
#: ../gmail-sentinel.py:82 |
| 34 |
msgid "From" |
| 35 |
msgstr "Od" |
| 36 |
|
| 37 |
#: ../gmail-sentinel.py:84 |
| 38 |
msgid "Subject" |
| 39 |
msgstr "Predmet" |
| 40 |
|
| 41 |
#: ../gmail-sentinel.py:128 |
| 42 |
msgid "Menu" |
| 43 |
msgstr "Menu" |
| 44 |
|
| 45 |
#: ../gmail-sentinel.py:129 |
| 46 |
msgid "_About..." |
| 47 |
msgstr "_O programe..." |
| 48 |
|
| 49 |
#: ../gmail-sentinel.py:130 |
| 50 |
msgid "About" |
| 51 |
msgstr "O programe" |
| 52 |
|
| 53 |
#: ../gmail-sentinel.py:131 |
| 54 |
msgid "_Quit" |
| 55 |
msgstr "_Koniec" |
| 56 |
|
| 57 |
#: ../gmail-sentinel.py:132 |
| 58 |
msgid "Quit" |
| 59 |
msgstr "Koniec" |
| 60 |
|
| 61 |
#: ../gmail-sentinel.py:161 |
| 62 |
msgid "translator-credits" |
| 63 |
msgstr "<shamotj@gmail.com>" |
| 64 |
|
| 65 |
#: ../gmail-sentinel.py:213 |
| 66 |
msgid "Connecting..." |
| 67 |
msgstr "Pripájam..." |
| 68 |
|
| 69 |
#: ../gmail-sentinel.py:218 |
| 70 |
msgid "Connection failed" |
| 71 |
msgstr "Pripojenie zlyhalo" |
| 72 |
|
| 73 |
#: ../gmail-sentinel.py:222 |
| 74 |
msgid "Connected" |
| 75 |
msgstr "Pripojený" |